diff --git a/po/th.po b/po/th.po index c2292acc1bfc92b5f06db20796caad3e4fdf9391..f63635593b9345ace3efb8a2a5a1f777631bd40a 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-12 00:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-22 08:55+0000\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/th/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 00:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2017,2019\n" +"Language-Team: Thai (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:783 ../lib/prefs.c:265 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:760 ../lib/prefs.c:265 msgid "Dictionary" msgstr "พจนานุà¸à¸£à¸¡" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries." msgstr "ปลั๊à¸à¸à¸´à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸„้นพจนานุà¸à¸£à¸¡à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹†" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273 -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:196 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:194 #: ../lib/spell.c:242 ../lib/gui.c:539 msgid "Ready" msgstr "พร้à¸à¸¡" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "พร้à¸à¸¡" msgid "Look up a word" msgstr "ค้นคำศัพท์" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 ../lib/gui.c:814 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 ../lib/gui.c:791 msgid "Search term" msgstr "คำที่จะค้น" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸”" msgid "Show version information" msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸¸à¹ˆà¸™" -#: ../src/xfce4-dict.c:129 +#: ../src/xfce4-dict.c:127 msgid "[TEXT]" msgstr "[ข้à¸à¸„วาม]" -#: ../src/xfce4-dict.c:145 +#: ../src/xfce4-dict.c:143 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "หาà¸à¸žà¸šà¸›à¸±à¸à¸«à¸² à¸à¸£à¸¸à¸“ารายงานที่ <%s>" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸‚้าไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" msgid "Process failed (%s)" msgstr "โพรเซสล้มเหลว (%s)" -#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:695 +#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:696 msgid "P_ause" msgstr "_พัà¸" @@ -145,101 +145,101 @@ msgstr "_พัà¸" msgid "_Resume" msgstr "ทำ_ต่à¸" -#: ../lib/speedreader.c:248 ../lib/speedreader.c:697 +#: ../lib/speedreader.c:249 ../lib/speedreader.c:698 msgid "S_top" msgstr "_หยุด" -#: ../lib/speedreader.c:256 +#: ../lib/speedreader.c:257 msgid "Running" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำงาน" -#: ../lib/speedreader.c:259 +#: ../lib/speedreader.c:260 msgid "Finished" msgstr "จบà¹à¸¥à¹‰à¸§" -#: ../lib/speedreader.c:260 +#: ../lib/speedreader.c:261 msgid "_Back" msgstr "_ถà¸à¸¢à¸à¸¥à¸±à¸š" -#: ../lib/speedreader.c:268 +#: ../lib/speedreader.c:269 msgid "Speed Reader" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸£à¹‡à¸§" -#: ../lib/speedreader.c:369 +#: ../lib/speedreader.c:370 msgid "You must enter a text." msgstr "คุณต้à¸à¸‡à¸›à¹‰à¸à¸™à¸‚้à¸à¸„วามด้วย" -#: ../lib/speedreader.c:526 +#: ../lib/speedreader.c:527 msgid "Choose a file to load" msgstr "เลืà¸à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่จะโหลด" -#: ../lib/speedreader.c:529 +#: ../lib/speedreader.c:530 msgid "_Cancel" msgstr "_ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸" -#: ../lib/speedreader.c:530 +#: ../lib/speedreader.c:531 msgid "_Open" msgstr "_เปิด" -#: ../lib/speedreader.c:555 +#: ../lib/speedreader.c:556 #, c-format msgid "The file '%s' could not be loaded." msgstr "ไม่สามารถโหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' ได้" -#: ../lib/speedreader.c:581 +#: ../lib/speedreader.c:582 #, c-format msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" msgstr[0] "(à¹à¸ªà¸”งทีละ %d คำ)" -#: ../lib/speedreader.c:605 +#: ../lib/speedreader.c:606 msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." msgstr "นี่คืà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸£à¹‡à¸§ ซึ่งจะช่วยà¸à¸¶à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸„ุณà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ด้เร็วขึ้น โดยà¹à¸ªà¸”งคำในà¸à¸±à¸•à¸£à¸²à¸—ี่รวดเร็วบนหน้าจà¸" -#: ../lib/speedreader.c:610 +#: ../lib/speedreader.c:611 msgid "_Words per Minute:" msgstr "_คำต่à¸à¸™à¸²à¸—ี:" -#: ../lib/speedreader.c:617 +#: ../lib/speedreader.c:618 msgid "_Mark Paragraphs" msgstr "à¹à¸ªà¸”งจุดà¹_บ่งย่à¸à¸«à¸™à¹‰à¸²" -#: ../lib/speedreader.c:624 +#: ../lib/speedreader.c:625 msgid "Word _Grouping:" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”_à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸„ำ:" -#: ../lib/speedreader.c:641 +#: ../lib/speedreader.c:642 msgid "_Font Size:" msgstr "_ขนาดตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£:" -#: ../lib/speedreader.c:662 +#: ../lib/speedreader.c:663 msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." msgstr "ป้à¸à¸™à¸‚้à¸à¸„วามที่คุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸—ี่นี่\n\nผ่à¸à¸™à¸„ลายà¹à¸¥à¸°à¸›à¸¥à¹ˆà¸à¸¢à¸•à¸±à¸§à¸•à¸²à¸¡à¸ªà¸šà¸²à¸¢ à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¸”ปุ่ม \"เริ่ม\" เพื่à¸à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸£à¹‡à¸§" -#: ../lib/speedreader.c:675 +#: ../lib/speedreader.c:676 msgid "Load the contents of a file" msgstr "โหลดเนื้à¸à¸«à¸²à¸ˆà¸²à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡" -#: ../lib/speedreader.c:680 +#: ../lib/speedreader.c:681 msgid "" "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" msgstr "ล้างเนื้à¸à¸«à¸²à¹ƒà¸™à¸Šà¹ˆà¸à¸‡à¸‚้à¸à¸„วามà¹à¸¥à¸°à¹à¸›à¸°à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸à¸«à¸²à¸ˆà¸²à¸à¸„ลิปบà¸à¸£à¹Œà¸”" -#: ../lib/speedreader.c:684 +#: ../lib/speedreader.c:685 msgid "Clear the contents of the text field" msgstr "ล้างเนื้à¸à¸«à¸²à¹ƒà¸™à¸Šà¹ˆà¸à¸‡à¸‚้à¸à¸„วาม" -#: ../lib/speedreader.c:696 +#: ../lib/speedreader.c:697 msgid "_Start" msgstr "เ_ริ่ม" -#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:765 ../lib/gui.c:730 -#: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267 +#: ../lib/speedreader.c:699 ../lib/dictd.c:769 ../lib/gui.c:708 +#: ../lib/gui.c:817 ../lib/prefs.c:267 msgid "_Close" msgstr "ปิ_ด" @@ -265,62 +265,62 @@ msgstr "คำเตืà¸à¸™" #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard #. * is the name of the preferred web search engine -#: ../lib/dictd.c:382 +#: ../lib/dictd.c:384 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" msgstr "ค้นหา \"%s\" โดยใช้ \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:389 +#: ../lib/dictd.c:391 msgid "Web Search:" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„้นผ่านเว็บ:" -#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816 -#: ../lib/dictd.c:825 +#: ../lib/dictd.c:414 ../lib/dictd.c:722 ../lib/dictd.c:731 ../lib/dictd.c:820 +#: ../lib/dictd.c:829 msgid "Could not connect to server." msgstr "ไม่สามารถเชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹„ปยังà¹à¸¡à¹ˆà¸‚่ายได้" -#: ../lib/dictd.c:418 +#: ../lib/dictd.c:420 msgid "The server is not ready." msgstr "à¹à¸¡à¹ˆà¸‚่ายยังไม่พร้à¸à¸¡" -#: ../lib/dictd.c:425 +#: ../lib/dictd.c:427 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "พจนานุà¸à¸£à¸¡à¸—ี่ระบุไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡ à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสà¸à¸šà¸„่าปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ" -#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850 +#: ../lib/dictd.c:435 ../lib/dictd.c:475 ../lib/dictd.c:854 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดไม่ทราบสาเหตุขณะสà¸à¸šà¸–ามà¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย" -#: ../lib/dictd.c:448 +#: ../lib/dictd.c:450 msgid "Dictionary Results:" msgstr "ผลà¸à¸²à¸£à¸„้นพจนานุà¸à¸£à¸¡:" -#: ../lib/dictd.c:451 +#: ../lib/dictd.c:453 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "ไม่พบรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:478 +#: ../lib/dictd.c:480 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "พบ %d ความหมาย" -#: ../lib/dictd.c:689 +#: ../lib/dictd.c:693 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸à¸šà¸–าม %s..." -#: ../lib/dictd.c:748 +#: ../lib/dictd.c:752 msgid "An error occurred while querying server information." msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะสà¸à¸šà¸–ามข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย" -#: ../lib/dictd.c:761 +#: ../lib/dictd.c:765 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:845 +#: ../lib/dictd.c:849 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "à¹à¸¡à¹ˆà¸‚่ายไม่ได้จัดเตรียมà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹ƒà¸”เลย" @@ -332,65 +332,61 @@ msgstr "คัดลà¸à¸à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œ" msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: ../lib/gui.c:605 +#: ../lib/gui.c:590 msgid "F_ind" msgstr "_หา" #. File Menu -#: ../lib/gui.c:694 +#: ../lib/gui.c:672 msgid "_File" msgstr "à¹_ฟ้ม" -#: ../lib/gui.c:701 ../lib/gui.c:828 +#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:805 msgid "Speed _Reader" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸à¹ˆà¸²_นเร็ว" -#: ../lib/gui.c:716 +#: ../lib/gui.c:694 msgid "_Preferences" msgstr "_ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡" -#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840 +#: ../lib/gui.c:708 ../lib/gui.c:817 msgid "_Quit" msgstr "_à¸à¸à¸" #. Help Menu -#: ../lib/gui.c:741 +#: ../lib/gui.c:718 msgid "_Help" msgstr "_วิธีใช้" -#: ../lib/gui.c:748 +#: ../lib/gui.c:725 msgid "About" msgstr "เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š" -#: ../lib/gui.c:852 +#: ../lib/gui.c:829 msgid "Search with:" msgstr "ค้นหาด้วย:" -#: ../lib/gui.c:856 +#: ../lib/gui.c:833 msgid "_Dictionary Server" msgstr "à¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย_พจนานุà¸à¸£à¸¡" -#: ../lib/gui.c:862 +#: ../lib/gui.c:839 msgid "_Web Service" msgstr "บริà¸à¸²à¸£à¹€à¸§à¹‡_บ" -#: ../lib/gui.c:870 +#: ../lib/gui.c:847 msgid "_Spell Checker" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸•à¸±à¸§_สะà¸à¸”" -#: ../lib/gui.c:997 +#: ../lib/gui.c:972 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸¥à¸¹à¸à¸‚่ายสำหรับค้นพจนานุà¸à¸£à¸¡à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹†" -#: ../lib/gui.c:998 -msgid "Copyright © 2006-2020 Xfce Development Team" -msgstr "Copyright © 2006-2020 Xfce Development Team" - -#: ../lib/gui.c:1001 +#: ../lib/gui.c:976 msgid "translator-credits" msgstr "Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>" -#: ../lib/gui.c:1004 +#: ../lib/gui.c:979 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "พจนานุà¸à¸£à¸¡à¸‚à¸à¸‡ Xfce4" @@ -454,15 +450,15 @@ msgstr "ทั่วไป" msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>วิธีค้นหาโดยปริยาย:</b>" -#: ../lib/prefs.c:306 ../lib/prefs.c:458 +#: ../lib/prefs.c:306 ../lib/prefs.c:457 msgid "Dictionary Server" msgstr "à¹à¸¡à¹ˆà¸‚่ายพจนานุà¸à¸£à¸¡" -#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:562 +#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:561 msgid "Web Service" msgstr "บริà¸à¸²à¸£à¹€à¸§à¹‡à¸š" -#: ../lib/prefs.c:324 ../lib/prefs.c:609 +#: ../lib/prefs.c:324 ../lib/prefs.c:608 msgid "Spell Checker" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸•à¸±à¸§à¸ªà¸°à¸à¸”" @@ -504,47 +500,47 @@ msgid "Text field size:" msgstr "ขนาดขà¸à¸‡à¸Šà¹ˆà¸à¸‡à¸›à¹‰à¸à¸™à¸‚้à¸à¸„วาม:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:461 +#: ../lib/prefs.c:460 msgid "Server:" msgstr "à¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:471 +#: ../lib/prefs.c:470 msgid "Server Port:" msgstr "พà¸à¸£à¹Œà¸•à¸‚à¸à¸‡à¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:635 +#: ../lib/prefs.c:476 ../lib/prefs.c:634 msgid "Dictionary:" msgstr "พจนานุà¸à¸£à¸¡:" -#: ../lib/prefs.c:480 +#: ../lib/prefs.c:479 msgid "* (use all)" msgstr "* (ใช้ทั้งหมด)" -#: ../lib/prefs.c:482 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (ใช้ทั้งหมด, หยุดที่รายà¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸à¸—ี่พบ)" -#: ../lib/prefs.c:564 +#: ../lib/prefs.c:563 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>URL สำหรับค้นหาในเว็บ:</b>" -#: ../lib/prefs.c:569 +#: ../lib/prefs.c:568 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:589 +#: ../lib/prefs.c:588 msgid "" "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services." " Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "ป้à¸à¸™ URL ขà¸à¸‡à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹„ซต์ที่ให้คำà¹à¸›à¸¥à¸«à¸£à¸·à¸à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸žà¸ˆà¸™à¸²à¸™à¸¸à¸à¸£à¸¡ ใช้ {word} เป็นตัวà¹à¸›à¸£à¹à¸—นคำที่จะค้น" -#: ../lib/prefs.c:611 +#: ../lib/prefs.c:610 msgid "Spell Check Program:" msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸•à¸±à¸§à¸ªà¸°à¸à¸”:" -#: ../lib/prefs.c:628 +#: ../lib/prefs.c:627 msgid "" "<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n" "The icon shows whether the entered command exists.</i>"