diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4b7758fcd7d6ea322bd848f521be013e3fd576a7..c8208f3f27d5478bf247d7f059313427b1a4d40a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 00:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 12:56+0000\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sv/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-22 00:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2020-2021\n"
+"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:783 ../lib/prefs.c:265
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:760 ../lib/prefs.c:265
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Ordbok"
 
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries."
 msgstr "En insticksmodul för att fråga olika ordböcker."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:196
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:194
 #: ../lib/spell.c:242 ../lib/gui.c:539
 msgid "Ready"
 msgstr "Redo"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Redo"
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Slå upp ett ord"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 ../lib/gui.c:814
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 ../lib/gui.c:791
 msgid "Search term"
 msgstr "Sökterm"
 
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Var informativ"
 msgid "Show version information"
 msgstr "Visa versionsinformation"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:127
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEXT]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:145
+#: ../src/xfce4-dict.c:143
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Rapportera fel till <%s>."
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ogiltig inmatning"
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Process misslyckades (%s)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:695
+#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:696
 msgid "P_ause"
 msgstr "P_aus"
 
@@ -147,102 +147,102 @@ msgstr "P_aus"
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Ã…teruppta"
 
-#: ../lib/speedreader.c:248 ../lib/speedreader.c:697
+#: ../lib/speedreader.c:249 ../lib/speedreader.c:698
 msgid "S_top"
 msgstr "S_topp"
 
-#: ../lib/speedreader.c:256
+#: ../lib/speedreader.c:257
 msgid "Running"
 msgstr "Körs"
 
-#: ../lib/speedreader.c:259
+#: ../lib/speedreader.c:260
 msgid "Finished"
 msgstr "Färdig"
 
-#: ../lib/speedreader.c:260
+#: ../lib/speedreader.c:261
 msgid "_Back"
 msgstr "Till_baka"
 
-#: ../lib/speedreader.c:268
+#: ../lib/speedreader.c:269
 msgid "Speed Reader"
 msgstr "Snabbläsare"
 
-#: ../lib/speedreader.c:369
+#: ../lib/speedreader.c:370
 msgid "You must enter a text."
 msgstr "Du måste skriva in en text."
 
-#: ../lib/speedreader.c:526
+#: ../lib/speedreader.c:527
 msgid "Choose a file to load"
 msgstr "Välj en fil att läsa in"
 
-#: ../lib/speedreader.c:529
+#: ../lib/speedreader.c:530
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: ../lib/speedreader.c:530
+#: ../lib/speedreader.c:531
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
 
-#: ../lib/speedreader.c:555
+#: ../lib/speedreader.c:556
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be loaded."
 msgstr "Filen '%s' kunde inte läsas in."
 
-#: ../lib/speedreader.c:581
+#: ../lib/speedreader.c:582
 #, c-format
 msgid "(display %d word at a time)"
 msgid_plural "(display %d words at a time)"
 msgstr[0] "(visa %d ord åt gången)"
 msgstr[1] "(visa %d ord åt gången)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:605
+#: ../lib/speedreader.c:606
 msgid ""
 "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
 "does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
 msgstr "Detta är ett enkelt snabbläsningsverktyg som övar dig att läsa snabbare. Det gör detta genom att blinka ord snabbt på skärmen."
 
-#: ../lib/speedreader.c:610
+#: ../lib/speedreader.c:611
 msgid "_Words per Minute:"
 msgstr "_ord per minut:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:617
+#: ../lib/speedreader.c:618
 msgid "_Mark Paragraphs"
 msgstr "_Markera stycken"
 
-#: ../lib/speedreader.c:624
+#: ../lib/speedreader.c:625
 msgid "Word _Grouping:"
 msgstr "Ord_gruppering:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:641
+#: ../lib/speedreader.c:642
 msgid "_Font Size:"
 msgstr "_Textstorlek:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:662
+#: ../lib/speedreader.c:663
 msgid ""
 "Enter some text here you would like to read.\n"
 "\n"
 "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
 msgstr "Skriv in text här som du vill skulle vilja läsa.\n\nSlappna av och gör det bekvämt, klicka sedan Start för att börja snabbläsning."
 
-#: ../lib/speedreader.c:675
+#: ../lib/speedreader.c:676
 msgid "Load the contents of a file"
 msgstr "Läs in innehållet i en fil"
 
-#: ../lib/speedreader.c:680
+#: ../lib/speedreader.c:681
 msgid ""
 "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
 msgstr "Rensar innehållet i textfältet och klistrar in urklippets innehåll"
 
-#: ../lib/speedreader.c:684
+#: ../lib/speedreader.c:685
 msgid "Clear the contents of the text field"
 msgstr "Rensa innehållet i textfältet"
 
-#: ../lib/speedreader.c:696
+#: ../lib/speedreader.c:697
 msgid "_Start"
 msgstr "_Starta"
 
-#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:765 ../lib/gui.c:730
-#: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/speedreader.c:699 ../lib/dictd.c:769 ../lib/gui.c:708
+#: ../lib/gui.c:817 ../lib/prefs.c:267
 msgid "_Close"
 msgstr "_Stäng"
 
@@ -268,63 +268,63 @@ msgstr "Varning"
 
 #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
 #. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:382
+#: ../lib/dictd.c:384
 #, c-format
 msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr "Sök efter \"%s\" med \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:389
+#: ../lib/dictd.c:391
 msgid "Web Search:"
 msgstr "Webbsökning:"
 
-#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816
-#: ../lib/dictd.c:825
+#: ../lib/dictd.c:414 ../lib/dictd.c:722 ../lib/dictd.c:731 ../lib/dictd.c:820
+#: ../lib/dictd.c:829
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Det gick inte att ansluta till servern."
 
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:420
 msgid "The server is not ready."
 msgstr "Servern är inte redo."
 
-#: ../lib/dictd.c:425
+#: ../lib/dictd.c:427
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Ogiltig ordbok angiven. Kontrollera dina inställningar."
 
-#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850
+#: ../lib/dictd.c:435 ../lib/dictd.c:475 ../lib/dictd.c:854
 msgid "Unknown error while querying the server."
 msgstr "Okänt fel då servern tillfrågades."
 
-#: ../lib/dictd.c:448
+#: ../lib/dictd.c:450
 msgid "Dictionary Results:"
 msgstr "Ordboksresultat:"
 
-#: ../lib/dictd.c:451
+#: ../lib/dictd.c:453
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Inga sökträffar kunde hittas för \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:478
+#: ../lib/dictd.c:480
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d definition hittades."
 msgstr[1] "%d definitioner hittades."
 
-#: ../lib/dictd.c:689
+#: ../lib/dictd.c:693
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Frågar %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:748
+#: ../lib/dictd.c:752
 msgid "An error occurred while querying server information."
 msgstr "Ett fel uppstod då serverinformation efterfrågades."
 
-#: ../lib/dictd.c:761
+#: ../lib/dictd.c:765
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Serverinformation för \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:845
+#: ../lib/dictd.c:849
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Servern erbjuder inga databaser."
 
@@ -336,65 +336,61 @@ msgstr "Kopiera länk"
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: ../lib/gui.c:605
+#: ../lib/gui.c:590
 msgid "F_ind"
 msgstr "S_ök"
 
 #. File Menu
-#: ../lib/gui.c:694
+#: ../lib/gui.c:672
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: ../lib/gui.c:701 ../lib/gui.c:828
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:805
 msgid "Speed _Reader"
 msgstr "Snabb_läsare"
 
-#: ../lib/gui.c:716
+#: ../lib/gui.c:694
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840
+#: ../lib/gui.c:708 ../lib/gui.c:817
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Avsluta"
 
 #. Help Menu
-#: ../lib/gui.c:741
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: ../lib/gui.c:748
+#: ../lib/gui.c:725
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: ../lib/gui.c:852
+#: ../lib/gui.c:829
 msgid "Search with:"
 msgstr "Sök med:"
 
-#: ../lib/gui.c:856
+#: ../lib/gui.c:833
 msgid "_Dictionary Server"
 msgstr "_Ordboksserver"
 
-#: ../lib/gui.c:862
+#: ../lib/gui.c:839
 msgid "_Web Service"
 msgstr "_Webbtjänst"
 
-#: ../lib/gui.c:870
+#: ../lib/gui.c:847
 msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Stavningskontroll"
 
-#: ../lib/gui.c:997
+#: ../lib/gui.c:972
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Ett klientprogram för att fråga olika ordböcker."
 
-#: ../lib/gui.c:998
-msgid "Copyright © 2006-2020 Xfce Development Team"
-msgstr "Copyright © 2006-2020 Xfce-utvecklarteam"
-
-#: ../lib/gui.c:1001
+#: ../lib/gui.c:976
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\nPåvel Nicklasson <pavel@frimix.se>\n\nSkicka synpunkter på översättningen till\n<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
 
-#: ../lib/gui.c:1004
+#: ../lib/gui.c:979
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Xfce4-ordbok"
 
@@ -458,15 +454,15 @@ msgstr "Allmänt"
 msgid "<b>Default search method:</b>"
 msgstr "<b>Standardmetod för sökning:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:306 ../lib/prefs.c:458
+#: ../lib/prefs.c:306 ../lib/prefs.c:457
 msgid "Dictionary Server"
 msgstr "Ordboksserver"
 
-#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:562
+#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:561
 msgid "Web Service"
 msgstr "Webbtjänst"
 
-#: ../lib/prefs.c:324 ../lib/prefs.c:609
+#: ../lib/prefs.c:324 ../lib/prefs.c:608
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Stavningskontroll"
 
@@ -508,47 +504,47 @@ msgid "Text field size:"
 msgstr "Storlek för textfält:"
 
 #. server address
-#: ../lib/prefs.c:461
+#: ../lib/prefs.c:460
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
 #. server port
-#: ../lib/prefs.c:471
+#: ../lib/prefs.c:470
 msgid "Server Port:"
 msgstr "Serverport:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:635
+#: ../lib/prefs.c:476 ../lib/prefs.c:634
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "Ordbok:"
 
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:479
 msgid "* (use all)"
 msgstr "* (använd alla)"
 
-#: ../lib/prefs.c:482
+#: ../lib/prefs.c:481
 msgid "! (use all, stop after first match)"
 msgstr "! (använd alla, stoppa efter första sökträffen)"
 
-#: ../lib/prefs.c:564
+#: ../lib/prefs.c:563
 msgid "<b>Web search URL:</b>"
 msgstr "<b>URL för webbsökning:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:569
+#: ../lib/prefs.c:568
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../lib/prefs.c:589
+#: ../lib/prefs.c:588
 msgid ""
 "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services."
 " Use {word} as placeholder for the searched word."
 msgstr "Ange URL för en hemsida som erbjuder översättnings- eller ordbokstjänster. Använd {ord} som platshållare för ordet som söks."
 
-#: ../lib/prefs.c:611
+#: ../lib/prefs.c:610
 msgid "Spell Check Program:"
 msgstr "Stavningskontrollprogram:"
 
-#: ../lib/prefs.c:628
+#: ../lib/prefs.c:627
 msgid ""
 "<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"