diff --git a/po/hy_AM.po b/po/hy_AM.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b9c467d283f37d98cccdf078680531b1fc2e1828 --- /dev/null +++ b/po/hy_AM.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Hayk Andreasyan <hayk.andreasyan@realschool.am>, 2019 +# Real School <translator_students@realschool.am>, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-03 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Real School <translator_students@realschool.am>\n" +"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hy_AM/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hy_AM\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:783 ../lib/prefs.c:265 +msgid "Dictionary" +msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶" + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "A plugin to query different dictionaries." +msgstr "ÕÕ¡Ö€Õ¢Õ¥Ö€ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ°Õ¡ÕµÖÕ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ¶Õ¥Ö€Õ¤Ö€Õ¡Ö‚Õ¶" + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:269 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:397 ../src/xfce4-dict.c:196 +#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:539 +msgid "Ready" +msgstr "ÕŠÕ¡Õ¿Ö€Õ¡Õ½Õ¿ Õ§" + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:331 +msgid "Look up a word" +msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¼" + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 ../lib/gui.c:814 +msgid "Search term" +msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¦Ö€Õ¸ÕµÕ©" + +#: ../src/xfce4-dict.c:49 +msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" +msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¥Õ¦Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ¨ Dict Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¹Õ¸Õ¾ (RFC 2229)" + +#: ../src/xfce4-dict.c:50 +msgid "Search the given text using a web-based search engine" +msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¥Õ¦Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ¨ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ« Õ¡Ö‚Õ£Õ¶Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ´Õ¢" + +#: ../src/xfce4-dict.c:51 +msgid "Check the given text with a spell checker" +msgstr "ÕÕ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¼Õ« Õ¸Ö‚Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¨ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹Õ¸Õ¾" + +#: ../src/xfce4-dict.c:52 +msgid "Grab the focus on the text field in the panel" +msgstr "Ô¿Õ¥Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Õ¶Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ« Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ¨, Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¸Ö‚Õ´" + +#: ../src/xfce4-dict.c:53 +msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" +msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ ÕµÕ¡Ö‚Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚Õ¡Õ®Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ«Õ¶, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¶Õ¸ÕµÕ¶Õ«Õ½Õ¯ Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ« Õ¶Õ¥Ö€Õ¤Ö€Õ¡Ö‚Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ§" + +#: ../src/xfce4-dict.c:54 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "Ô³Ö€Õ¡Ö‚Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ ԱՌԱՋՆԱՅԻՆ Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¨ Õ¥Ö‚ Õ¡Ö‚Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ Õ¸Ö€ÕºÕ§Õ½ Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ¸Õ² Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ© " + +#: ../src/xfce4-dict.c:55 +msgid "Be verbose" +msgstr "Õ„Õ¡Õ¶Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶" + +#: ../src/xfce4-dict.c:56 +msgid "Show version information" +msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Ö€Õ¢Õ¥Ö€Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶" + +#: ../src/xfce4-dict.c:129 +msgid "[TEXT]" +msgstr "[Ô³Ö€Õ¸ÕµÕ©]" + +#: ../src/xfce4-dict.c:145 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¤Õ§ÕºÖ„Õ¸Ö‚Õ´ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ§Ö„ Õ¤Õ«Õ´Õ¥Õ¬Õ <%s> Õ°Õ¡Õ½ÖÕ§Õ¸Õ¾Ö‰" + +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 +msgid "Dictionary Client" +msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ³Õ¡ÕÕ¸Ö€Õ¤" + +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:997 +msgid "A client program to query different dictionaries." +msgstr "Õ€Õ¡Õ³Õ¡ÕÕ¸Ö€Õ¤Õ« Õ®Ö€Õ¡Õ£Õ«Ö€ Õ¿Õ¡Ö€Õ¢Õ¥Ö€ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ°Õ¡Ö€ÖÕ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€Ö‰" + +#: ../lib/spell.c:73 +msgid "Spell Checker Results:" +msgstr "ÕˆÖ‚Õ²Õ²Õ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹Õ« արդիւնքները․" + +#: ../lib/spell.c:99 +#, c-format +msgid "%d suggestion found." +msgid_plural "%d suggestions found." +msgstr[0] "%d Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶ Õ§ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" +msgstr[1] "%d Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" + +#: ../lib/spell.c:103 +#, c-format +msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):" +msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ \"%s\" (%s)․ " + +#: ../lib/spell.c:120 +#, c-format +msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)." +msgstr "\"%s\" ÖŠÕ¨ Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ§ Õ³Õ«Õ·Õ¿ (%s)Ö‰" + +#: ../lib/spell.c:132 +#, c-format +msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)." +msgstr " \"%s\" (%s) ÖŠÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" + +#. translation hint: +#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) +#: ../lib/spell.c:162 +#, c-format +msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." +msgstr "Õ€Õ¡Ö€ÖÕ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÖ„Õ¸Ö‚Õ´ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡ÖÕ¡Õ® Õ½ÕÕ¡Õ¬ \"%s\" (%s)Ö‰" + +#: ../lib/spell.c:200 +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." +msgstr "ÕÕ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö„ Õ¸Ö‚Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹Õ« Õ°Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¥Ö€Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¸Ö‚Õ´Ö‰" + +#: ../lib/spell.c:206 +msgid "Invalid input" +msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Ö‚Õ¥Ö€ Õ¶Õ¥Ö€Õ¡Õ®Õ¸Ö‚Õ´" + +#: ../lib/spell.c:245 +#, c-format +msgid "Process failed (%s)" +msgstr "(%s) Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ¨ Õ±Õ¡ÕÕ¸Õ²Õ¸Ö‚Õ¥Ö" + +#: ../lib/speedreader.c:77 +msgid "P_ause" +msgstr "Ô´_Õ¡Õ¤Õ¡Ö€" + +#: ../lib/speedreader.c:78 +msgid "_Resume" +msgstr "_ÕŽÕ¥Ö€Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Õ¬" + +#: ../lib/speedreader.c:253 +msgid "S_top" +msgstr "_Ô¿Õ¡Õ¶Õ£" + +#: ../lib/speedreader.c:261 +msgid "Running" +msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¥ÖÕ¸Ö‚Õ´" + +#: ../lib/speedreader.c:264 +msgid "Finished" +msgstr "Ô±Ö‚Õ¡Ö€Õ¿Õ¸Ö‚Õ¡Õ®" + +#: ../lib/speedreader.c:265 +msgid "_Back" +msgstr "_Õ€Õ¥Õ¿" + +#: ../lib/speedreader.c:273 +msgid "Speed Reader" +msgstr "Ô±Ö€Õ¡Õ£ Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö€ÖÕ«Õ¹" + +#: ../lib/speedreader.c:372 +msgid "You must enter a text." +msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ´Õ¸Ö‚Õ®Õ¥Ö„ Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©Ö‰" + +#: ../lib/speedreader.c:529 +msgid "Choose a file to load" +msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ«Õ·Õ¨" + +#: ../lib/speedreader.c:558 +#, c-format +msgid "The file '%s' could not be loaded." +msgstr "Õ†Õ«Õ· \"%s\" ÖŠÕ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" + +#: ../lib/speedreader.c:584 +#, c-format +msgid "(display %d word at a time)" +msgid_plural "(display %d words at a time)" +msgstr[0] "(ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ %d Õ¢Õ¡Õ¼ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ°Õ¡Õ¿Õ¸Ö‚Õ¡Õ®Õ¸Ö‚Õ´)" +msgstr[1] "(ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ %d Õ¢Õ¡Õ¼ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ°Õ¡Õ¿Õ¸Ö‚Õ¡Õ®Õ¸Ö‚Õ´)" + +#: ../lib/speedreader.c:608 +msgid "" +"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " +"does this by flashing words at a rapid rate on the screen." +msgstr "ÕÕ¡ Õ°Õ¥Õ·Õ¿ Õ¡Ö€Õ¡Õ£ Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö€ÖÕ´Õ¡Õ¶ Õ¡Ö‚Õ£Õ¿Õ¡Ö€Õ¡Ö€ Õ§, Õ¸Ö€Õ¨ Õ¯Õ¡Ö‚Õ£Õ¶Õ« ÕÕ¥Õ¦ Õ½Õ¸Õ¾Õ¸Ö€Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö€ÖÕ¥Õ¬ Õ¡Ö‚Õ¥Õ¬Õ« Õ¡Ö€Õ¡Õ£Ö‰ Ô±ÕµÕ¤ Õ«Ö€Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ«Õ¹Õ¸Ö‚Õ´ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¥Ö€Õ« Õ¡Ö€Õ¡Õ£ Õ©Õ¡Ö€Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢Ö‰" + +#: ../lib/speedreader.c:613 +msgid "_Words per Minute:" +msgstr "_Ô²Õ¡Õ¼ Ö€Õ¸ÕºÕ¥Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Öքում․" + +#: ../lib/speedreader.c:620 +msgid "_Mark Paragraphs" +msgstr "_Õ†Õ·Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Ö€Õ¢Õ¥Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€" + +#: ../lib/speedreader.c:627 +msgid "Word _Grouping:" +msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¥Ö€Õ« _Õմբաւորում․" + +#: ../lib/speedreader.c:644 +msgid "_Font Size:" +msgstr "_ÕÕ¡Ö€Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« չափս․" + +#: ../lib/speedreader.c:665 +msgid "" +"Enter some text here you would like to read.\n" +"\n" +"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." +msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ´Õ¸Ö‚Õ®Õ¥Ö„ Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ² Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©, Õ¸Ö€Õ¨ Õ¯ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Ö„ Õ¯Õ¡Ö€Õ¤Õ¡Õ¬Ö‰\n\nÕ€Õ¡Ö€Õ´Õ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¥Ö„, Õ¥Ö‚ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö„ ÕÕ¯Õ½Õ¥Õ¬, Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö€ÖÕ¨ Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€Ö‰" + +#: ../lib/speedreader.c:678 +msgid "Load the contents of a file" +msgstr "Ô²Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ«Õ·Õ« ÕºÕ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¨" + +#: ../lib/speedreader.c:683 +msgid "" +"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" +msgstr "Õ„Õ¡Ö„Ö€Õ¥Õ¬ Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ« ÕºÕ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¨ Õ¥Ö‚ Õ¶Õ¥Ö€Õ´Õ¸Ö‚Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ¿Õ¡ÕÕ¿Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ´" + +#: ../lib/speedreader.c:687 +msgid "Clear the contents of the text field" +msgstr "Õ„Õ¡Ö„Ö€Õ¥Õ¬ Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ« ÕºÕ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¨" + +#: ../lib/speedreader.c:699 +msgid "_Start" +msgstr "_ÕÕ¯Õ½Õ¥Õ¬" + +#: ../lib/common.c:186 +msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." +msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ¡Õ® URLÖŠÕ¶ Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö€Õ¯ Õ§Ö‰ ÕÕ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ¥Ö„ ÕÕ¥Ö€ Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨Ö‰" + +#: ../lib/common.c:192 +msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." +msgstr "Õ‰ÕµÕ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¸Ö‚Õ¥Ö Õ¢Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Õ¦Õ¶Õ¶Õ«Õ¹Õ¨Ö‰ ÕÕ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ¥Ö„ ÕÕ¥Ö€ Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨Ö‰" + +#: ../lib/common.c:232 +msgid "Invalid non-UTF8 input" +msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Ö‚Õ¥Ö€ non-UTF8 Õ¶Õ¥Ö€Õ¡Õ®Õ¸Ö‚Õ´" + +#: ../lib/common.c:568 +msgid "Error" +msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬" + +#: ../lib/common.c:571 +msgid "warning" +msgstr "Ô¶Õ£Õ¸Ö‚Õ·Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´" + +#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard +#. * is the name of the preferred web search engine +#: ../lib/dictd.c:383 +#, c-format +msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" +msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ \"%s\" Õ¡Ö‚Õ£Õ¿Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ \"%s\"ÖŠÕ«Ö" + +#: ../lib/dictd.c:390 +msgid "Web Search:" +msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ որոնում․" + +#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816 +#: ../lib/dictd.c:825 +msgid "Could not connect to server." +msgstr "Õ‰ÕµÕ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¸Ö‚Õ¥Ö Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¹Õ«Õ¶Ö‰" + +#: ../lib/dictd.c:418 +msgid "The server is not ready." +msgstr "ÕÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿Ö€Õ¡Õ½Õ¿ Õ¹Õ§Ö‰" + +#: ../lib/dictd.c:425 +msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." +msgstr "Õ€Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö€Õ¸Õ·Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ§ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Ö‚Õ¥Ö€ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Ö‰ ÕÕ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ¥Ö„ ÕÕ¥Ö€ Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨Ö‰ " + +#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850 +msgid "Unknown error while querying the server." +msgstr "Ô±Õ¶ÕµÕ¡ÕµÕ¿ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¹Õ« Õ°Õ¡Ö€ÖÕ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯" + +#: ../lib/dictd.c:448 +msgid "Dictionary Results:" +msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« արդիւնքներ․" + +#: ../lib/dictd.c:451 +#, c-format +msgid "No matches could be found for \"%s\"." +msgstr "\"%s\" ÖŠÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Õ°Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" + +#: ../lib/dictd.c:478 +#, c-format +msgid "%d definition found." +msgid_plural "%d definitions found." +msgstr[0] "%d Õ°Õ½Õ¿Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶ Õ§ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" +msgstr[1] "%d Õ°Õ½Õ¿Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" + +#: ../lib/dictd.c:689 +#, c-format +msgid "Querying %s..." +msgstr "Õ€Õ¡Ö€ÖÕ¸Ö‚Õ´ Õ¥Õ¶Ö„ %s..." + +#: ../lib/dictd.c:748 +msgid "An error occurred while querying server information." +msgstr "ÕÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¹Õ«Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Ö€ÖÕ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Ö Õ½ÕÕ¡Õ¬Ö‰" + +#: ../lib/dictd.c:761 +#, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "ÕÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¹Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶ \"%s\"ÖŠÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€" + +#: ../lib/dictd.c:845 +msgid "The server doesn't offer any databases." +msgstr "ÕÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ´ Õ¿Õ¸Ö‚Õ¥Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ·Õ¿Õ¥Õ´Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Ö‰" + +#: ../lib/gui.c:362 +msgid "Copy Link" +msgstr "ÕŠÕ¡Õ¿Õ³Õ§Õ¶Õ¥Õ¬ ÕµÕ²Õ¸Ö‚Õ´Õ¨" + +#: ../lib/gui.c:372 +msgid "Search" +msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ´" + +#: ../lib/gui.c:605 +msgid "F_ind" +msgstr "Ô³_Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬" + +#. File Menu +#: ../lib/gui.c:694 +msgid "_File" +msgstr "_Õ†Õ«Õ·" + +#: ../lib/gui.c:701 ../lib/gui.c:828 +msgid "Speed _Reader" +msgstr "Ô±Ö€Õ¡Õ£ _Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö€ÖÕ«Õ¹" + +#: ../lib/gui.c:716 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Õ†Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€" + +#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840 +msgid "_Close" +msgstr "_Õ“Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬" + +#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ô´Õ¸Ö‚Ö€Õ½ Õ£Õ¡Õ¬" + +#. Help Menu +#: ../lib/gui.c:741 +msgid "_Help" +msgstr "_Ô±Õ»Õ¡Õ¯ÖÕ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶" + +#: ../lib/gui.c:748 +msgid "About" +msgstr "Õ„Õ¡Õ½Õ«Õ¶" + +#: ../lib/gui.c:852 +msgid "Search with:" +msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ աւգտագործելով․" + +#: ../lib/gui.c:856 +msgid "_Dictionary Server" +msgstr "_Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹" + +#: ../lib/gui.c:862 +msgid "_Web Service" +msgstr "_Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ« Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹" + +#: ../lib/gui.c:870 +msgid "_Spell Checker" +msgstr "_ÕˆÖ‚Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹" + +#: ../lib/gui.c:998 +msgid "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team" +msgstr "Õ€Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ«Ö€Õ¡Ö‚Õ¸Ö‚Õ¶Ö„ © 2006-2016 Xfce Development Team" + +#: ../lib/gui.c:1001 +msgid "translator-credits" +msgstr "E-Hayq LLC, 2018" + +#: ../lib/gui.c:1004 +msgid "Xfce4 Dictionary" +msgstr "Xfce4 Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶" + +#: ../lib/prefs.c:52 +msgid "dict.leo.org - German <-> English" +msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ <-> Ô±Õ¶Õ£Õ¬Õ¥Ö€Õ¥Õ¶" + +#: ../lib/prefs.c:53 +msgid "dict.leo.org - German <-> French" +msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ <-> Õ–Ö€Õ¡Õ¶Õ½Õ¥Ö€Õ¥Õ¶" + +#: ../lib/prefs.c:54 +msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" +msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ <-> Ô»Õ½ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶" + +#: ../lib/prefs.c:55 +msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" +msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ <-> Ô»Õ¿Õ¡Õ¬Õ¥Ö€Õ¥Õ¶" + +#: ../lib/prefs.c:56 +msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" +msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ <-> Õ‰Õ«Õ¶Õ¡Ö€Õ¥Õ¶" + +#: ../lib/prefs.c:57 +msgid "dict.cc - Dictionary" +msgstr "dict.cc - Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶" + +#: ../lib/prefs.c:58 +msgid "Dictionary.com" +msgstr "Dictionary.com" + +#: ../lib/prefs.c:59 +msgid "TheFreeDictionary.com" +msgstr "TheFreeDictionary.com" + +#: ../lib/prefs.c:60 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "Wikipedia, Õ¡Õ¶Õ¾Õ³Õ¡Ö€ Õ°Õ¡Õ¶Ö€Õ¡Õ£Õ«Õ¿Õ¡Ö€Õ¡Õ¶ (EN)" + +#: ../lib/prefs.c:61 +msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" +msgstr "Wiktionary, Õ¡Õ¶Õ¾Õ³Õ¡Ö€ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶ (EN)" + +#: ../lib/prefs.c:62 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "Merriam-Webster Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶" + +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Clear" +msgstr "Õ„Õ¡Ö„Ö€Õ¥Õ¬" + +#: ../lib/prefs.c:98 +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Ö‚Õ¥Ö€ Õ§Ö‰" + +#: ../lib/prefs.c:299 +msgid "General" +msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Ö€" + +#: ../lib/prefs.c:301 +msgid "<b>Default search method:</b>" +msgstr "<b>ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬Õ¥Õ¡ÕµÕ¶ եղանակ․</b>" + +#: ../lib/prefs.c:306 ../lib/prefs.c:458 +msgid "Dictionary Server" +msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹" + +#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:562 +msgid "Web Service" +msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹" + +#: ../lib/prefs.c:324 ../lib/prefs.c:609 +msgid "Spell Checker" +msgstr "ÕˆÖ‚Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹" + +#: ../lib/prefs.c:333 +msgid "Last used method" +msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ»Õ«Õ¶ Õ¯Õ«Ö€Õ¡Õ¼Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯" + +#: ../lib/prefs.c:342 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "<b>Գոյներ․</b>" + +#: ../lib/prefs.c:348 +msgid "Links:" +msgstr "Յղումներ․" + +#: ../lib/prefs.c:349 +msgid "Phonetics:" +msgstr "Հնչիւնաբանութիւն․" + +#: ../lib/prefs.c:350 +msgid "Spelled correctly:" +msgstr "Ô³Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ ճիշտ․" + +#: ../lib/prefs.c:351 +msgid "Spelled incorrectly:" +msgstr "Ô³Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ Õ½Õալ․" + +#: ../lib/prefs.c:402 +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" +msgstr "<b>ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« գրոյթադաշտ․</b>" + +#: ../lib/prefs.c:408 +msgid "Show text field in the panel" +msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ« Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ¨ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ´" + +#. panel entry size +#: ../lib/prefs.c:415 +msgid "Text field size:" +msgstr "Ô³Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ« Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ« չափսը․" + +#. server address +#: ../lib/prefs.c:461 +msgid "Server:" +msgstr "Õպասարկիչ․" + +#. server port +#: ../lib/prefs.c:471 +msgid "Server Port:" +msgstr "ÕÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¹Õ« մուտք․" + +#. dictionary +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:635 +msgid "Dictionary:" +msgstr "Բառարան․" + +#: ../lib/prefs.c:480 +msgid "* (use all)" +msgstr "* (Õ¡Ö‚Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö€Õ¨)" + +#: ../lib/prefs.c:482 +msgid "! (use all, stop after first match)" +msgstr "! (Õ¡Ö‚Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö€Õ¨, Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚Ö ÕµÕ¥Õ¿Õ¸Õµ)" + +#: ../lib/prefs.c:564 +msgid "<b>Web search URL:</b>" +msgstr "<b> URLÖŠÕ« ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ որոնում․</b>" + +#: ../lib/prefs.c:569 +msgid "URL:" +msgstr "URL․" + +#: ../lib/prefs.c:589 +msgid "" +"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services." +" Use {word} as placeholder for the searched word." +msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¥Ö„ URL Õ¯Õ¡ÕµÖ„, Õ¸Ö€Õ¨ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ Õ©Õ¡Ö€Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« Õ®Õ¡Õ¼Õ¡ÕµÕ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Ö‰ Ô±Ö‚Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Ö„ {word} Õ¸Ö€ÕºÕ§Õ½ Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¢Õ¡Õ¼Õ« Õ¬Ö€Õ¡Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Ö‰" + +#: ../lib/prefs.c:611 +msgid "Spell Check Program:" +msgstr "ÕˆÖ‚Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ´Õ¡Õ¶ ծրագիր․" + +#: ../lib/prefs.c:628 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "<i>ÕˆÖ‚Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ´Õ¡Õ¶ Õ®Ö€Õ¡Õ£Õ«Ö€Õ¨ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬ 'enchant', 'aspell', 'ispell' Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡ÕµÕ¬ ուղղ․ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ´Õ¡Õ¶ Õ®Ö€Õ¡Õ£Õ«Ö€ Õ¸Ö€Õ¨ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¬Õ« Õ§ ispell Õ°Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¥Õ¿Ö‰\nÕŠÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö€Õ¡Õ¯Õ¨ ÖÕ¸ÕµÖ Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ©Õ¥ Õ¡Ö€Õ¤ÕµÕ¸Ö„ Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ°Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¨ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶ Õ¸Ö‚Õ¶Õ«Ö‰</i>"