From 9ec8b5ec39a06a85ee3a684998f3bbdea343938e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Xfce Bot <transifex@xfce.org>
Date: Wed, 15 Apr 2020 00:05:27 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation ja (100%).

121 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ja.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e035e1f..f7706cc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 04:28+0000\n"
-"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-03 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-02 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -136,99 +136,112 @@ msgstr "不正な入力です。"
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "処理失敗 (%s)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:77
+#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:695
 msgid "P_ause"
 msgstr "一時停止(_A)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:78
+#: ../lib/speedreader.c:75
 msgid "_Resume"
 msgstr "再開(_R)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:253
+#: ../lib/speedreader.c:248 ../lib/speedreader.c:697
 msgid "S_top"
 msgstr "停止(_T)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:261
+#: ../lib/speedreader.c:256
 msgid "Running"
 msgstr "実行中"
 
-#: ../lib/speedreader.c:264
+#: ../lib/speedreader.c:259
 msgid "Finished"
 msgstr "終了"
 
-#: ../lib/speedreader.c:265
+#: ../lib/speedreader.c:260
 msgid "_Back"
 msgstr "戻る(_B)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:273
+#: ../lib/speedreader.c:268
 msgid "Speed Reader"
 msgstr "スピードリーダー"
 
-#: ../lib/speedreader.c:372
+#: ../lib/speedreader.c:369
 msgid "You must enter a text."
 msgstr "文字列を入力してください。"
 
-#: ../lib/speedreader.c:529
+#: ../lib/speedreader.c:526
 msgid "Choose a file to load"
 msgstr "ロードするファイルの選択"
 
-#: ../lib/speedreader.c:558
+#: ../lib/speedreader.c:529
+msgid "_Cancel"
+msgstr "キャンセル(_C)"
+
+#: ../lib/speedreader.c:530
+msgid "_Open"
+msgstr "開く(_O)"
+
+#: ../lib/speedreader.c:555
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be loaded."
 msgstr "ファイル '%s' を読み込めませんでした。"
 
-#: ../lib/speedreader.c:584
+#: ../lib/speedreader.c:581
 #, c-format
 msgid "(display %d word at a time)"
 msgid_plural "(display %d words at a time)"
 msgstr[0] "(同時に %d 個の単語を表示)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:608
+#: ../lib/speedreader.c:605
 msgid ""
 "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
 "does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
 msgstr "これは速読練習用の簡単なユーティリティです。画面に文字列を一つずつ、高速に表示します。"
 
-#: ../lib/speedreader.c:613
+#: ../lib/speedreader.c:610
 msgid "_Words per Minute:"
 msgstr "1分あたりの単語数(_W):"
 
-#: ../lib/speedreader.c:620
+#: ../lib/speedreader.c:617
 msgid "_Mark Paragraphs"
 msgstr "段落に印をつける(_M)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:627
+#: ../lib/speedreader.c:624
 msgid "Word _Grouping:"
 msgstr "単語のグルーピング(_G):"
 
-#: ../lib/speedreader.c:644
+#: ../lib/speedreader.c:641
 msgid "_Font Size:"
 msgstr "フォントサイズ(_F):"
 
-#: ../lib/speedreader.c:665
+#: ../lib/speedreader.c:662
 msgid ""
 "Enter some text here you would like to read.\n"
 "\n"
 "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
 msgstr "ここに 読みたい 文字列を スペースで 区切って 入力して ください。\n\n体を楽に、 リラックスして ください。 「スタート」ボタンを 押すと 開始します。"
 
-#: ../lib/speedreader.c:678
+#: ../lib/speedreader.c:675
 msgid "Load the contents of a file"
 msgstr "文字列をファイルから読み込みます"
 
-#: ../lib/speedreader.c:683
+#: ../lib/speedreader.c:680
 msgid ""
 "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
 msgstr "テキストフィールドの内容をクリアしクリップボードの内容を貼り付けます"
 
-#: ../lib/speedreader.c:687
+#: ../lib/speedreader.c:684
 msgid "Clear the contents of the text field"
 msgstr "テキストフィールドの内容をクリアします"
 
-#: ../lib/speedreader.c:699
+#: ../lib/speedreader.c:696
 msgid "_Start"
 msgstr "スタート(_S)"
 
+#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:763 ../lib/gui.c:730
+#: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267
+msgid "_Close"
+msgstr "閉じる(_C)"
+
 #: ../lib/common.c:186
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "検索 URL が空です。環境設定を確認してください。"
@@ -251,62 +264,62 @@ msgstr "警告"
 
 #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
 #. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:383
+#: ../lib/dictd.c:381
 #, c-format
 msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\" を使用して \"%1$s\" を検索してみる"
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#: ../lib/dictd.c:388
 msgid "Web Search:"
 msgstr "ウェブ検索:"
 
-#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816
-#: ../lib/dictd.c:825
+#: ../lib/dictd.c:410 ../lib/dictd.c:716 ../lib/dictd.c:725 ../lib/dictd.c:814
+#: ../lib/dictd.c:823
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "サーバーに接続できませんでした。"
 
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:416
 msgid "The server is not ready."
 msgstr "サーバーが準備できていません。"
 
-#: ../lib/dictd.c:425
+#: ../lib/dictd.c:423
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "無効な辞書が指定されています。環境設定を確認してください。"
 
-#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850
+#: ../lib/dictd.c:431 ../lib/dictd.c:471 ../lib/dictd.c:848
 msgid "Unknown error while querying the server."
 msgstr "サーバーへの問い合わせ中の不明なエラーです。"
 
-#: ../lib/dictd.c:448
+#: ../lib/dictd.c:446
 msgid "Dictionary Results:"
 msgstr "辞書検索の結果:"
 
-#: ../lib/dictd.c:451
+#: ../lib/dictd.c:449
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" に一致するものは見つかりませんでした。"
 
-#: ../lib/dictd.c:478
+#: ../lib/dictd.c:476
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d 個の定義が見つかりました。"
 
-#: ../lib/dictd.c:689
+#: ../lib/dictd.c:687
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "%s に問い合わせています..."
 
-#: ../lib/dictd.c:748
+#: ../lib/dictd.c:746
 msgid "An error occurred while querying server information."
 msgstr "サーバーへの問い合わせ中にエラーが発生しました。"
 
-#: ../lib/dictd.c:761
+#: ../lib/dictd.c:759
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" の サーバー情報"
 
-#: ../lib/dictd.c:845
+#: ../lib/dictd.c:843
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "サーバーにはデータベースが用意されていません。"
 
@@ -335,10 +348,6 @@ msgstr "スピードリーダー(_R)"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "設定(_P)"
 
-#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840
-msgid "_Close"
-msgstr "閉じる(_C)"
-
 #: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
-- 
GitLab