diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 77c27c94206e022bea2b52c952d13bb78118a80e..77e013023cce084ffea6894766b4c57eb1a51b71 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:15+0000\n"
-"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-03 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-02 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:805 ../lib/prefs.c:266
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:783 ../lib/prefs.c:265
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Từ điển"
 
@@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "Từ điển"
 msgid "A plugin to query different dictionaries."
 msgstr "Phần mở rộng giúp truy vấn các từ điển khác."
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:263
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:391 ../src/xfce4-dict.c:196
-#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:540
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:269
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:397 ../src/xfce4-dict.c:196
+#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:539
 msgid "Ready"
 msgstr "Sẵn sàng"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:325
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:331
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Tìm kiếm từ"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 ../lib/gui.c:836
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 ../lib/gui.c:814
 msgid "Search term"
 msgstr "Tìm mục"
 
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Hãy thông báo lỗi đến <%s>."
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Tử điển tĩnh"
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:1019
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:997
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr ""
 
@@ -135,99 +135,112 @@ msgstr "Dữ liệu nhập không phù hợp"
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Tiến trình thất bại (%s)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:78
+#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:695
 msgid "P_ause"
 msgstr "Tạm _dừng"
 
-#: ../lib/speedreader.c:79
+#: ../lib/speedreader.c:75
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Tiếp tục"
 
-#: ../lib/speedreader.c:254
+#: ../lib/speedreader.c:248 ../lib/speedreader.c:697
 msgid "S_top"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/speedreader.c:262
+#: ../lib/speedreader.c:256
 msgid "Running"
 msgstr "Đang chạy"
 
-#: ../lib/speedreader.c:265
+#: ../lib/speedreader.c:259
 msgid "Finished"
 msgstr "Hoàn thành"
 
-#: ../lib/speedreader.c:266
+#: ../lib/speedreader.c:260
 msgid "_Back"
 msgstr "_TrÆ°á»›c"
 
-#: ../lib/speedreader.c:274
+#: ../lib/speedreader.c:268
 msgid "Speed Reader"
 msgstr "Trình đọc tốc độ"
 
-#: ../lib/speedreader.c:373
+#: ../lib/speedreader.c:369
 msgid "You must enter a text."
 msgstr "Bạn bải nhập đoạn văn bản."
 
-#: ../lib/speedreader.c:529
+#: ../lib/speedreader.c:526
 msgid "Choose a file to load"
 msgstr "Chọn tệp tin để nạp"
 
-#: ../lib/speedreader.c:558
+#: ../lib/speedreader.c:529
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/speedreader.c:530
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/speedreader.c:555
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be loaded."
 msgstr "Không thể nạp tệp tin '%s'"
 
-#: ../lib/speedreader.c:584
+#: ../lib/speedreader.c:581
 #, c-format
 msgid "(display %d word at a time)"
 msgid_plural "(display %d words at a time)"
 msgstr[0] "(hiển thị %d từ một phút)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:608
+#: ../lib/speedreader.c:605
 msgid ""
 "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
 "does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
 msgstr "Đây là tiện ích đọc tốc độ giúp bạn luyện khả năng đọc nhanh hơn. Bằng cách thay đổi các cụm từ ở tốc độ cao trên màn hình."
 
-#: ../lib/speedreader.c:612
+#: ../lib/speedreader.c:610
 msgid "_Words per Minute:"
 msgstr "Từ trên _phút:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:619
+#: ../lib/speedreader.c:617
 msgid "_Mark Paragraphs"
 msgstr "Đánh _dấu các đoạn"
 
-#: ../lib/speedreader.c:626
+#: ../lib/speedreader.c:624
 msgid "Word _Grouping:"
 msgstr "_Nhóm từ:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:643
+#: ../lib/speedreader.c:641
 msgid "_Font Size:"
 msgstr "_Cỡ chữ:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:664
+#: ../lib/speedreader.c:662
 msgid ""
 "Enter some text here you would like to read.\n"
 "\n"
 "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
 msgstr "Nhập văn bản mà bạn muốn đọc vào đây\n\nThư giãn và thoải mái bản thân, sau đó nhấn Bắt đầu để đọc tốc độ."
 
-#: ../lib/speedreader.c:677
+#: ../lib/speedreader.c:675
 msgid "Load the contents of a file"
 msgstr "Nạp nội dung của tệp tin"
 
-#: ../lib/speedreader.c:682
+#: ../lib/speedreader.c:680
 msgid ""
 "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
 msgstr "Xóa nội dung ô nhập liệu và dán nội dung từ clipboard"
 
-#: ../lib/speedreader.c:686
+#: ../lib/speedreader.c:684
 msgid "Clear the contents of the text field"
 msgstr "Xóa nội dung ô nhập liệu"
 
-#: ../lib/speedreader.c:698
+#: ../lib/speedreader.c:696
 msgid "_Start"
 msgstr "_Bắt đầu"
 
+#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:763 ../lib/gui.c:730
+#: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267
+msgid "_Close"
+msgstr "Đóng lại"
+
 #: ../lib/common.c:186
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "Địa chỉ tìm kiếm trống. Hãy kiểm tra lại tùy chỉnh của bạn."
@@ -248,64 +261,64 @@ msgstr "Lá»—i"
 msgid "warning"
 msgstr "cảnh bóa"
 
-#: ../lib/dictd.c:387 ../lib/dictd.c:706 ../lib/dictd.c:715 ../lib/dictd.c:804
-#: ../lib/dictd.c:813
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:381
+#, c-format
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr "Tìm kiếm \"%s\" bằng \"%s\""
+
+#: ../lib/dictd.c:388
+msgid "Web Search:"
+msgstr "Tìm kiếm trang web\""
+
+#: ../lib/dictd.c:410 ../lib/dictd.c:716 ../lib/dictd.c:725 ../lib/dictd.c:814
+#: ../lib/dictd.c:823
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Không thể kế nối đến máy chủ."
 
-#: ../lib/dictd.c:393
+#: ../lib/dictd.c:416
 msgid "The server is not ready."
 msgstr "Máy chủ ko sẵn sàng."
 
-#: ../lib/dictd.c:400
+#: ../lib/dictd.c:423
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:408 ../lib/dictd.c:464 ../lib/dictd.c:838
+#: ../lib/dictd.c:431 ../lib/dictd.c:471 ../lib/dictd.c:848
 msgid "Unknown error while querying the server."
 msgstr "Không rõ lỗi khi đang truy vấn máy chủ"
 
-#: ../lib/dictd.c:423
+#: ../lib/dictd.c:446
 msgid "Dictionary Results:"
 msgstr "Kết quả từ điển:"
 
-#: ../lib/dictd.c:426
+#: ../lib/dictd.c:449
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp cho \"%s\""
 
-#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
-#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:442
-#, c-format
-msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
-msgstr "Tìm kiếm \"%s\" bằng \"%s\""
-
-#: ../lib/dictd.c:447
-msgid "Web Search:"
-msgstr "Tìm kiếm trang web\""
-
-#: ../lib/dictd.c:469
+#: ../lib/dictd.c:476
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "Tìm thấy %d định nghĩa."
 
-#: ../lib/dictd.c:677
+#: ../lib/dictd.c:687
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Đang truy vấn %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:736
+#: ../lib/dictd.c:746
 msgid "An error occurred while querying server information."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:749
+#: ../lib/dictd.c:759
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Thông tin máy chủ về \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:833
+#: ../lib/dictd.c:843
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Máy chủ không đưa ra bất cứ cơ sở dữ liệu nào."
 
@@ -313,121 +326,117 @@ msgstr "Máy chủ không đưa ra bất cứ cơ sở dữ liệu nào."
 msgid "Copy Link"
 msgstr "Sao liên kết"
 
-#: ../lib/gui.c:374
+#: ../lib/gui.c:372
 msgid "Search"
 msgstr "Tìm kiếm"
 
-#: ../lib/gui.c:606
+#: ../lib/gui.c:605
 msgid "F_ind"
 msgstr ""
 
 #. File Menu
-#: ../lib/gui.c:695
+#: ../lib/gui.c:694
 msgid "_File"
 msgstr "Tệp t_in"
 
-#: ../lib/gui.c:704 ../lib/gui.c:850
+#: ../lib/gui.c:701 ../lib/gui.c:828
 msgid "Speed _Reader"
 msgstr "Trìn_h đọc tốc độ"
 
-#: ../lib/gui.c:726
+#: ../lib/gui.c:716
 msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:746 ../lib/gui.c:862
+#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Thoát"
 
 #. Help Menu
-#: ../lib/gui.c:760
+#: ../lib/gui.c:741
 msgid "_Help"
 msgstr "Trợ _giúp"
 
-#: ../lib/gui.c:769
+#: ../lib/gui.c:748
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:862
-msgid "_Close"
-msgstr "Đóng lại"
-
-#: ../lib/gui.c:874
+#: ../lib/gui.c:852
 msgid "Search with:"
 msgstr "Tìm kiến với:"
 
-#: ../lib/gui.c:878
+#: ../lib/gui.c:856
 msgid "_Dictionary Server"
 msgstr "Máy ch_ủ từ điển"
 
-#: ../lib/gui.c:884
+#: ../lib/gui.c:862
 msgid "_Web Service"
 msgstr "Dịch vụ _Web"
 
-#: ../lib/gui.c:892
+#: ../lib/gui.c:870
 msgid "_Spell Checker"
 msgstr "Kiểm t_ra chính tả"
 
-#: ../lib/gui.c:1020
+#: ../lib/gui.c:998
 msgid "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:1023
+#: ../lib/gui.c:1001
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Người dịch"
 
-#: ../lib/gui.c:1026
+#: ../lib/gui.c:1004
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Từ điển Xfce4"
 
-#: ../lib/prefs.c:53
+#: ../lib/prefs.c:52
 msgid "dict.leo.org - German <-> English"
 msgstr "dict.leo.org - Tiếng Đức <-> Tiếng Anh"
 
-#: ../lib/prefs.c:54
+#: ../lib/prefs.c:53
 msgid "dict.leo.org - German <-> French"
 msgstr "dict.leo.org - Tiếng Đức <-> Tiếng Pháp"
 
-#: ../lib/prefs.c:55
+#: ../lib/prefs.c:54
 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
 msgstr "dict.leo.org - Tiếng Đức <-> Tiếng Tây Ban Nha"
 
-#: ../lib/prefs.c:56
+#: ../lib/prefs.c:55
 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
 msgstr "dict.leo.org - Tiếng Đức <-> Tiếng Ý"
 
-#: ../lib/prefs.c:57
+#: ../lib/prefs.c:56
 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
 msgstr "dict.leo.org - Tiếng Đức <-> Tiếng Trung"
 
-#: ../lib/prefs.c:58
-msgid "dist.cc - Dictionary"
-msgstr "dist.cc - Từ điển"
+#: ../lib/prefs.c:57
+msgid "dict.cc - Dictionary"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/prefs.c:59
+#: ../lib/prefs.c:58
 msgid "Dictionary.com"
 msgstr "Dictionary.com"
 
-#: ../lib/prefs.c:60
+#: ../lib/prefs.c:59
 msgid "TheFreeDictionary.com"
 msgstr "TheFreeDictionary.com"
 
-#: ../lib/prefs.c:61
+#: ../lib/prefs.c:60
 msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)"
 msgstr "Wikipedia, bách khoa toàn thư mở (Tiếng Anh)"
 
-#: ../lib/prefs.c:62
+#: ../lib/prefs.c:61
 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
 msgstr "Wiktionary, Từ điển mở (Tiếng Anh)"
 
-#: ../lib/prefs.c:63
+#: ../lib/prefs.c:62
 msgid "Merriam-Webster Online Dictionary"
 msgstr "Từ điển trực tuyến Merriam-Webster"
 
-#: ../lib/prefs.c:64
+#: ../lib/prefs.c:63
 msgid "Clear"
 msgstr "Xóa"
 
-#: ../lib/prefs.c:99
+#: ../lib/prefs.c:98
 msgid "You have chosen an invalid dictionary."
 msgstr "Bạn đã chọn từ điển không thích hợp"
 
@@ -443,7 +452,7 @@ msgstr "<b>Phương pháp tìm kiếm mặc định:</b>"
 msgid "Dictionary Server"
 msgstr "Máy chủ từ điển"
 
-#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:563
+#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:562
 msgid "Web Service"
 msgstr "Dịch vụ Web"
 
@@ -499,7 +508,7 @@ msgid "Server Port:"
 msgstr "Cổng:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:634
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:635
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "Từ điển:"
 
@@ -511,15 +520,15 @@ msgstr "*(dùng tất cả)"
 msgid "! (use all, stop after first match)"
 msgstr "! (dùng tất cả, dừng sau lần đúng đầu tiên)"
 
-#: ../lib/prefs.c:565
+#: ../lib/prefs.c:564
 msgid "<b>Web search URL:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/prefs.c:570
+#: ../lib/prefs.c:569
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/prefs.c:590
+#: ../lib/prefs.c:589
 msgid ""
 "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services."
 " Use {word} as placeholder for the searched word."