diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7c52a8b174ef0259e2e2f5d340aa4d8996b40148..56e34f4457683b3469f7cfb72be4187e36866b8a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as # the xfce4-dict package. # Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2008, 2009, 2010. -# Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011. +# Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-25 04:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-28 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:32+0800\n" "Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "æœç´¢çŸè¯" #: ../src/xfce4-dict.c:51 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" -msgstr "使用è¯å…¸æœåŠ¡å™¨(RFC 2229)æœç´¢ç»™å®šçš„文本" +msgstr "使用è¯å…¸æœåŠ¡å™¨(RFC 2229)æœç´¢ç»™å®šçš„æ–‡å—" #: ../src/xfce4-dict.c:52 msgid "Search the given text using a web-based search engine" -msgstr "使用基于网络的æœç´¢å¼•æ“Žæœç´¢ç»™å®šçš„文本" +msgstr "使用基于网络的æœç´¢å¼•æ“Žæœç´¢ç»™å®šçš„æ–‡å—" #: ../src/xfce4-dict.c:53 msgid "Check the given text with a spell checker" -msgstr "使用拼写检查器检查给定的文本" +msgstr "使用拼写检查器检查给定的文å—" #: ../src/xfce4-dict.c:54 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "å³ä½¿é¢æ¿å·²è½½å…¥ä¹Ÿå¯åŠ¨çš„独立应用程åº" #: ../src/xfce4-dict.c:56 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" -msgstr "æ•èŽ·ä¹‹å‰é€‰æ‹©çš„内容并作为æœç´¢å†…容" +msgstr "æ•èŽ·ä¹‹å‰é€‰æ‹©çš„内容并作为æœç´¢æ–‡å—" #: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Be verbose" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "显示版本信æ¯" #: ../src/xfce4-dict.c:131 msgid "[TEXT]" -msgstr "[文本]" +msgstr "[æ–‡å—]" #: ../src/xfce4-dict.c:147 #, c-format @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "è¯·å‘ <%s> 报告缺陷。" #: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:957 msgid "A client program to query different dictionaries." -msgstr "用于查询ä¸åŒè¯å…¸çš„客户端程åº" +msgstr "查询ä¸åŒè¯å…¸çš„客户端程åºã€‚" #: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 msgid "Dictionary Client" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr[0] "找到 %d æ¡å»ºè®®ã€‚" #: ../lib/spell.c:105 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):" -msgstr "对 “%sâ€(%s) 的拼写建议:" +msgstr "对 “%sâ€(%s) 的建议:" #: ../lib/spell.c:122 #, c-format @@ -113,18 +113,18 @@ msgstr "“%s†拼写æ£ç¡®(%s)。" #: ../lib/spell.c:134 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)." -msgstr "找ä¸åˆ° “%sâ€(%s) 的相关拼写建议。" +msgstr "未能找到对 “%sâ€(%s) 的建议。" #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) #: ../lib/spell.c:164 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." -msgstr "执行 “%s†时出错(%s)。" +msgstr "执行 “%sâ€(%s)时出错。" #: ../lib/spell.c:202 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." -msgstr "请在首选项对è¯æ¡†ä¸è®¾å®šæ‹¼å†™æ£€æŸ¥å‘½ä»¤ã€‚" +msgstr "请在首选项对è¯æ¡†ä¸è®¾ç½®æ‹¼å†™æ£€æŸ¥å‘½ä»¤ã€‚" #: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224 msgid "Invalid input" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "æ— æ•ˆè¾“å…¥" #: ../lib/spell.c:247 #, c-format msgid "Process failed (%s)" -msgstr "æ— æ³•æ‰§è¡Œ(%s)。" +msgstr "æ— æ³•æ‰§è¡Œ(%s)" #: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683 msgid "P_ause" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "è¯é€Ÿè®ç»ƒå™¨" #: ../lib/speedreader.c:369 msgid "You must enter a text." -msgstr "您必须输入一段文本。" +msgstr "您必须输入一段文å—。" #: ../lib/speedreader.c:506 msgid "Choose a file to load" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "选择è¦è½½å…¥çš„文件" #: ../lib/speedreader.c:535 #, c-format msgid "The file '%s' could not be loaded." -msgstr "æ— æ³•è½½å…¥ ‘%s’ 文件。" +msgstr "未能载入 ‘%s’ 文件。" #: ../lib/speedreader.c:561 #, c-format @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." msgstr "" -"这是一个简å•çš„帮助您读得更快的è¯é€Ÿè®ç»ƒå·¥å…·ã€‚其原ç†æ˜¯åœ¨å±å¹•ä¸Šå¿«é€Ÿ" -"闪过ä¸åŒçš„å•è¯ã€‚" +"这是一个简å•çš„帮助您读得更快的è¯é€Ÿè®ç»ƒå·¥å…·ã€‚" +"其原ç†æ˜¯åœ¨å±å¹•ä¸Šå¿«é€Ÿé—ªè¿‡ä¸åŒçš„å•è¯ã€‚" #: ../lib/speedreader.c:589 msgid "_Words per Minute:" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "æ ‡è®°æ®µè½(_M)" #: ../lib/speedreader.c:602 msgid "Word _Grouping:" -msgstr "å•è¯åˆ†ç»„(_G):" +msgstr "å•è¯ç»„(_G):" #: ../lib/speedreader.c:618 msgid "_Font Size:" @@ -205,13 +205,14 @@ msgid "" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed " "reading." msgstr "" -"在æ¤è¾“入一些您è¦é˜…读的内容。\n" +"在æ¤è¾“入一些您è¦é˜…读的文å—。\n" "\n" -"放æ¾å¹¶å¤„于舒适状æ€ï¼Œç„¶åŽç‚¹å‡»å¼€å§‹è¿›è¡Œè¯é€Ÿè®ç»ƒã€‚" +"放æ¾å¹¶å¤„于舒适状æ€ï¼Œç„¶åŽç‚¹å‡»å¼€å§‹è¿›è¡Œ" +"è¯é€Ÿè®ç»ƒã€‚" #: ../lib/speedreader.c:654 msgid "Load the contents of a file" -msgstr "读å–文件内容" +msgstr "载入文件的内容" #: ../lib/speedreader.c:663 msgid "" @@ -228,11 +229,11 @@ msgstr "开始(_S)" #: ../lib/common.c:189 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." -msgstr "æœç´¢åœ°å€æ˜¯ç©ºçš„。请检查您的首选项设置。" +msgstr "æœç´¢ URL 是空的。请检查您的首选项。" #: ../lib/common.c:195 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." -msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€æµè§ˆå™¨ã€‚请检查您的首选项设置。" +msgstr "未能打开æµè§ˆå™¨ã€‚请检查您的首选项。" #: ../lib/common.c:234 msgid "Invalid non-UTF8 input" @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "è¦å‘Š" #: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795 #: ../lib/dictd.c:804 msgid "Could not connect to server." -msgstr "æ— æ³•ä¸ŽæœåŠ¡å™¨è¿žæŽ¥ã€‚" +msgstr "未能与æœåŠ¡å™¨è¿žæŽ¥ã€‚" #: ../lib/dictd.c:385 msgid "The server is not ready." @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "æœåŠ¡å™¨æœªå°±ç»ªã€‚" #: ../lib/dictd.c:392 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." -msgstr "指定的è¯å…¸æ— 效。请检查您的首选项设置。" +msgstr "指定的è¯å…¸æ— 效。请检查您的首选项。" #: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829 msgid "Unknown error while querying the server." @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "è¯å…¸ç»“果:" #: ../lib/dictd.c:418 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." -msgstr "找ä¸åˆ°ä¸Ž “%s†相匹é…çš„æ¡ç›®ã€‚" +msgstr "未能找到与 “%s†匹é…的。" #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard #. * is the name of the preferred web search engine @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "æ£åœ¨æŸ¥è¯¢ %s..." #: ../lib/dictd.c:728 msgid "An error occured while querying server information." -msgstr "在æœåŠ¡å™¨ä¿¡æ¯ä¸æŸ¥è¯¢æ—¶å‘生错误。" +msgstr "在æœåŠ¡å™¨ä¿¡æ¯ä¸æŸ¥è¯¢æ—¶å‡ºé”™ã€‚" #: ../lib/dictd.c:741 #, c-format @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "“%s†的æœåŠ¡å™¨ä¿¡æ¯" #: ../lib/dictd.c:824 msgid "The server doesn't offer any databases." -msgstr "æœåŠ¡å™¨ä¸æ供任何数æ®åº“。" +msgstr "æœåŠ¡å™¨æ²¡æœ‰æ供任何数æ®åº“。" #: ../lib/gui.c:344 msgid "Copy Link" @@ -337,21 +338,21 @@ msgstr "网络æœåŠ¡(_W)" #: ../lib/gui.c:821 msgid "_Spell Checker" -msgstr "拼写检查(_S)" +msgstr "拼写检查器(_S)" #: ../lib/gui.c:949 msgid "Xfce4 Dictionary" -msgstr "Xfce4 è¯å…¸" +msgstr "Xfce 4 è¯å…¸" #: ../lib/gui.c:958 msgid "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger" -msgstr "Enrico Tröger 2006-2010 版æƒæ‰€æœ‰" +msgstr "Enrico Tröger 2006-2011 版æƒæ‰€æœ‰" #: ../lib/gui.c:961 msgid "translator-credits" msgstr "" "Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2008, 2009, 2010.\n" -"Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011." +"Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011, 2012." #: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "网络æœåŠ¡" #: ../lib/prefs.c:329 ../lib/prefs.c:643 msgid "Spell Checker" -msgstr "拼写检查" +msgstr "拼写检查器" #: ../lib/prefs.c:338 msgid "Last used method" @@ -479,30 +480,31 @@ msgstr "è¯å…¸ï¼š" #: ../lib/prefs.c:499 msgid "* (use all)" -msgstr "* (使用所有)" +msgstr "*(使用所有)" #: ../lib/prefs.c:501 msgid "! (use all, stop after first match)" -msgstr "!(使用所有,在第一次匹é…åŽåœæ¢)" +msgstr "!(使用所有,在第一个匹é…处åœæ¢)" #: ../lib/prefs.c:595 msgid "<b>Web search URL:</b>" -msgstr "<b>网络æœç´¢åœ°å€ï¼š</b>" +msgstr "<b>网络æœç´¢ URL:</b>" #: ../lib/prefs.c:601 msgid "URL:" -msgstr "地å€ï¼š" +msgstr "URL:" #: ../lib/prefs.c:621 msgid "" "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. " "Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "" -"输入一个æ供翻译或è¯å…¸æœåŠ¡ç½‘站的网å€ã€‚使用 {word} 作为å ä½ç¬¦ä»£è¡¨æœç´¢çš„å•è¯ã€‚" +"输入一个æ供翻译或è¯å…¸æœåŠ¡ç½‘站的 URL。" +"使用 {word} 作为å ä½ç¬¦ä»£è¡¨æœç´¢çš„å•è¯ã€‚" #: ../lib/prefs.c:645 msgid "Spell Check Program:" -msgstr "用于拼写检查的程åºï¼š" +msgstr "拼写检查程åºï¼š" #: ../lib/prefs.c:662 msgid "" @@ -510,6 +512,7 @@ msgid "" "spell check program which is compatible to the ispell command.\n" "The icon shows whether the entered command exists.</i>" msgstr "" -"<i>拼写检查程åºå¯ä»¥æ˜¯ ‘enchant’,‘aspell’,‘ispell’ 或其它与 ispell " -"命令兼容的拼写检查程åºã€‚\n" +"<i>拼写检查程åºå¯ä»¥æ˜¯ ‘enchant’ã€" +"‘aspell’ã€â€˜ispell’ 或任何其它与 " +"ispell 命令兼容的拼写检查程åºã€‚\n" "å›¾æ ‡å°†æ˜¾ç¤ºè¾“å…¥çš„å‘½ä»¤æ˜¯å¦å˜åœ¨ã€‚</i>"