diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..59a24501eb2f44b1afe5b0077ce2345f12e83e3d --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,447 @@ +# British English translation of the xfce4-dict-plugin package. +# Copyright (C) 2006-2007 Enrico Tröger +# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package. +# Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2007. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-28 22:29+0600\n" +"Last-Translator: Urmas <dwqwt3i02@sneakemail.com>\n" +"Language-Team: None <->\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1 +msgid "A plugin to query different dictionaries." +msgstr "Модуль Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑловарÑми." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 +#: ../lib/gui.c:531 +#: ../lib/prefs.c:277 +msgid "Dictionary" +msgstr "Словарь" + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 +#: ../src/xfce4-dict.c:204 +#: ../lib/spell.c:215 +#: ../lib/gui.c:331 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 +msgid "Look up a word" +msgstr "ПоиÑк Ñлова" + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 +#: ../lib/gui.c:555 +msgid "Search term" +msgstr "ИÑкать" + +#: ../src/xfce4-dict.c:51 +msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" +msgstr "ИÑкать на Ñервере Dict (RFC 2229)" + +#: ../src/xfce4-dict.c:52 +msgid "Search the given text using a web-based search engine" +msgstr "ИÑпользовать Ñлужбу поиÑка в Интернете" + +#: ../src/xfce4-dict.c:53 +msgid "Check the given text with a spell checker" +msgstr "Проверить орфографию указанного текÑта" + +#: ../src/xfce4-dict.c:54 +msgid "Grab the focus on the text field in the panel" +msgstr "Перехватывать Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° на панели" + +#: ../src/xfce4-dict.c:55 +msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" +msgstr "ЗапуÑкать отдельное приложение, даже еÑли имеетÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»ÑŒ на панели" + +#: ../src/xfce4-dict.c:56 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "ИÑкать текущий выделенный текÑÑ‚" + +#: ../src/xfce4-dict.c:57 +msgid "Be verbose" +msgstr "Подробный вывод" + +#: ../src/xfce4-dict.c:58 +msgid "Show version information" +msgstr "Вывод информации о верÑии" + +#: ../src/xfce4-dict.c:131 +msgid "[TEXT]" +msgstr "[ТЕКСТ]" + +#: ../src/xfce4-dict.c:147 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Сообщайте об ошибках по адреÑу <%s>." + +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 +#: ../lib/gui.c:726 +msgid "A client program to query different dictionaries." +msgstr "Программа Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº различным ÑловарÑм." + +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 +msgid "Dictionary Client" +msgstr "Клиент Ñлужб Ñловарей" + +#: ../lib/spell.c:85 +#, c-format +msgid "%d suggestion found." +msgid_plural "%d suggestions found." +msgstr[0] "Ðайден %d вариант." +msgstr[1] "Ðайдено %d варианта." +msgstr[2] "Ðайдено %d вариантов." + +#: ../lib/spell.c:90 +#, c-format +msgid "Suggestions for \"%s\":" +msgstr "Варианты напиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Â«%s»:" + +#: ../lib/spell.c:103 +#, c-format +msgid "\"%s\" is spelled correctly." +msgstr "«%s» напиÑано верно." + +#: ../lib/spell.c:111 +#, c-format +msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." +msgstr "Ðе найдено вариантов напиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Â«%s»." + +#. translation hint: +#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) +#: ../lib/spell.c:140 +#, c-format +msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." +msgstr "Ошибка Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s» (%s)." + +#: ../lib/spell.c:177 +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." +msgstr "Укажите программу проверки орфографии в диалоге наÑтроек." + +#: ../lib/spell.c:183 +#: ../lib/common.c:213 +msgid "Invalid input" +msgstr "Ðеверный ввод" + +#: ../lib/spell.c:219 +#, c-format +msgid "Process failed (%s)" +msgstr "ПроцеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹ (%s)" + +#: ../lib/common.c:179 +msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." +msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка пуÑÑ‚. Проверьте наÑтройки." + +#: ../lib/common.c:184 +msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть браузер. Проверьте наÑтройки." + +#: ../lib/common.c:223 +msgid "Invalid non-UTF8 input" +msgstr "Ðеверный текÑÑ‚ не в кодировке UTF8" + +#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:674 +#: ../lib/dictd.c:683 +#: ../lib/dictd.c:765 +#: ../lib/dictd.c:774 +msgid "Could not connect to server." +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ ÑоединитьÑÑ Ñ Ñервером." + +#: ../lib/dictd.c:385 +msgid "The server is not ready." +msgstr "Сервер не готов." + +#: ../lib/dictd.c:392 +msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." +msgstr "Указан неверный Ñловарь. Проверьте наÑтройки." + +#: ../lib/dictd.c:400 +#: ../lib/dictd.c:445 +#: ../lib/dictd.c:796 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° при запроÑе к Ñерверу." + +#: ../lib/dictd.c:415 +#, c-format +msgid "No matches could be found for \"%s\"." +msgstr "Ðе найдено Ñовпадений Ð´Ð»Ñ Â«%s»." + +#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard +#. * is the name of the preferred web search engine +#: ../lib/dictd.c:429 +#, c-format +msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" +msgstr "ПоиÑк «%s» в «%s»" + +#: ../lib/dictd.c:450 +#, c-format +msgid "%d definition found." +msgid_plural "%d definitions found." +msgstr[0] "Ðайдено %d определение." +msgstr[1] "Ðайдено %d определениÑ." +msgstr[2] "Ðайдено %d определений." + +#: ../lib/dictd.c:645 +#, c-format +msgid "Querying %s..." +msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ðº %s..." + +#: ../lib/dictd.c:700 +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Произошла ошибка при получении данных о Ñервере." + +#: ../lib/dictd.c:711 +#, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "СвойÑтва Ñервера «%s»" + +#: ../lib/dictd.c:791 +msgid "The server doesn't offer any databases." +msgstr "Ðа Ñервере отÑутÑвуют базы данных." + +#: ../lib/gui.c:479 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: ../lib/gui.c:495 +msgid "_Help" +msgstr "_Справка" + +#: ../lib/gui.c:589 +msgid "Search with:" +msgstr "Где иÑкать:" + +#: ../lib/gui.c:593 +msgid "_Dictionary Server" +msgstr "Ð’ _Ñлужбах Ñловарей" + +#: ../lib/gui.c:599 +msgid "_Web Service" +msgstr "Ð’ _интернете" + +#: ../lib/gui.c:605 +msgid "_Spell Checker" +msgstr "_Проверка орфографии" + +#: ../lib/gui.c:718 +msgid "Xfce4 Dictionary" +msgstr "Словарь Xfce4" + +#: ../lib/gui.c:727 +msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger" +msgstr "Copyright © 2006-2009 Ðнрико Трёгер" + +#: ../lib/gui.c:730 +msgid "translator-credits" +msgstr "Alexandr Ponomarenko, 2009" + +#: ../lib/prefs.c:55 +msgid "dict.leo.org - German <-> English" +msgstr "dict.leo.org - Ðемецкий <-> ÐнглийÑкий" + +#: ../lib/prefs.c:56 +msgid "dict.leo.org - German <-> French" +msgstr "dict.leo.org - Ðемецкий <-> ФранцузÑкий" + +#: ../lib/prefs.c:57 +msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" +msgstr "dict.leo.org - Ðемецкий <-> ИÑпанÑкий" + +#: ../lib/prefs.c:58 +msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" +msgstr "dict.leo.org - Ðемецкий <-> ИтальÑнÑкий" + +#: ../lib/prefs.c:59 +msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" +msgstr "dict.leo.org - Ðемецкий <-> КитайÑкий" + +#: ../lib/prefs.c:60 +msgid "dist.cc - Dictionary" +msgstr "Словарь dist.cc" + +#: ../lib/prefs.c:61 +msgid "Dictionary.com" +msgstr "Dictionary.com" + +#: ../lib/prefs.c:62 +msgid "TheFreeDictionary.com" +msgstr "TheFreeDictionary.com" + +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "ВикипедиÑ, ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÐ½Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ð¾Ð¿ÐµÐ´Ð¸Ñ (EN)" + +#: ../lib/prefs.c:64 +msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" +msgstr "ВикиÑловарь, Ñвободный Ñловарь (EN)" + +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "Интернет-Ñловарь Merriam-Webster" + +#: ../lib/prefs.c:66 +msgid "Clear" +msgstr "ОчиÑтить" + +#: ../lib/prefs.c:101 +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Ð’Ñ‹ выбрали неверный Ñловарь." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "Укажите правильный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка." + +#: ../lib/prefs.c:309 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: ../lib/prefs.c:311 +msgid "<b>Default search method:</b>" +msgstr "<b>Метод поиÑка по умолчанию:</b>" + +#: ../lib/prefs.c:317 +#: ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dictionary Server" +msgstr "Сервер Ñловарей" + +#: ../lib/prefs.c:326 +#: ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web Service" +msgstr "Интернет" + +#: ../lib/prefs.c:335 +#: ../lib/prefs.c:625 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Проверка орфографии" + +#: ../lib/prefs.c:344 +msgid "Last used method" +msgstr "ПоÑледний иÑпользованный" + +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "<b>Цвета:</b>" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "Цвет ÑÑылок:" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonetic Color:" +msgstr "Цвет транÑкрипции:" + +#: ../lib/prefs.c:398 +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" +msgstr "<b>Поле поиÑка:</b>" + +#: ../lib/prefs.c:404 +msgid "Show text field in the panel" +msgstr "Отображать поле поиÑка на панели" + +#. panel entry size +#: ../lib/prefs.c:411 +msgid "Text field size:" +msgstr "Размер полÑ:" + +#. server address +#: ../lib/prefs.c:457 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#. server port +#: ../lib/prefs.c:469 +msgid "Server Port:" +msgstr "Порт:" + +#. dictionary +#: ../lib/prefs.c:477 +#: ../lib/prefs.c:650 +msgid "Dictionary:" +msgstr "Словарь:" + +#: ../lib/prefs.c:481 +msgid "* (use all)" +msgstr "* (проверÑÑ‚ÑŒ вÑе)" + +#: ../lib/prefs.c:483 +msgid "! (use all, stop after first match)" +msgstr "! (проверÑÑ‚ÑŒ вÑе до первого ÑовпадениÑ)" + +#: ../lib/prefs.c:577 +msgid "<b>Web search URL:</b>" +msgstr "<b>ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñлужбы поиÑка в Интернете:</b>" + +#: ../lib/prefs.c:583 +msgid "URL:" +msgstr "ÐдреÑ:" + +#: ../lib/prefs.c:603 +msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word." +msgstr "Введите Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлужбы поиÑка или Ñловарей. ИÑпользуйте Ñлово {word}, чтобы предÑтавить иÑкомое Ñлово." + +#: ../lib/prefs.c:627 +msgid "Spell Check Program:" +msgstr "Проверка орфографии:" + +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" +"<i>Можно иÑпользовать программы проверки орфографии «enchant», «aspell», «ispell» или другие ÑовмеÑтимые Ñ ispell.\n" +"Значок показывает, ÑущеÑтвует ли ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°.</i>" + +#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" +#~ msgstr "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Dict" +#~ msgstr "Dict" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Web" +#~ msgstr "Web" +#~ msgid "Dict" +#~ msgstr "Dict" +#~ msgid "Web" +#~ msgstr "Web" +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Show help options" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +#~ msgstr "Xfce4 Dictionary" +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Developer" +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Text to search:" +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Aspell" +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Properties" +#~ msgid "Use a DICT server" +#~ msgstr "Use a DICT server" +#~ msgid "Use another website" +#~ msgstr "Use another website" +#~ msgid "Use a web site" +#~ msgstr "Use a web site" +#~ msgid "" +#~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation." +#~ msgstr "" +#~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation." +