diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 94d1021f9a3c3299a1b2af9889675cd2ae160668..821388672a6900a341e23f6bb8ef051b59ef55cf 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2007,2019 -# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2007,2020 +# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2007,2020-2021 # Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-15 12:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-15 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 00:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 07:52+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Një shtojcë për të kërkuar në fjalorë të ndryshëm." #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:196 -#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:539 +#: ../lib/spell.c:242 ../lib/gui.c:539 msgid "Ready" msgstr "Gati" @@ -88,52 +88,52 @@ msgstr "Ju lutemi, njoftoni të meta te <%s>." msgid "Dictionary Client" msgstr "Klient Fjalori" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:997 -msgid "A client program to query different dictionaries." -msgstr "Një program klient për të bërë kërkime në fjalorë të ndryshëm." +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 +msgid "A client program to query different dictionaries" +msgstr "Një program klient për kërkim në fjalorë të ndryshëm" -#: ../lib/spell.c:73 +#: ../lib/spell.c:74 msgid "Spell Checker Results:" msgstr "Përfundime Kontrolli Drejtshkrimi:" -#: ../lib/spell.c:99 +#: ../lib/spell.c:100 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "U gjet %d sugjerim." msgstr[1] "U gjetën %d sugjerime." -#: ../lib/spell.c:103 +#: ../lib/spell.c:104 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):" msgstr "Sugjerime për \"%s\" (%s):" -#: ../lib/spell.c:120 +#: ../lib/spell.c:121 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)." msgstr "\"%s\" është shkruar saktë (%s)." -#: ../lib/spell.c:132 +#: ../lib/spell.c:133 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)." msgstr "S’u gjetën sugjerime për \"%s\" (%s)." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/spell.c:162 +#: ../lib/spell.c:163 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Gabim teksa kryhej \"%s\" (%s)." -#: ../lib/spell.c:200 +#: ../lib/spell.c:201 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Ju lutemi, ujdisni urdhrin e kontrollit të drejtshkrimit te dialogu i parapëlqimeve." -#: ../lib/spell.c:206 +#: ../lib/spell.c:207 msgid "Invalid input" msgstr "Dhënie e pavlefshme" -#: ../lib/spell.c:245 +#: ../lib/spell.c:246 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Procesi dështoi (%s)" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Spastro lëndën e fushës së teksteve" msgid "_Start" msgstr "_Fillo" -#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:763 ../lib/gui.c:730 +#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:765 ../lib/gui.c:730 #: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267 msgid "_Close" msgstr "_Mbylle" @@ -267,63 +267,63 @@ msgstr "kujdes" #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard #. * is the name of the preferred web search engine -#: ../lib/dictd.c:381 +#: ../lib/dictd.c:382 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" msgstr "Kërko për \"%s\" duke përdorur \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:388 +#: ../lib/dictd.c:389 msgid "Web Search:" msgstr "Kërkim në Web:" -#: ../lib/dictd.c:410 ../lib/dictd.c:716 ../lib/dictd.c:725 ../lib/dictd.c:814 -#: ../lib/dictd.c:823 +#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816 +#: ../lib/dictd.c:825 msgid "Could not connect to server." msgstr "S’u lidh dot te shërbyesi." -#: ../lib/dictd.c:416 +#: ../lib/dictd.c:418 msgid "The server is not ready." msgstr "Shërbyesi s’është gati." -#: ../lib/dictd.c:423 +#: ../lib/dictd.c:425 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Është dhënë fjalor i pavlefshëm. Ju lutemi, kontrolloni parapëlqimet tuaja." -#: ../lib/dictd.c:431 ../lib/dictd.c:471 ../lib/dictd.c:848 +#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "Gabim i panjohur teksa pyetej shërbyesi." -#: ../lib/dictd.c:446 +#: ../lib/dictd.c:448 msgid "Dictionary Results:" msgstr "Përfundime Fjalori:" -#: ../lib/dictd.c:449 +#: ../lib/dictd.c:451 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "S’u gjetën dot përputhje për \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:476 +#: ../lib/dictd.c:478 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "U gjet %d përkufizim." msgstr[1] "U gjetën %d përkufizime." -#: ../lib/dictd.c:687 +#: ../lib/dictd.c:689 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Po kërkohet te %s…" -#: ../lib/dictd.c:746 +#: ../lib/dictd.c:748 msgid "An error occurred while querying server information." msgstr "Ndodhi një gabim teksa kërkoheshin të dhëna shërbyesi." -#: ../lib/dictd.c:759 +#: ../lib/dictd.c:761 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "Të dhëna Shërbyesi për \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:843 +#: ../lib/dictd.c:845 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Shërbyesi s’ofron ndonjë bazë të dhënash." @@ -381,6 +381,10 @@ msgstr "Shërbim _Web" msgid "_Spell Checker" msgstr "Kontroll _Drejtshkrimi" +#: ../lib/gui.c:997 +msgid "A client program to query different dictionaries." +msgstr "Një program klient për të bërë kërkime në fjalorë të ndryshëm." + #: ../lib/gui.c:998 msgid "Copyright © 2006-2020 Xfce Development Team" msgstr "Të drejta kopjimi © 2006-2020 Ekipi i Zhvillmit të Xfce-së"