diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4b7758fcd7d6ea322bd848f521be013e3fd576a7..c8208f3f27d5478bf247d7f059313427b1a4d40a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-12 00:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-10 12:56+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 00:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2020-2021\n" +"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:783 ../lib/prefs.c:265 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:760 ../lib/prefs.c:265 msgid "Dictionary" msgstr "Ordbok" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries." msgstr "En insticksmodul för att fråga olika ordböcker." #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273 -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:196 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:194 #: ../lib/spell.c:242 ../lib/gui.c:539 msgid "Ready" msgstr "Redo" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Redo" msgid "Look up a word" msgstr "Slå upp ett ord" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 ../lib/gui.c:814 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 ../lib/gui.c:791 msgid "Search term" msgstr "Sökterm" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Var informativ" msgid "Show version information" msgstr "Visa versionsinformation" -#: ../src/xfce4-dict.c:129 +#: ../src/xfce4-dict.c:127 msgid "[TEXT]" msgstr "[TEXT]" -#: ../src/xfce4-dict.c:145 +#: ../src/xfce4-dict.c:143 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Rapportera fel till <%s>." @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ogiltig inmatning" msgid "Process failed (%s)" msgstr "Process misslyckades (%s)" -#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:695 +#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:696 msgid "P_ause" msgstr "P_aus" @@ -147,102 +147,102 @@ msgstr "P_aus" msgid "_Resume" msgstr "_Återuppta" -#: ../lib/speedreader.c:248 ../lib/speedreader.c:697 +#: ../lib/speedreader.c:249 ../lib/speedreader.c:698 msgid "S_top" msgstr "S_topp" -#: ../lib/speedreader.c:256 +#: ../lib/speedreader.c:257 msgid "Running" msgstr "Körs" -#: ../lib/speedreader.c:259 +#: ../lib/speedreader.c:260 msgid "Finished" msgstr "Färdig" -#: ../lib/speedreader.c:260 +#: ../lib/speedreader.c:261 msgid "_Back" msgstr "Till_baka" -#: ../lib/speedreader.c:268 +#: ../lib/speedreader.c:269 msgid "Speed Reader" msgstr "Snabbläsare" -#: ../lib/speedreader.c:369 +#: ../lib/speedreader.c:370 msgid "You must enter a text." msgstr "Du måste skriva in en text." -#: ../lib/speedreader.c:526 +#: ../lib/speedreader.c:527 msgid "Choose a file to load" msgstr "Välj en fil att läsa in" -#: ../lib/speedreader.c:529 +#: ../lib/speedreader.c:530 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../lib/speedreader.c:530 +#: ../lib/speedreader.c:531 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: ../lib/speedreader.c:555 +#: ../lib/speedreader.c:556 #, c-format msgid "The file '%s' could not be loaded." msgstr "Filen '%s' kunde inte läsas in." -#: ../lib/speedreader.c:581 +#: ../lib/speedreader.c:582 #, c-format msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" msgstr[0] "(visa %d ord åt gången)" msgstr[1] "(visa %d ord åt gången)" -#: ../lib/speedreader.c:605 +#: ../lib/speedreader.c:606 msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." msgstr "Detta är ett enkelt snabbläsningsverktyg som övar dig att läsa snabbare. Det gör detta genom att blinka ord snabbt på skärmen." -#: ../lib/speedreader.c:610 +#: ../lib/speedreader.c:611 msgid "_Words per Minute:" msgstr "_ord per minut:" -#: ../lib/speedreader.c:617 +#: ../lib/speedreader.c:618 msgid "_Mark Paragraphs" msgstr "_Markera stycken" -#: ../lib/speedreader.c:624 +#: ../lib/speedreader.c:625 msgid "Word _Grouping:" msgstr "Ord_gruppering:" -#: ../lib/speedreader.c:641 +#: ../lib/speedreader.c:642 msgid "_Font Size:" msgstr "_Textstorlek:" -#: ../lib/speedreader.c:662 +#: ../lib/speedreader.c:663 msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." msgstr "Skriv in text här som du vill skulle vilja läsa.\n\nSlappna av och gör det bekvämt, klicka sedan Start för att börja snabbläsning." -#: ../lib/speedreader.c:675 +#: ../lib/speedreader.c:676 msgid "Load the contents of a file" msgstr "Läs in innehållet i en fil" -#: ../lib/speedreader.c:680 +#: ../lib/speedreader.c:681 msgid "" "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" msgstr "Rensar innehållet i textfältet och klistrar in urklippets innehåll" -#: ../lib/speedreader.c:684 +#: ../lib/speedreader.c:685 msgid "Clear the contents of the text field" msgstr "Rensa innehållet i textfältet" -#: ../lib/speedreader.c:696 +#: ../lib/speedreader.c:697 msgid "_Start" msgstr "_Starta" -#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:765 ../lib/gui.c:730 -#: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267 +#: ../lib/speedreader.c:699 ../lib/dictd.c:769 ../lib/gui.c:708 +#: ../lib/gui.c:817 ../lib/prefs.c:267 msgid "_Close" msgstr "_Stäng" @@ -268,63 +268,63 @@ msgstr "Varning" #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard #. * is the name of the preferred web search engine -#: ../lib/dictd.c:382 +#: ../lib/dictd.c:384 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" msgstr "Sök efter \"%s\" med \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:389 +#: ../lib/dictd.c:391 msgid "Web Search:" msgstr "Webbsökning:" -#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816 -#: ../lib/dictd.c:825 +#: ../lib/dictd.c:414 ../lib/dictd.c:722 ../lib/dictd.c:731 ../lib/dictd.c:820 +#: ../lib/dictd.c:829 msgid "Could not connect to server." msgstr "Det gick inte att ansluta till servern." -#: ../lib/dictd.c:418 +#: ../lib/dictd.c:420 msgid "The server is not ready." msgstr "Servern är inte redo." -#: ../lib/dictd.c:425 +#: ../lib/dictd.c:427 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Ogiltig ordbok angiven. Kontrollera dina inställningar." -#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850 +#: ../lib/dictd.c:435 ../lib/dictd.c:475 ../lib/dictd.c:854 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "Okänt fel då servern tillfrågades." -#: ../lib/dictd.c:448 +#: ../lib/dictd.c:450 msgid "Dictionary Results:" msgstr "Ordboksresultat:" -#: ../lib/dictd.c:451 +#: ../lib/dictd.c:453 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Inga sökträffar kunde hittas för \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:478 +#: ../lib/dictd.c:480 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d definition hittades." msgstr[1] "%d definitioner hittades." -#: ../lib/dictd.c:689 +#: ../lib/dictd.c:693 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Frågar %s..." -#: ../lib/dictd.c:748 +#: ../lib/dictd.c:752 msgid "An error occurred while querying server information." msgstr "Ett fel uppstod då serverinformation efterfrågades." -#: ../lib/dictd.c:761 +#: ../lib/dictd.c:765 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "Serverinformation för \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:845 +#: ../lib/dictd.c:849 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Servern erbjuder inga databaser." @@ -336,65 +336,61 @@ msgstr "Kopiera länk" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: ../lib/gui.c:605 +#: ../lib/gui.c:590 msgid "F_ind" msgstr "S_ök" #. File Menu -#: ../lib/gui.c:694 +#: ../lib/gui.c:672 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: ../lib/gui.c:701 ../lib/gui.c:828 +#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:805 msgid "Speed _Reader" msgstr "Snabb_läsare" -#: ../lib/gui.c:716 +#: ../lib/gui.c:694 msgid "_Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840 +#: ../lib/gui.c:708 ../lib/gui.c:817 msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" #. Help Menu -#: ../lib/gui.c:741 +#: ../lib/gui.c:718 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../lib/gui.c:748 +#: ../lib/gui.c:725 msgid "About" msgstr "Om" -#: ../lib/gui.c:852 +#: ../lib/gui.c:829 msgid "Search with:" msgstr "Sök med:" -#: ../lib/gui.c:856 +#: ../lib/gui.c:833 msgid "_Dictionary Server" msgstr "_Ordboksserver" -#: ../lib/gui.c:862 +#: ../lib/gui.c:839 msgid "_Web Service" msgstr "_Webbtjänst" -#: ../lib/gui.c:870 +#: ../lib/gui.c:847 msgid "_Spell Checker" msgstr "_Stavningskontroll" -#: ../lib/gui.c:997 +#: ../lib/gui.c:972 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Ett klientprogram för att fråga olika ordböcker." -#: ../lib/gui.c:998 -msgid "Copyright © 2006-2020 Xfce Development Team" -msgstr "Copyright © 2006-2020 Xfce-utvecklarteam" - -#: ../lib/gui.c:1001 +#: ../lib/gui.c:976 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\nPåvel Nicklasson <pavel@frimix.se>\n\nSkicka synpunkter på översättningen till\n<tp-sv@listor.tp-sv.se>." -#: ../lib/gui.c:1004 +#: ../lib/gui.c:979 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Xfce4-ordbok" @@ -458,15 +454,15 @@ msgstr "Allmänt" msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Standardmetod för sökning:</b>" -#: ../lib/prefs.c:306 ../lib/prefs.c:458 +#: ../lib/prefs.c:306 ../lib/prefs.c:457 msgid "Dictionary Server" msgstr "Ordboksserver" -#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:562 +#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:561 msgid "Web Service" msgstr "Webbtjänst" -#: ../lib/prefs.c:324 ../lib/prefs.c:609 +#: ../lib/prefs.c:324 ../lib/prefs.c:608 msgid "Spell Checker" msgstr "Stavningskontroll" @@ -508,47 +504,47 @@ msgid "Text field size:" msgstr "Storlek för textfält:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:461 +#: ../lib/prefs.c:460 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:471 +#: ../lib/prefs.c:470 msgid "Server Port:" msgstr "Serverport:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:635 +#: ../lib/prefs.c:476 ../lib/prefs.c:634 msgid "Dictionary:" msgstr "Ordbok:" -#: ../lib/prefs.c:480 +#: ../lib/prefs.c:479 msgid "* (use all)" msgstr "* (använd alla)" -#: ../lib/prefs.c:482 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (använd alla, stoppa efter första sökträffen)" -#: ../lib/prefs.c:564 +#: ../lib/prefs.c:563 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>URL för webbsökning:</b>" -#: ../lib/prefs.c:569 +#: ../lib/prefs.c:568 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:589 +#: ../lib/prefs.c:588 msgid "" "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services." " Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "Ange URL för en hemsida som erbjuder översättnings- eller ordbokstjänster. Använd {ord} som platshållare för ordet som söks." -#: ../lib/prefs.c:611 +#: ../lib/prefs.c:610 msgid "Spell Check Program:" msgstr "Stavningskontrollprogram:" -#: ../lib/prefs.c:628 +#: ../lib/prefs.c:627 msgid "" "<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n" "The icon shows whether the entered command exists.</i>"