diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f995960f2cba8e431d10adaefb2332ccb7ec3597..9fb5dab23b0f42e14516f65b0699894c6dee72f1 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# ë°•ì •ê·œ(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>, 2016 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-12 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-17 04:41+0000\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ko/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-11 20:35+0000\n" +"Last-Translator: ë°•ì •ê·œ(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:734 ../lib/prefs.c:268 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:805 ../lib/prefs.c:266 msgid "Dictionary" msgstr "ì‚¬ì „" @@ -27,17 +28,17 @@ msgstr "ì‚¬ì „" msgid "A plugin to query different dictionaries." msgstr "ì œê°ê¸° 다른 ì‚¬ì „ì— ìš”ì²í•˜ëŠ” 플러그ì¸ìž…니다." -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:490 ../src/xfce4-dict.c:198 -#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:514 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:263 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:391 ../src/xfce4-dict.c:196 +#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:540 msgid "Ready" msgstr "준비" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:325 msgid "Look up a word" msgstr "단어 찾기" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:465 ../lib/gui.c:764 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 ../lib/gui.c:836 msgid "Search term" msgstr "ìš©ì–´ 검색" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "<%s>ë¡œ 버그를 ì•Œë ¤ì£¼ì‹ì‹œì˜¤." msgid "Dictionary Client" msgstr "ì‚¬ì „ í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:1019 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "ì œê°ê¸° 다른 ì‚¬ì „ì— ìš”ì²í•˜ê¸° 위한 í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ 프로그램입니다." @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "\"%s\"ì„(를) 실행하는 ë™ì•ˆ 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤(%s)." msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "기본 ì„¤ì • 대화ìƒìžì—ì„œ ì² ìž ê²€ì‚¬ ëª…ë ¹ì„ ì„¤ì •í•˜ì—¬ì£¼ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../lib/spell.c:206 ../lib/common.c:221 +#: ../lib/spell.c:206 msgid "Invalid input" msgstr "ì§ˆëª»ëœ ìž…ë ¥" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "ì§ˆëª»ëœ ìž…ë ¥" msgid "Process failed (%s)" msgstr "처리 실패(%s)" -#: ../lib/speedreader.c:78 ../lib/speedreader.c:681 +#: ../lib/speedreader.c:78 msgid "P_ause" msgstr "멈춤(_A)" @@ -143,80 +144,88 @@ msgstr "멈춤(_A)" msgid "_Resume" msgstr "계ì†(_R)" -#: ../lib/speedreader.c:261 +#: ../lib/speedreader.c:254 +msgid "S_top" +msgstr "멈춤(_T)" + +#: ../lib/speedreader.c:262 msgid "Running" msgstr "실행중" -#: ../lib/speedreader.c:264 +#: ../lib/speedreader.c:265 msgid "Finished" msgstr "완료" -#: ../lib/speedreader.c:272 +#: ../lib/speedreader.c:266 +msgid "_Back" +msgstr "뒤로(_B)" + +#: ../lib/speedreader.c:274 msgid "Speed Reader" msgstr "ì†ë…기" -#: ../lib/speedreader.c:367 +#: ../lib/speedreader.c:372 msgid "You must enter a text." msgstr "ë³¸ë¬¸ì„ ìž…ë ¥í•´ì•¼ 합니다." -#: ../lib/speedreader.c:504 +#: ../lib/speedreader.c:515 msgid "Choose a file to load" msgstr "불러올 파ì¼ì„ ì„ íƒ" -#: ../lib/speedreader.c:533 +#: ../lib/speedreader.c:544 #, c-format msgid "The file '%s' could not be loaded." msgstr "'%s' 파ì¼ì„ 불러올 수 없습니다." -#: ../lib/speedreader.c:559 +#: ../lib/speedreader.c:570 #, c-format msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" msgstr[0] "(í•œ í™”ë©´ì— %dê°œ 단어 표시)" -#: ../lib/speedreader.c:584 +#: ../lib/speedreader.c:594 msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." msgstr "ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì†ë… í›ˆë ¨ì„ ë„와줄 간편한 ì†ë… ìœ í‹¸ë¦¬í‹°ìž…ë‹ˆë‹¤. í™”ë©´ì— ë¹ ë¥¸ ì†ë„ë¡œ 단어를 넘겨보입니다." -#: ../lib/speedreader.c:587 +#: ../lib/speedreader.c:598 msgid "_Words per Minute:" msgstr "분당 단어 수(_W):" -#: ../lib/speedreader.c:593 +#: ../lib/speedreader.c:605 msgid "_Mark Paragraphs" msgstr "문단 표시(_M)" -#: ../lib/speedreader.c:600 +#: ../lib/speedreader.c:612 msgid "Word _Grouping:" msgstr "단어 분류(_G):" -#: ../lib/speedreader.c:616 +#: ../lib/speedreader.c:629 msgid "_Font Size:" msgstr "글꼴 í¬ê¸°(_F):" -#: ../lib/speedreader.c:636 +#: ../lib/speedreader.c:650 msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." msgstr "ì½ê³ ì‹¶ì€ ë³¸ë¬¸ì„ ì´ê³³ì— ìž…ë ¥í•©ë‹ˆë‹¤.\n\nì§„ì •í•˜ê³ ë§ˆìŒì„ ê°€ë‹¤ë“¬ì€ ë‹¤ìŒ, ì‹œìž‘ì„ ëˆŒëŸ¬ì„œ ì†ë…ì„ ì‹œìž‘í•©ë‹ˆë‹¤." -#: ../lib/speedreader.c:652 +#: ../lib/speedreader.c:663 msgid "Load the contents of a file" msgstr "파ì¼ì˜ ë‚´ìš© 불러오기" -#: ../lib/speedreader.c:661 +#: ../lib/speedreader.c:668 msgid "" "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" msgstr "본문 í•„ë“œì˜ ë‚´ìš©ì„ ì§€ìš°ê³ í´ë¦½ë³´ë“œì˜ ë‚´ìš©ì„ ë¶™ìž…ë‹ˆë‹¤" -#: ../lib/speedreader.c:669 +#: ../lib/speedreader.c:672 msgid "Clear the contents of the text field" msgstr "본문 í•„ë“œ ë‚´ìš© 지우기" -#: ../lib/speedreader.c:682 +#: ../lib/speedreader.c:684 msgid "_Start" msgstr "시작(_S)" @@ -228,20 +237,20 @@ msgstr "검색 URLì´ ë¹„ì–´ 있습니다. 기본 ì„¤ì •ì„ í™•ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤." msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "브ë¼ìš°ì €ë¥¼ ì—´ 수 없습니다. 기본 ì„¤ì •ì„ í™•ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../lib/common.c:231 +#: ../lib/common.c:232 msgid "Invalid non-UTF8 input" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë¹„ UTF8 ìž…ë ¥ìž…ë‹ˆë‹¤" -#: ../lib/common.c:605 +#: ../lib/common.c:568 msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../lib/common.c:608 +#: ../lib/common.c:571 msgid "warning" msgstr "ê²½ê³ " -#: ../lib/dictd.c:387 ../lib/dictd.c:706 ../lib/dictd.c:715 ../lib/dictd.c:803 -#: ../lib/dictd.c:812 +#: ../lib/dictd.c:387 ../lib/dictd.c:706 ../lib/dictd.c:715 ../lib/dictd.c:804 +#: ../lib/dictd.c:813 msgid "Could not connect to server." msgstr "ì„œë²„ì— ì—°ê²°í• ìˆ˜ 없습니다." @@ -253,7 +262,7 @@ msgstr "서버가 ëŒ€ê¸°ì¤‘ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤." msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‚¬ì „ì„ ì§€ì •í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 기본 ì„¤ì •ì„ í™•ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../lib/dictd.c:408 ../lib/dictd.c:464 ../lib/dictd.c:837 +#: ../lib/dictd.c:408 ../lib/dictd.c:464 ../lib/dictd.c:838 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "ì„œë²„ì— ìš”ì²í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ ì•Œ 수 없는 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." @@ -297,54 +306,80 @@ msgstr "서버 ì •ë³´ë¥¼ ìš”ì²í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "\"%s\"ì˜ ì„œë²„ ì •ë³´" -#: ../lib/dictd.c:832 +#: ../lib/dictd.c:833 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "서버가 ì–´ë–¤ ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ë„ ì œê³µí•˜ì§€ 않습니다." -#: ../lib/gui.c:340 +#: ../lib/gui.c:362 msgid "Copy Link" msgstr "ì—°ê²° 복사" -#: ../lib/gui.c:672 +#: ../lib/gui.c:374 +msgid "Search" +msgstr "검색" + +#: ../lib/gui.c:606 +msgid "F_ind" +msgstr "찾기(_I)" + +#. File Menu +#: ../lib/gui.c:695 msgid "_File" msgstr "파ì¼(_F)" -#: ../lib/gui.c:677 ../lib/gui.c:785 +#: ../lib/gui.c:704 ../lib/gui.c:850 msgid "Speed _Reader" msgstr "ì†ë…기(_R)" -#: ../lib/gui.c:698 +#: ../lib/gui.c:726 +msgid "_Preferences" +msgstr "기본 ì„¤ì •(_P)" + +#: ../lib/gui.c:746 ../lib/gui.c:862 +msgid "_Quit" +msgstr "ë내기(_Q)" + +#. Help Menu +#: ../lib/gui.c:760 msgid "_Help" msgstr "ë„움ë§(_H)" -#: ../lib/gui.c:806 +#: ../lib/gui.c:769 +msgid "About" +msgstr "소개" + +#: ../lib/gui.c:862 +msgid "_Close" +msgstr "닫기(_C)" + +#: ../lib/gui.c:874 msgid "Search with:" msgstr "검색어:" -#: ../lib/gui.c:810 +#: ../lib/gui.c:878 msgid "_Dictionary Server" msgstr "ì‚¬ì „ 서버(_D)" -#: ../lib/gui.c:816 +#: ../lib/gui.c:884 msgid "_Web Service" msgstr "웹 서비스(_W)" -#: ../lib/gui.c:824 +#: ../lib/gui.c:892 msgid "_Spell Checker" msgstr "ì² ìž ê²€ì‚¬ê¸°(_S)" -#: ../lib/gui.c:954 -msgid "Xfce4 Dictionary" -msgstr "Xfce4 ì‚¬ì „" - -#: ../lib/gui.c:963 -msgid "Copyright © 2006-2015 Xfce Development Team" -msgstr "Copyright © 2006-2015 Xfce Development Team" +#: ../lib/gui.c:1020 +msgid "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team" +msgstr "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team" -#: ../lib/gui.c:966 +#: ../lib/gui.c:1023 msgid "translator-credits" msgstr "Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>" +#: ../lib/gui.c:1026 +msgid "Xfce4 Dictionary" +msgstr "Xfce4 ì‚¬ì „" + #: ../lib/prefs.c:53 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - ë…ì¼ì–´ <-> ì˜ì–´" @@ -397,105 +432,105 @@ msgstr "지우기" msgid "You have chosen an invalid dictionary." msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‚¬ì „ì„ ì„ íƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: ../lib/prefs.c:301 +#: ../lib/prefs.c:299 msgid "General" msgstr "ì¼ë°˜" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:301 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>기본 검색 ë°©ì‹:</b>" -#: ../lib/prefs.c:309 ../lib/prefs.c:470 +#: ../lib/prefs.c:306 ../lib/prefs.c:458 msgid "Dictionary Server" msgstr "ì‚¬ì „ 서버" -#: ../lib/prefs.c:318 ../lib/prefs.c:591 +#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:563 msgid "Web Service" msgstr "웹 서비스" -#: ../lib/prefs.c:327 ../lib/prefs.c:641 +#: ../lib/prefs.c:324 ../lib/prefs.c:609 msgid "Spell Checker" msgstr "ì² ìž ê²€ì‚¬ê¸°" -#: ../lib/prefs.c:336 +#: ../lib/prefs.c:333 msgid "Last used method" msgstr "최근 사용한 ë°©ì‹" -#: ../lib/prefs.c:345 +#: ../lib/prefs.c:342 msgid "<b>Colors:</b>" msgstr "<b>색ìƒ:</b>" -#: ../lib/prefs.c:351 +#: ../lib/prefs.c:348 msgid "Links:" msgstr "ì—°ê²°:" -#: ../lib/prefs.c:352 +#: ../lib/prefs.c:349 msgid "Phonetics:" msgstr "ë°œìŒ:" -#: ../lib/prefs.c:353 +#: ../lib/prefs.c:350 msgid "Spelled correctly:" msgstr "올바른 ì² ìž:" -#: ../lib/prefs.c:354 +#: ../lib/prefs.c:351 msgid "Spelled incorrectly:" msgstr "올바르지 ì•Šì€ ì² ìž:" -#: ../lib/prefs.c:414 +#: ../lib/prefs.c:402 msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>íŒ¨ë„ ë³¸ë¬¸ í•„ë“œ:</b>" -#: ../lib/prefs.c:420 +#: ../lib/prefs.c:408 msgid "Show text field in the panel" msgstr "본문 필드를 패ë„ì— ë³´ì´ê¸°" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:427 +#: ../lib/prefs.c:415 msgid "Text field size:" msgstr "본문 í•„ë“œ 길ì´:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:473 +#: ../lib/prefs.c:461 msgid "Server:" msgstr "서버:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:471 msgid "Server Port:" msgstr "서버 í¬íŠ¸:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:493 ../lib/prefs.c:666 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:634 msgid "Dictionary:" msgstr "ì‚¬ì „:" -#: ../lib/prefs.c:497 +#: ../lib/prefs.c:480 msgid "* (use all)" msgstr "* (ëª¨ë‘ ì‚¬ìš©)" -#: ../lib/prefs.c:499 +#: ../lib/prefs.c:482 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (ëª¨ë‘ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ë§Œ, ì²˜ìŒ ë¶€ë¶„ì´ ì¼ì¹˜í•˜ë©´ 중지)" -#: ../lib/prefs.c:593 +#: ../lib/prefs.c:565 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>웹 검색 URL:</b>" -#: ../lib/prefs.c:599 +#: ../lib/prefs.c:570 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:619 +#: ../lib/prefs.c:590 msgid "" "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services." " Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "ë²ˆì— ë˜ëŠ” ì‚¬ì „ 서비스를 ì œê³µí•˜ëŠ” 웹 사ì´íŠ¸ì˜ URLì„ ìž…ë ¥í•©ë‹ˆë‹¤. 검색 단어를 위해 {word}를 ìžë¦¬ 표시로 사용합니다." -#: ../lib/prefs.c:643 +#: ../lib/prefs.c:611 msgid "Spell Check Program:" msgstr "ì² ìž ê²€ì‚¬ 프로그램:" -#: ../lib/prefs.c:660 +#: ../lib/prefs.c:628 msgid "" "<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n" "The icon shows whether the entered command exists.</i>"