diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c2a0656e9ee5d95a0cd6507b3d775991c4e71e2f..5f65617671aba388e065c2d929af18584109ec4d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-09 23:57+0000\n"
-"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-03 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-02 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -139,99 +139,112 @@ msgstr "无效输入"
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "无法执行(%s)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:77
+#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:695
 msgid "P_ause"
 msgstr "暂停(_A)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:78
+#: ../lib/speedreader.c:75
 msgid "_Resume"
 msgstr "恢复(_R)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:253
+#: ../lib/speedreader.c:248 ../lib/speedreader.c:697
 msgid "S_top"
 msgstr "停止(_T)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:261
+#: ../lib/speedreader.c:256
 msgid "Running"
 msgstr "正在运行"
 
-#: ../lib/speedreader.c:264
+#: ../lib/speedreader.c:259
 msgid "Finished"
 msgstr "已结束"
 
-#: ../lib/speedreader.c:265
+#: ../lib/speedreader.c:260
 msgid "_Back"
 msgstr "后退(_B)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:273
+#: ../lib/speedreader.c:268
 msgid "Speed Reader"
 msgstr "语速训练器"
 
-#: ../lib/speedreader.c:372
+#: ../lib/speedreader.c:369
 msgid "You must enter a text."
 msgstr "您必须输入一段文字。"
 
-#: ../lib/speedreader.c:529
+#: ../lib/speedreader.c:526
 msgid "Choose a file to load"
 msgstr "选择要载入的文件"
 
-#: ../lib/speedreader.c:558
+#: ../lib/speedreader.c:529
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: ../lib/speedreader.c:530
+msgid "_Open"
+msgstr "打开(&O)"
+
+#: ../lib/speedreader.c:555
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be loaded."
 msgstr "未能载入 ‘%s’ 文件。"
 
-#: ../lib/speedreader.c:584
+#: ../lib/speedreader.c:581
 #, c-format
 msgid "(display %d word at a time)"
 msgid_plural "(display %d words at a time)"
 msgstr[0] "(一次显示 %d 个单词)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:608
+#: ../lib/speedreader.c:605
 msgid ""
 "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
 "does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
 msgstr "这是一个简单的能帮助您读得更快的语速训练工具。其原理是在屏幕上快速闪过不同的单词。"
 
-#: ../lib/speedreader.c:613
+#: ../lib/speedreader.c:610
 msgid "_Words per Minute:"
 msgstr "每分钟单词数(_W):"
 
-#: ../lib/speedreader.c:620
+#: ../lib/speedreader.c:617
 msgid "_Mark Paragraphs"
 msgstr "标记段落(_M)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:627
+#: ../lib/speedreader.c:624
 msgid "Word _Grouping:"
 msgstr "单词组(_G):"
 
-#: ../lib/speedreader.c:644
+#: ../lib/speedreader.c:641
 msgid "_Font Size:"
 msgstr "字体大小(_F):"
 
-#: ../lib/speedreader.c:665
+#: ../lib/speedreader.c:662
 msgid ""
 "Enter some text here you would like to read.\n"
 "\n"
 "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
 msgstr "在此输入一些您要阅读的文字。\n\n放松并处于舒适状态,然后点击开始进行语速训练。"
 
-#: ../lib/speedreader.c:678
+#: ../lib/speedreader.c:675
 msgid "Load the contents of a file"
 msgstr "载入文件的内容"
 
-#: ../lib/speedreader.c:683
+#: ../lib/speedreader.c:680
 msgid ""
 "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
 msgstr "清空文本框内容并粘贴剪贴板内容"
 
-#: ../lib/speedreader.c:687
+#: ../lib/speedreader.c:684
 msgid "Clear the contents of the text field"
 msgstr "清空文本框内容"
 
-#: ../lib/speedreader.c:699
+#: ../lib/speedreader.c:696
 msgid "_Start"
 msgstr "开始(_S)"
 
+#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:763 ../lib/gui.c:730
+#: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
+
 #: ../lib/common.c:186
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "搜索 URL 是空的。请检查您的首选项。"
@@ -254,62 +267,62 @@ msgstr "警告"
 
 #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
 #. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:383
+#: ../lib/dictd.c:381
 #, c-format
 msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr "使用 “%2$s” 搜索 “%1$s”"
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#: ../lib/dictd.c:388
 msgid "Web Search:"
 msgstr "网络搜索:"
 
-#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816
-#: ../lib/dictd.c:825
+#: ../lib/dictd.c:410 ../lib/dictd.c:716 ../lib/dictd.c:725 ../lib/dictd.c:814
+#: ../lib/dictd.c:823
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "未能与服务器连接。"
 
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:416
 msgid "The server is not ready."
 msgstr "服务器未就绪。"
 
-#: ../lib/dictd.c:425
+#: ../lib/dictd.c:423
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "指定的词典无效。请检查您的首选项。"
 
-#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850
+#: ../lib/dictd.c:431 ../lib/dictd.c:471 ../lib/dictd.c:848
 msgid "Unknown error while querying the server."
 msgstr "在服务器中查询时发生未知错误。"
 
-#: ../lib/dictd.c:448
+#: ../lib/dictd.c:446
 msgid "Dictionary Results:"
 msgstr "词典结果:"
 
-#: ../lib/dictd.c:451
+#: ../lib/dictd.c:449
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "未能找到与 “%s” 匹配的。"
 
-#: ../lib/dictd.c:478
+#: ../lib/dictd.c:476
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "找到 %d 个定义。"
 
-#: ../lib/dictd.c:689
+#: ../lib/dictd.c:687
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "正在查询 %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:748
+#: ../lib/dictd.c:746
 msgid "An error occurred while querying server information."
 msgstr "在服务器信息中查询时出错。"
 
-#: ../lib/dictd.c:761
+#: ../lib/dictd.c:759
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "“%s” 的服务器信息"
 
-#: ../lib/dictd.c:845
+#: ../lib/dictd.c:843
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "服务器没有提供任何数据库。"
 
@@ -338,10 +351,6 @@ msgstr "语速训练器(_R)"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "首选项(_P)"
 
-#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840
-msgid "_Close"
-msgstr "关闭(_C)"
-
 #: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840
 msgid "_Quit"
 msgstr "退出(_Q)"