diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 30fe2258c200dabadabf10b6232888a7101e7eec..50c0163f952a2d52e21ca8140e32d08b78267f9f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-15 12:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <nolexndr@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-12 00:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-11 23:46+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Додаток для пошуку у різних словниках."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:196
-#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:539
+#: ../lib/spell.c:242 ../lib/gui.c:539
 msgid "Ready"
 msgstr "Готово"
 
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Надсилайте звіт про помилки на <%s>."
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Клієнт словника"
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:997
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Клієнтська програма для пошуку у різних словниках."
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+msgid "A client program to query different dictionaries"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:73
+#: ../lib/spell.c:74
 msgid "Spell Checker Results:"
 msgstr "Результати перевірки орфографії:"
 
-#: ../lib/spell.c:99
+#: ../lib/spell.c:100
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
@@ -105,37 +105,37 @@ msgstr[1] "%d відповідності знайдено."
 msgstr[2] "%d відповідностей знайдено."
 msgstr[3] "%d відповідностей знайдено."
 
-#: ../lib/spell.c:103
+#: ../lib/spell.c:104
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):"
 msgstr "Відповідності для \"%s\" (%s):"
 
-#: ../lib/spell.c:120
+#: ../lib/spell.c:121
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)."
 msgstr "\"%s\" написано правильно (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:132
+#: ../lib/spell.c:133
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)."
 msgstr "Неможливо знайти відповідності для \"%s\" (%s)."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:162
+#: ../lib/spell.c:163
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Помилка при виконанні \"%s\" (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:200
+#: ../lib/spell.c:201
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Будь ласка, призначте команду для перевірки орфографії в діалогу властивостей."
 
-#: ../lib/spell.c:206
+#: ../lib/spell.c:207
 msgid "Invalid input"
 msgstr "Неправильний ввід"
 
-#: ../lib/spell.c:245
+#: ../lib/spell.c:246
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Помилка процесу (%s)"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Очищати вміст текстового поля"
 msgid "_Start"
 msgstr "_Почати"
 
-#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:763 ../lib/gui.c:730
+#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:765 ../lib/gui.c:730
 #: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267
 msgid "_Close"
 msgstr "_Закрити"
@@ -271,42 +271,42 @@ msgstr "попередження"
 
 #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
 #. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:381
+#: ../lib/dictd.c:382
 #, c-format
 msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr "Шукати \"%s\" використовуючи \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:388
+#: ../lib/dictd.c:389
 msgid "Web Search:"
 msgstr "Пошук у Веб:"
 
-#: ../lib/dictd.c:410 ../lib/dictd.c:716 ../lib/dictd.c:725 ../lib/dictd.c:814
-#: ../lib/dictd.c:823
+#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816
+#: ../lib/dictd.c:825
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером."
 
-#: ../lib/dictd.c:416
+#: ../lib/dictd.c:418
 msgid "The server is not ready."
 msgstr "Сервер не готовий."
 
-#: ../lib/dictd.c:423
+#: ../lib/dictd.c:425
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Призначено неправильний словник. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
 
-#: ../lib/dictd.c:431 ../lib/dictd.c:471 ../lib/dictd.c:848
+#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850
 msgid "Unknown error while querying the server."
 msgstr "Невідома помилка під час запиту сервера."
 
-#: ../lib/dictd.c:446
+#: ../lib/dictd.c:448
 msgid "Dictionary Results:"
 msgstr "Результати з словника:"
 
-#: ../lib/dictd.c:449
+#: ../lib/dictd.c:451
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Не знайдено входжень для \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:476
+#: ../lib/dictd.c:478
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
@@ -315,21 +315,21 @@ msgstr[1] "%d відповідності знайдено."
 msgstr[2] "%d відповідностей знайдено."
 msgstr[3] "%d відповідностей знайдено."
 
-#: ../lib/dictd.c:687
+#: ../lib/dictd.c:689
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Запит %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:746
+#: ../lib/dictd.c:748
 msgid "An error occurred while querying server information."
 msgstr "Виникла помилку при запиті інформації з сервера."
 
-#: ../lib/dictd.c:759
+#: ../lib/dictd.c:761
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Сервер інформації для \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:843
+#: ../lib/dictd.c:845
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Сервер не підтримує жодних баз даних."
 
@@ -387,6 +387,10 @@ msgstr "В_еб сервіс"
 msgid "_Spell Checker"
 msgstr "Перев_ірка орфографії"
 
+#: ../lib/gui.c:997
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Клієнтська програма для пошуку у різних словниках."
+
 #: ../lib/gui.c:998
 msgid "Copyright © 2006-2020 Xfce Development Team"
 msgstr "Всі права застережено © 2006-2020 Команда розробників Xfce"