From 3d8c5e868b3fefc1495e149058f5de2ffebe3741 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20Mu=C3=B1iz=20Fontoira?= <dani@damufo.com> Date: Wed, 21 Aug 2019 00:32:37 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation gl (100%). 121 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/gl.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 87b6c13..075d680 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-03 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-10 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-20 20:11+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Pon o foco no campo de texto do panel" #: ../src/xfce4-dict.c:53 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" -msgstr "Iniciar o aplicativo de xeito independente incluso se se cargou o engadido do panel" +msgstr "Iniciar a aplicación de xeito independente incluso se se cargou o engadido do panel" #: ../src/xfce4-dict.c:54 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Ser detallado" #: ../src/xfce4-dict.c:56 msgid "Show version information" -msgstr "Mostrar información da versión" +msgstr "Amosar información da versión" #: ../src/xfce4-dict.c:129 msgid "[TEXT]" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Non se atoparon suxestións para\"%s\" (%s)." #: ../lib/spell.c:162 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." -msgstr "Produciuse un erro ao executar \"%s\" (%s)." +msgstr "Produciuse un fallo ao executar \"%s\" (%s)." #: ../lib/spell.c:200 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." @@ -192,13 +192,13 @@ msgstr "Non se puido cargar o ficheiro '%s'." msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" msgstr[0] "(mostrar %d palabra cada vez)" -msgstr[1] "(mostrar %d palabras cada vez)" +msgstr[1] "(amosar %d palabras cada vez)" #: ../lib/speedreader.c:605 msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." -msgstr "Esta é unha sinxela utilidade de velocidade de lectura para axudarlle a adestrarse para ler máis rápido. Isto faise mostrando palabras rapidamente na pantalla." +msgstr "Esta é unha sinxela utilidade de velocidade de lectura para axudarlle a adestrarse para ler máis rápido. Isto faise amosando palabras rapidamente na pantalla." #: ../lib/speedreader.c:610 msgid "_Words per Minute:" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Entrada non UTF8 incorrecta" #: ../lib/common.c:568 msgid "Error" -msgstr "Erro" +msgstr "Fallo" #: ../lib/common.c:571 msgid "warning" -msgstr "Advertencia" +msgstr "Aviso" #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard #. * is the name of the preferred web search engine @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Especificouse un dicionario incorrecto. Comprobe as súas preferencias." #: ../lib/dictd.c:431 ../lib/dictd.c:471 ../lib/dictd.c:848 msgid "Unknown error while querying the server." -msgstr "Produciuse un erro descoñecido mentres se consultaba ao servidor." +msgstr "Produciuse un fallo descoñecido mentres se consultaba ao servidor." #: ../lib/dictd.c:446 msgid "Dictionary Results:" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Consultando %s..." #: ../lib/dictd.c:746 msgid "An error occurred while querying server information." -msgstr "Ocorreu un erro ao procurar información sobre o servidor." +msgstr "Ocorreu un fallo ao procurar información sobre o servidor." #: ../lib/dictd.c:759 #, c-format @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "<b>Campo de texto do panel:</b>" #: ../lib/prefs.c:408 msgid "Show text field in the panel" -msgstr "Mostrar campo de texto no panel" +msgstr "Amosar campo de texto no panel" #. panel entry size #: ../lib/prefs.c:415 -- GitLab