diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f5f06f59b4914257b1626cdab45ee027098df819..b31b499cdd6827a02b891154f2459f64a40d4493 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-15 12:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-19 14:46+0000\n" -"Last-Translator: AlexanderFilev <avfill@outlook.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 00:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-11 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Модуль Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка в различных ÑловарÑÑ…. #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:196 -#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:539 +#: ../lib/spell.c:242 ../lib/gui.c:539 msgid "Ready" msgstr "Готово" @@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Сообщайте об ошибках на <%s>." msgid "Dictionary Client" msgstr "Словарный клиент" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:997 -msgid "A client program to query different dictionaries." -msgstr "КлиентÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к различным ÑловарÑм." +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 +msgid "A client program to query different dictionaries" +msgstr "" -#: ../lib/spell.c:73 +#: ../lib/spell.c:74 msgid "Spell Checker Results:" msgstr "Результат проверки орфографии:" -#: ../lib/spell.c:99 +#: ../lib/spell.c:100 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." @@ -105,37 +105,37 @@ msgstr[1] "Ðайдено %d предложениÑ." msgstr[2] "Ðайдено %d предложений." msgstr[3] "Ðайдено %d предложений." -#: ../lib/spell.c:103 +#: ../lib/spell.c:104 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):" msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Â«%s» (%s):" -#: ../lib/spell.c:120 +#: ../lib/spell.c:121 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)." msgstr "«%s» орфографичеÑки правильно (%s)." -#: ../lib/spell.c:132 +#: ../lib/spell.c:133 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)." msgstr "Ðе найдено предложений Ð´Ð»Ñ Â«%s» (%s)" #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/spell.c:162 +#: ../lib/spell.c:163 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s» (%s)." -#: ../lib/spell.c:200 +#: ../lib/spell.c:201 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "ПожалуйÑта, укажите программу проверки орфографии в диалоге наÑтроек." -#: ../lib/spell.c:206 +#: ../lib/spell.c:207 msgid "Invalid input" msgstr "Ðеправильный ввод" -#: ../lib/spell.c:245 +#: ../lib/spell.c:246 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Ошибка процеÑÑа (%s)" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "ОчиÑтить Ñодержимое текÑтового полÑ" msgid "_Start" msgstr "_Старт" -#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:763 ../lib/gui.c:730 +#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:765 ../lib/gui.c:730 #: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" @@ -271,42 +271,42 @@ msgstr "предупреждение" #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard #. * is the name of the preferred web search engine -#: ../lib/dictd.c:381 +#: ../lib/dictd.c:382 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" msgstr "ПоиÑк «%s» Ñ Ð¸Ñпользованием «%s»" -#: ../lib/dictd.c:388 +#: ../lib/dictd.c:389 msgid "Web Search:" msgstr "ПоиÑк в Интернете:" -#: ../lib/dictd.c:410 ../lib/dictd.c:716 ../lib/dictd.c:725 ../lib/dictd.c:814 -#: ../lib/dictd.c:823 +#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816 +#: ../lib/dictd.c:825 msgid "Could not connect to server." msgstr "Ðевозможно подключитьÑÑ Ðº Ñерверу." -#: ../lib/dictd.c:416 +#: ../lib/dictd.c:418 msgid "The server is not ready." msgstr "Сервер не готов." -#: ../lib/dictd.c:423 +#: ../lib/dictd.c:425 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Указан неправильный Ñловарь. ПожалуйÑта, проверьте наÑтройки." -#: ../lib/dictd.c:431 ../lib/dictd.c:471 ../lib/dictd.c:848 +#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ запроÑа на Ñервер." -#: ../lib/dictd.c:446 +#: ../lib/dictd.c:448 msgid "Dictionary Results:" msgstr "Результат ÑловарÑ:" -#: ../lib/dictd.c:449 +#: ../lib/dictd.c:451 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Ðе найдено Ñовпадений Ð´Ð»Ñ Â«%s»." -#: ../lib/dictd.c:476 +#: ../lib/dictd.c:478 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." @@ -315,21 +315,21 @@ msgstr[1] "Ðайдено %d определениÑ." msgstr[2] "Ðайдено %d определений." msgstr[3] "Ðайдено %d определений." -#: ../lib/dictd.c:687 +#: ../lib/dictd.c:689 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Запрашиваю %s..." -#: ../lib/dictd.c:746 +#: ../lib/dictd.c:748 msgid "An error occurred while querying server information." msgstr "Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñа информации о Ñервере произошла ошибка." -#: ../lib/dictd.c:759 +#: ../lib/dictd.c:761 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Ñервере Ð´Ð»Ñ Â«%s»" -#: ../lib/dictd.c:843 +#: ../lib/dictd.c:845 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Сервер не имеет Ñвоей базы данных." @@ -387,6 +387,10 @@ msgstr "_Веб-ÑервиÑ" msgid "_Spell Checker" msgstr "_Программа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ орфографии" +#: ../lib/gui.c:997 +msgid "A client program to query different dictionaries." +msgstr "КлиентÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к различным ÑловарÑм." + #: ../lib/gui.c:998 msgid "Copyright © 2006-2020 Xfce Development Team" msgstr "Copyright © 2006-2020 команда разработчиков Xfce"