diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 9d21b21bc0ad9df858a6dadc91661074b9707b1c..91621bf81449903bf3390314e6e899d6d737c299 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Xfce +# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-dict package. # # Translators: # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2014 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 12:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:37+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2017,2019\n" "Language-Team: Thai (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/th/)\n" @@ -20,514 +20,526 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273 -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:194 -#: ../lib/spell.c:242 ../lib/gui.c:539 +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in:5 src/xfce4-dict.desktop.in:5 +#: lib/gui.c:760 lib/prefs.c:266 +msgid "Dictionary" +msgstr "พจนานุà¸à¸£à¸¡" + +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in:6 +msgid "A plugin to query different dictionaries." +msgstr "ปลั๊à¸à¸à¸´à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸„้นพจนานุà¸à¸£à¸¡à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹†" + +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273 panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 +#: src/xfce4-dict.c:194 lib/spell.c:242 lib/gui.c:539 msgid "Ready" msgstr "พร้à¸à¸¡" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:335 +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:335 msgid "Look up a word" msgstr "ค้นคำศัพท์" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 ../lib/gui.c:791 +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 lib/gui.c:791 msgid "Search term" msgstr "คำที่จะค้น" -#: ../src/xfce4-dict.c:49 +#: src/xfce4-dict.c:49 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "ค้นคำที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”โดยใช้à¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย Dict (RFC 2229)" -#: ../src/xfce4-dict.c:50 +#: src/xfce4-dict.c:50 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "ค้นคำที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”โดยใช้เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸„้นหาบนเว็บ" -#: ../src/xfce4-dict.c:51 +#: src/xfce4-dict.c:51 msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "ตรวจสà¸à¸šà¸„ำที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ด้วยเครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸•à¸±à¸§à¸ªà¸°à¸à¸”" -#: ../src/xfce4-dict.c:52 +#: src/xfce4-dict.c:52 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "ยึดโฟà¸à¸±à¸ªà¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸±à¸šà¸Šà¹ˆà¸à¸‡à¸›à¹‰à¸à¸™à¸‚้à¸à¸„วามในพาเนล" -#: ../src/xfce4-dict.c:53 +#: src/xfce4-dict.c:53 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "เปิดโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸šà¸šà¹à¸¢à¸à¹€à¸”ี่ยวà¹à¸¡à¹‰à¸ˆà¸°à¹‚หลดปลั๊à¸à¸à¸´à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥à¹à¸¥à¹‰à¸§" -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: src/xfce4-dict.c:54 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" msgstr "จับเนื้à¸à¸«à¸²à¸‚้à¸à¸„วามที่เลืà¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¸°à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸„ำค้น" -#: ../src/xfce4-dict.c:55 +#: src/xfce4-dict.c:55 msgid "Be verbose" msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸”" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: src/xfce4-dict.c:56 msgid "Show version information" msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸¸à¹ˆà¸™" -#: ../src/xfce4-dict.c:127 +#: src/xfce4-dict.c:127 msgid "[TEXT]" msgstr "[ข้à¸à¸„วาม]" -#: ../src/xfce4-dict.c:143 +#: src/xfce4-dict.c:143 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "หาà¸à¸žà¸šà¸›à¸±à¸à¸«à¸² à¸à¸£à¸¸à¸“ารายงานที่ <%s>" -#: ../lib/spell.c:74 +#: src/xfce4-dict.desktop.in:6 +msgid "Dictionary Client" +msgstr "ลูà¸à¸‚่ายพจนานุà¸à¸£à¸¡" + +#: src/xfce4-dict.desktop.in:7 +msgid "A client program to query different dictionaries" +msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹„คลเà¸à¸™à¸•à¹Œà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸„้นพจนานุà¸à¸£à¸¡à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹†" + +#: lib/spell.c:74 msgid "Spell Checker Results:" msgstr "ผลขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸•à¸±à¸§à¸ªà¸°à¸à¸”:" -#: ../lib/spell.c:100 +#: lib/spell.c:100 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "พบคำà¹à¸™à¸°à¸™à¸³ %d รายà¸à¸²à¸£" -#: ../lib/spell.c:104 +#: lib/spell.c:104 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):" msgstr "คำà¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š \"%s\" (%s):" -#: ../lib/spell.c:121 +#: lib/spell.c:121 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)." msgstr "\"%s\" สะà¸à¸”ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡ (%s)" -#: ../lib/spell.c:133 +#: lib/spell.c:133 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)." msgstr "ไม่พบคำà¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š \"%s\" (%s)" #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/spell.c:163 +#: lib/spell.c:163 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเรียà¸à¸—ำงาน \"%s\" (%s)" -#: ../lib/spell.c:201 +#: lib/spell.c:201 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าà¸à¸³à¸«à¸™à¸”คำสั่งสำหรับตรวจตัวสะà¸à¸”ในà¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¹‚ต้ตà¸à¸šà¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•à¹ˆà¸‡" -#: ../lib/spell.c:207 +#: lib/spell.c:207 msgid "Invalid input" msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸‚้าไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" -#: ../lib/spell.c:246 +#: lib/spell.c:246 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "โพรเซสล้มเหลว (%s)" -#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:696 +#: lib/speedreader.c:74 lib/speedreader.c:696 msgid "P_ause" msgstr "_พัà¸" -#: ../lib/speedreader.c:75 +#: lib/speedreader.c:75 msgid "_Resume" msgstr "ทำ_ต่à¸" -#: ../lib/speedreader.c:249 ../lib/speedreader.c:698 +#: lib/speedreader.c:249 lib/speedreader.c:698 msgid "S_top" msgstr "_หยุด" -#: ../lib/speedreader.c:257 +#: lib/speedreader.c:257 msgid "Running" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำงาน" -#: ../lib/speedreader.c:260 +#: lib/speedreader.c:260 msgid "Finished" msgstr "จบà¹à¸¥à¹‰à¸§" -#: ../lib/speedreader.c:261 +#: lib/speedreader.c:261 msgid "_Back" msgstr "_ถà¸à¸¢à¸à¸¥à¸±à¸š" -#: ../lib/speedreader.c:269 +#: lib/speedreader.c:269 msgid "Speed Reader" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸£à¹‡à¸§" -#: ../lib/speedreader.c:370 +#: lib/speedreader.c:370 msgid "You must enter a text." msgstr "คุณต้à¸à¸‡à¸›à¹‰à¸à¸™à¸‚้à¸à¸„วามด้วย" -#: ../lib/speedreader.c:527 +#: lib/speedreader.c:527 msgid "Choose a file to load" msgstr "เลืà¸à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่จะโหลด" -#: ../lib/speedreader.c:530 +#: lib/speedreader.c:530 msgid "_Cancel" msgstr "_ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸" -#: ../lib/speedreader.c:531 +#: lib/speedreader.c:531 msgid "_Open" msgstr "_เปิด" -#: ../lib/speedreader.c:556 +#: lib/speedreader.c:556 #, c-format msgid "The file '%s' could not be loaded." msgstr "ไม่สามารถโหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' ได้" -#: ../lib/speedreader.c:582 +#: lib/speedreader.c:582 #, c-format msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" msgstr[0] "(à¹à¸ªà¸”งทีละ %d คำ)" -#: ../lib/speedreader.c:606 +#: lib/speedreader.c:606 msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." msgstr "นี่คืà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸£à¹‡à¸§ ซึ่งจะช่วยà¸à¸¶à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸„ุณà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ด้เร็วขึ้น โดยà¹à¸ªà¸”งคำในà¸à¸±à¸•à¸£à¸²à¸—ี่รวดเร็วบนหน้าจà¸" -#: ../lib/speedreader.c:611 +#: lib/speedreader.c:611 msgid "_Words per Minute:" msgstr "_คำต่à¸à¸™à¸²à¸—ี:" -#: ../lib/speedreader.c:618 +#: lib/speedreader.c:618 msgid "_Mark Paragraphs" msgstr "à¹à¸ªà¸”งจุดà¹_บ่งย่à¸à¸«à¸™à¹‰à¸²" -#: ../lib/speedreader.c:625 +#: lib/speedreader.c:625 msgid "Word _Grouping:" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”_à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸„ำ:" -#: ../lib/speedreader.c:642 +#: lib/speedreader.c:642 msgid "_Font Size:" msgstr "_ขนาดตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£:" -#: ../lib/speedreader.c:663 +#: lib/speedreader.c:663 msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." msgstr "ป้à¸à¸™à¸‚้à¸à¸„วามที่คุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸—ี่นี่\n\nผ่à¸à¸™à¸„ลายà¹à¸¥à¸°à¸›à¸¥à¹ˆà¸à¸¢à¸•à¸±à¸§à¸•à¸²à¸¡à¸ªà¸šà¸²à¸¢ à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¸”ปุ่ม \"เริ่ม\" เพื่à¸à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸£à¹‡à¸§" -#: ../lib/speedreader.c:676 +#: lib/speedreader.c:676 msgid "Load the contents of a file" msgstr "โหลดเนื้à¸à¸«à¸²à¸ˆà¸²à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡" -#: ../lib/speedreader.c:681 +#: lib/speedreader.c:681 msgid "" "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" msgstr "ล้างเนื้à¸à¸«à¸²à¹ƒà¸™à¸Šà¹ˆà¸à¸‡à¸‚้à¸à¸„วามà¹à¸¥à¸°à¹à¸›à¸°à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸à¸«à¸²à¸ˆà¸²à¸à¸„ลิปบà¸à¸£à¹Œà¸”" -#: ../lib/speedreader.c:685 +#: lib/speedreader.c:685 msgid "Clear the contents of the text field" msgstr "ล้างเนื้à¸à¸«à¸²à¹ƒà¸™à¸Šà¹ˆà¸à¸‡à¸‚้à¸à¸„วาม" -#: ../lib/speedreader.c:697 +#: lib/speedreader.c:697 msgid "_Start" msgstr "เ_ริ่ม" -#: ../lib/speedreader.c:699 ../lib/dictd.c:766 ../lib/gui.c:708 -#: ../lib/gui.c:817 ../lib/prefs.c:268 +#: lib/speedreader.c:699 lib/dictd.c:766 lib/gui.c:708 lib/gui.c:817 +#: lib/prefs.c:268 msgid "_Close" msgstr "ปิ_ด" -#: ../lib/common.c:185 +#: lib/common.c:185 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "ไม่มี URL สำหรับค้นหา à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสà¸à¸šà¸„่าปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ" -#: ../lib/common.c:191 +#: lib/common.c:191 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "ไม่สามารถเปิดโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—่à¸à¸‡à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹„ด้ à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสà¸à¸šà¸„่าปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ" -#: ../lib/common.c:231 +#: lib/common.c:231 msgid "Invalid non-UTF8 input" msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸‚้าซึ่งไม่ใช่ UTF8 ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" -#: ../lib/common.c:567 +#: lib/common.c:567 msgid "Error" msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด" -#: ../lib/common.c:570 +#: lib/common.c:570 msgid "warning" msgstr "คำเตืà¸à¸™" #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard #. * is the name of the preferred web search engine -#: ../lib/dictd.c:381 +#: lib/dictd.c:381 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" msgstr "ค้นหา \"%s\" โดยใช้ \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:388 +#: lib/dictd.c:388 msgid "Web Search:" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„้นผ่านเว็บ:" -#: ../lib/dictd.c:411 ../lib/dictd.c:719 ../lib/dictd.c:728 ../lib/dictd.c:817 -#: ../lib/dictd.c:826 +#: lib/dictd.c:411 lib/dictd.c:719 lib/dictd.c:728 lib/dictd.c:817 +#: lib/dictd.c:826 msgid "Could not connect to server." msgstr "ไม่สามารถเชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹„ปยังà¹à¸¡à¹ˆà¸‚่ายได้" -#: ../lib/dictd.c:417 +#: lib/dictd.c:417 msgid "The server is not ready." msgstr "à¹à¸¡à¹ˆà¸‚่ายยังไม่พร้à¸à¸¡" -#: ../lib/dictd.c:424 +#: lib/dictd.c:424 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "พจนานุà¸à¸£à¸¡à¸—ี่ระบุไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡ à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสà¸à¸šà¸„่าปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ" -#: ../lib/dictd.c:432 ../lib/dictd.c:472 ../lib/dictd.c:851 +#: lib/dictd.c:432 lib/dictd.c:472 lib/dictd.c:851 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดไม่ทราบสาเหตุขณะสà¸à¸šà¸–ามà¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย" -#: ../lib/dictd.c:447 +#: lib/dictd.c:447 msgid "Dictionary Results:" msgstr "ผลà¸à¸²à¸£à¸„้นพจนานุà¸à¸£à¸¡:" -#: ../lib/dictd.c:450 +#: lib/dictd.c:450 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "ไม่พบรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:477 +#: lib/dictd.c:477 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "พบ %d ความหมาย" -#: ../lib/dictd.c:690 +#: lib/dictd.c:690 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸à¸šà¸–าม %s..." -#: ../lib/dictd.c:749 +#: lib/dictd.c:749 msgid "An error occurred while querying server information." msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะสà¸à¸šà¸–ามข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย" -#: ../lib/dictd.c:762 +#: lib/dictd.c:762 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:846 +#: lib/dictd.c:846 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "à¹à¸¡à¹ˆà¸‚่ายไม่ได้จัดเตรียมà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹ƒà¸”เลย" -#: ../lib/gui.c:362 +#: lib/gui.c:362 msgid "Copy Link" msgstr "คัดลà¸à¸à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œ" -#: ../lib/gui.c:372 +#: lib/gui.c:372 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: ../lib/gui.c:590 +#: lib/gui.c:590 msgid "F_ind" msgstr "_หา" #. File Menu -#: ../lib/gui.c:672 +#: lib/gui.c:672 msgid "_File" msgstr "à¹_ฟ้ม" -#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:805 +#: lib/gui.c:679 lib/gui.c:805 msgid "Speed _Reader" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸à¹ˆà¸²_นเร็ว" -#: ../lib/gui.c:694 +#: lib/gui.c:694 msgid "_Preferences" msgstr "_ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡" -#: ../lib/gui.c:708 ../lib/gui.c:817 +#: lib/gui.c:708 lib/gui.c:817 msgid "_Quit" msgstr "_à¸à¸à¸" #. Help Menu -#: ../lib/gui.c:718 +#: lib/gui.c:718 msgid "_Help" msgstr "_วิธีใช้" -#: ../lib/gui.c:725 +#: lib/gui.c:725 msgid "About" msgstr "เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š" -#: ../lib/gui.c:760 ../lib/prefs.c:266 -msgid "Dictionary" -msgstr "พจนานุà¸à¸£à¸¡" - -#: ../lib/gui.c:829 +#: lib/gui.c:829 msgid "Search with:" msgstr "ค้นหาด้วย:" -#: ../lib/gui.c:833 +#: lib/gui.c:833 msgid "_Dictionary Server" msgstr "à¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย_พจนานุà¸à¸£à¸¡" -#: ../lib/gui.c:839 +#: lib/gui.c:839 msgid "_Web Service" msgstr "บริà¸à¸²à¸£à¹€à¸§à¹‡_บ" -#: ../lib/gui.c:847 +#: lib/gui.c:847 msgid "_Spell Checker" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸•à¸±à¸§_สะà¸à¸”" -#: ../lib/gui.c:972 +#: lib/gui.c:972 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸¥à¸¹à¸à¸‚่ายสำหรับค้นพจนานุà¸à¸£à¸¡à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹†" -#: ../lib/gui.c:976 +#: lib/gui.c:976 msgid "translator-credits" msgstr "Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>" -#: ../lib/gui.c:979 +#: lib/gui.c:979 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "พจนานุà¸à¸£à¸¡à¸‚à¸à¸‡ Xfce4" -#: ../lib/prefs.c:52 +#: lib/prefs.c:52 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - เยà¸à¸£à¸¡à¸±à¸™ <-> à¸à¸±à¸‡à¸à¸¤à¸©" -#: ../lib/prefs.c:53 +#: lib/prefs.c:53 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - เยà¸à¸£à¸¡à¸±à¸™ <-> à¸à¸£à¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸¨à¸ª" -#: ../lib/prefs.c:54 +#: lib/prefs.c:54 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - เยà¸à¸£à¸¡à¸±à¸™ <-> สเปน" -#: ../lib/prefs.c:55 +#: lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - เยà¸à¸£à¸¡à¸±à¸™ <-> à¸à¸´à¸•à¸²à¸¥à¸µ" -#: ../lib/prefs.c:56 +#: lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - เยà¸à¸£à¸¡à¸±à¸™ <-> จีน" -#: ../lib/prefs.c:57 +#: lib/prefs.c:57 msgid "dict.cc - Dictionary" msgstr "dict.cc - พจนานุà¸à¸£à¸¡" -#: ../lib/prefs.c:58 +#: lib/prefs.c:58 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:59 +#: lib/prefs.c:59 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:60 +#: lib/prefs.c:60 msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" msgstr "วิà¸à¸´à¸žà¸µà¹€à¸”ีย, สารานุà¸à¸£à¸¡à¹€à¸ªà¸£à¸µ (EN)" -#: ../lib/prefs.c:61 +#: lib/prefs.c:61 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "Wiktionary, พจนานุà¸à¸£à¸¡à¹€à¸ªà¸£à¸µ (EN)" -#: ../lib/prefs.c:62 +#: lib/prefs.c:62 msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" msgstr "พจนานุà¸à¸£à¸¡à¹€à¸¡à¸à¸£à¹Œà¹€à¸£à¸µà¸¢à¸¡-เว็บสเตà¸à¸£à¹Œà¸à¸à¸™à¹„ลน์" -#: ../lib/prefs.c:63 +#: lib/prefs.c:63 msgid "Clear" msgstr "ล้าง" -#: ../lib/prefs.c:98 +#: lib/prefs.c:98 msgid "You have chosen an invalid dictionary." msgstr "คุณได้เลืà¸à¸à¸žà¸ˆà¸™à¸²à¸™à¸¸à¸à¸£à¸¡à¸—ี่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" -#: ../lib/prefs.c:300 +#: lib/prefs.c:300 msgid "General" msgstr "ทั่วไป" -#: ../lib/prefs.c:302 +#: lib/prefs.c:302 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>วิธีค้นหาโดยปริยาย:</b>" -#: ../lib/prefs.c:307 ../lib/prefs.c:458 +#: lib/prefs.c:307 lib/prefs.c:458 msgid "Dictionary Server" msgstr "à¹à¸¡à¹ˆà¸‚่ายพจนานุà¸à¸£à¸¡" -#: ../lib/prefs.c:316 ../lib/prefs.c:566 +#: lib/prefs.c:316 lib/prefs.c:566 msgid "Web Service" msgstr "บริà¸à¸²à¸£à¹€à¸§à¹‡à¸š" -#: ../lib/prefs.c:325 ../lib/prefs.c:613 +#: lib/prefs.c:325 lib/prefs.c:613 msgid "Spell Checker" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸•à¸±à¸§à¸ªà¸°à¸à¸”" -#: ../lib/prefs.c:334 +#: lib/prefs.c:334 msgid "Last used method" msgstr "วิธีล่าสุดที่ใช้" -#: ../lib/prefs.c:343 +#: lib/prefs.c:343 msgid "<b>Colors:</b>" msgstr "<b>สี:</b>" -#: ../lib/prefs.c:349 +#: lib/prefs.c:349 msgid "Links:" msgstr "ลิงà¸à¹Œ:" -#: ../lib/prefs.c:350 +#: lib/prefs.c:350 msgid "Phonetics:" msgstr "สัทà¸à¸±à¸à¸©à¸£:" -#: ../lib/prefs.c:351 +#: lib/prefs.c:351 msgid "Spelled correctly:" msgstr "สะà¸à¸”ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡:" -#: ../lib/prefs.c:352 +#: lib/prefs.c:352 msgid "Spelled incorrectly:" msgstr "สะà¸à¸”ผิด:" -#: ../lib/prefs.c:403 +#: lib/prefs.c:403 msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>ช่à¸à¸‡à¸›à¹‰à¸à¸™à¸‚้à¸à¸„วามในพาเนล:</b>" -#: ../lib/prefs.c:409 +#: lib/prefs.c:409 msgid "Show text field in the panel" msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่à¸à¸‡à¸›à¹‰à¸à¸™à¸‚้à¸à¸„วามในพาเนล" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:416 +#: lib/prefs.c:416 msgid "Text field size:" msgstr "ขนาดขà¸à¸‡à¸Šà¹ˆà¸à¸‡à¸›à¹‰à¸à¸™à¸‚้à¸à¸„วาม:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:461 +#: lib/prefs.c:461 msgid "Server:" msgstr "à¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:471 +#: lib/prefs.c:471 msgid "Server Port:" msgstr "พà¸à¸£à¹Œà¸•à¸‚à¸à¸‡à¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:481 ../lib/prefs.c:639 +#: lib/prefs.c:481 lib/prefs.c:639 msgid "Dictionary:" msgstr "พจนานุà¸à¸£à¸¡:" -#: ../lib/prefs.c:484 +#: lib/prefs.c:484 msgid "* (use all)" msgstr "* (ใช้ทั้งหมด)" -#: ../lib/prefs.c:486 +#: lib/prefs.c:486 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (ใช้ทั้งหมด, หยุดที่รายà¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸à¸—ี่พบ)" -#: ../lib/prefs.c:568 +#: lib/prefs.c:568 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>URL สำหรับค้นหาในเว็บ:</b>" -#: ../lib/prefs.c:573 +#: lib/prefs.c:573 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:593 +#: lib/prefs.c:593 msgid "" "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services." " Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "ป้à¸à¸™ URL ขà¸à¸‡à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹„ซต์ที่ให้คำà¹à¸›à¸¥à¸«à¸£à¸·à¸à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸žà¸ˆà¸™à¸²à¸™à¸¸à¸à¸£à¸¡ ใช้ {word} เป็นตัวà¹à¸›à¸£à¹à¸—นคำที่จะค้น" -#: ../lib/prefs.c:615 +#: lib/prefs.c:615 msgid "Spell Check Program:" msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸•à¸±à¸§à¸ªà¸°à¸à¸”:" -#: ../lib/prefs.c:632 +#: lib/prefs.c:632 msgid "" "<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n" "The icon shows whether the entered command exists.</i>"