From 1fdc017384d140da2921061c737449d8b3f54c89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Sun, 31 Mar 2024 12:52:13 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation hye (99%). 120 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). --- po/hye.po | 270 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 141 insertions(+), 129 deletions(-) diff --git a/po/hye.po b/po/hye.po index 1a353f8..b29018a 100644 --- a/po/hye.po +++ b/po/hye.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Xfce +# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-dict package. # # Translators: # Arman Harutyunyan <arman.harut468@gmail.com>, 2020 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 12:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:37+0000\n" "Last-Translator: Arman Harutyunyan <arman.harut468@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Eastern Armenian (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hye/)\n" @@ -20,517 +20,529 @@ msgstr "" "Language: hye\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273 -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:194 -#: ../lib/spell.c:242 ../lib/gui.c:539 +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in:5 src/xfce4-dict.desktop.in:5 +#: lib/gui.c:760 lib/prefs.c:266 +msgid "Dictionary" +msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶" + +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in:6 +msgid "A plugin to query different dictionaries." +msgstr "ÕÕ¡Ö€Õ¢Õ¥Ö€ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ°Õ¡ÕµÖÕ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ¶Õ¥Ö€Õ¤Ö€Õ¡Ö‚Õ¶" + +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273 panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 +#: src/xfce4-dict.c:194 lib/spell.c:242 lib/gui.c:539 msgid "Ready" msgstr "ÕŠÕ¡Õ¿Ö€Õ¡Õ½Õ¿ Õ§" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:335 +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:335 msgid "Look up a word" msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¼" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 ../lib/gui.c:791 +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 lib/gui.c:791 msgid "Search term" msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¦Ö€Õ¸ÕµÕ©" -#: ../src/xfce4-dict.c:49 +#: src/xfce4-dict.c:49 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¥Õ¦Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ¨ Dict Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¹Õ¸Õ¾ (RFC 2229)" -#: ../src/xfce4-dict.c:50 +#: src/xfce4-dict.c:50 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¥Õ¦Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ¨ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ« Õ¡Ö‚Õ£Õ¶Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ´Õ¢" -#: ../src/xfce4-dict.c:51 +#: src/xfce4-dict.c:51 msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "ÕÕ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¼Õ« Õ¸Ö‚Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¨ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹Õ¸Õ¾" -#: ../src/xfce4-dict.c:52 +#: src/xfce4-dict.c:52 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "Ô¿Õ¥Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Õ¶Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ« Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ¨, Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¸Ö‚Õ´" -#: ../src/xfce4-dict.c:53 +#: src/xfce4-dict.c:53 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ ÕµÕ¡Ö‚Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚Õ¡Õ®Õ¶ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ«Õ¶, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¶Õ¸ÕµÕ¶Õ«Õ½Õ¯ Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ« Õ¶Õ¥Ö€Õ¤Ö€Õ¡Ö‚Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ§" -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: src/xfce4-dict.c:54 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" msgstr "Ô³Ö€Õ¡Ö‚Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ ԱՌԱՋՆԱՅԻՆ Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¨ Õ¥Ö‚ Õ¡Ö‚Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ Õ¸Ö€ÕºÕ§Õ½ Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ¸Õ² Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ© " -#: ../src/xfce4-dict.c:55 +#: src/xfce4-dict.c:55 msgid "Be verbose" msgstr "Õ„Õ¡Õ¶Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: src/xfce4-dict.c:56 msgid "Show version information" msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Ö€Õ¢Õ¥Ö€Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶" -#: ../src/xfce4-dict.c:127 +#: src/xfce4-dict.c:127 msgid "[TEXT]" msgstr "[Ô³Ö€Õ¸ÕµÕ©]" -#: ../src/xfce4-dict.c:143 +#: src/xfce4-dict.c:143 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¤Õ§ÕºÖ„Õ¸Ö‚Õ´ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ§Ö„ Õ¤Õ«Õ´Õ¥Õ¬Õ <%s> Õ°Õ¡Õ½ÖÕ§Õ¸Õ¾Ö‰" -#: ../lib/spell.c:74 +#: src/xfce4-dict.desktop.in:6 +msgid "Dictionary Client" +msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ³Õ¡ÕÕ¸Ö€Õ¤" + +#: src/xfce4-dict.desktop.in:7 +msgid "A client program to query different dictionaries" +msgstr "" + +#: lib/spell.c:74 msgid "Spell Checker Results:" msgstr "ÕˆÖ‚Õ²Õ²Õ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹Õ« արդիւնքները․" -#: ../lib/spell.c:100 +#: lib/spell.c:100 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "%d Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶ Õ§ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" msgstr[1] "%d Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" -#: ../lib/spell.c:104 +#: lib/spell.c:104 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):" msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ \"%s\" (%s)․ " -#: ../lib/spell.c:121 +#: lib/spell.c:121 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)." msgstr "\"%s\" ÖŠÕ¨ Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ§ Õ³Õ«Õ·Õ¿ (%s)Ö‰" -#: ../lib/spell.c:133 +#: lib/spell.c:133 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)." msgstr " \"%s\" (%s) ÖŠÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/spell.c:163 +#: lib/spell.c:163 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Õ€Õ¡Ö€ÖÕ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÖ„Õ¸Ö‚Õ´ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡ÖÕ¡Õ® Õ½ÕÕ¡Õ¬ \"%s\" (%s)Ö‰" -#: ../lib/spell.c:201 +#: lib/spell.c:201 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "ÕÕ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö„ Õ¸Ö‚Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹Õ« Õ°Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¥Ö€Õ¯ÕÕ¸Õ½Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¸Ö‚Õ´Ö‰" -#: ../lib/spell.c:207 +#: lib/spell.c:207 msgid "Invalid input" msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Ö‚Õ¥Ö€ Õ¶Õ¥Ö€Õ¡Õ®Õ¸Ö‚Õ´" -#: ../lib/spell.c:246 +#: lib/spell.c:246 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "(%s) Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ¨ Õ±Õ¡ÕÕ¸Õ²Õ¸Ö‚Õ¥Ö" -#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:696 +#: lib/speedreader.c:74 lib/speedreader.c:696 msgid "P_ause" msgstr "Ô´_Õ¡Õ¤Õ¡Ö€" -#: ../lib/speedreader.c:75 +#: lib/speedreader.c:75 msgid "_Resume" msgstr "_ÕŽÕ¥Ö€Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Õ¬" -#: ../lib/speedreader.c:249 ../lib/speedreader.c:698 +#: lib/speedreader.c:249 lib/speedreader.c:698 msgid "S_top" msgstr "_Ô¿Õ¡Õ¶Õ£" -#: ../lib/speedreader.c:257 +#: lib/speedreader.c:257 msgid "Running" msgstr "Ô±Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¥ÖÕ¸Ö‚Õ´" -#: ../lib/speedreader.c:260 +#: lib/speedreader.c:260 msgid "Finished" msgstr "Ô±Ö‚Õ¡Ö€Õ¿Õ¸Ö‚Õ¡Õ®" -#: ../lib/speedreader.c:261 +#: lib/speedreader.c:261 msgid "_Back" msgstr "_Õ€Õ¥Õ¿" -#: ../lib/speedreader.c:269 +#: lib/speedreader.c:269 msgid "Speed Reader" msgstr "Ô±Ö€Õ¡Õ£ Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö€ÖÕ«Õ¹" -#: ../lib/speedreader.c:370 +#: lib/speedreader.c:370 msgid "You must enter a text." msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ´Õ¸Ö‚Õ®Õ¥Ö„ Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©Ö‰" -#: ../lib/speedreader.c:527 +#: lib/speedreader.c:527 msgid "Choose a file to load" msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ«Õ·Õ¨" -#: ../lib/speedreader.c:530 +#: lib/speedreader.c:530 msgid "_Cancel" msgstr "_Õ‰Õ¥Õ²Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬" -#: ../lib/speedreader.c:531 +#: lib/speedreader.c:531 msgid "_Open" msgstr "_Ô²Õ¡ÖÕ¥Õ¬" -#: ../lib/speedreader.c:556 +#: lib/speedreader.c:556 #, c-format msgid "The file '%s' could not be loaded." msgstr "Õ†Õ«Õ· \"%s\" ÖŠÕ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" -#: ../lib/speedreader.c:582 +#: lib/speedreader.c:582 #, c-format msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" msgstr[0] "(ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ %d Õ¢Õ¡Õ¼ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ°Õ¡Õ¿Õ¸Ö‚Õ¡Õ®Õ¸Ö‚Õ´)" msgstr[1] "(ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ %d Õ¢Õ¡Õ¼ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ°Õ¡Õ¿Õ¸Ö‚Õ¡Õ®Õ¸Ö‚Õ´)" -#: ../lib/speedreader.c:606 +#: lib/speedreader.c:606 msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." msgstr "ÕÕ¡ Õ°Õ¥Õ·Õ¿ Õ¥Ö‚ Õ¡Ö€Õ¡Õ£ Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö€ÖÕ´Õ¡Õ¶ Õ¡Ö‚Õ£Õ¿Õ¡Ö€Õ¡Ö€ Õ§, Õ¸Ö€Õ¨ Õ¯Õ¡Ö‚Õ£Õ¶Õ« ÕÕ¥Õ¦ Õ½Õ¸Õ¾Õ¸Ö€Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö€ÖÕ¥Õ¬ Õ¡Ö‚Õ¥Õ¬Õ« Õ¡Ö€Õ¡Õ£Ö‰ Ô±ÕµÕ¤ Õ«Ö€Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ«Õ¹Õ¸Ö‚Õ´ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¥Ö€Õ« Õ¡Ö€Õ¡Õ£ Õ©Õ¡Ö€Õ©Õ´Õ¡Õ´Õ¢Ö‰" -#: ../lib/speedreader.c:611 +#: lib/speedreader.c:611 msgid "_Words per Minute:" msgstr "_Ô²Õ¡Õ¼ Ö€Õ¸ÕºÕ§Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Öքում․" -#: ../lib/speedreader.c:618 +#: lib/speedreader.c:618 msgid "_Mark Paragraphs" msgstr "_Õ†Õ·Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Ö€Õ¢Õ¥Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€" -#: ../lib/speedreader.c:625 +#: lib/speedreader.c:625 msgid "Word _Grouping:" msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¥Ö€Õ« _Õմբաւորում․" -#: ../lib/speedreader.c:642 +#: lib/speedreader.c:642 msgid "_Font Size:" msgstr "_ÕÕ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« չափս․" -#: ../lib/speedreader.c:663 +#: lib/speedreader.c:663 msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ´Õ¸Ö‚Õ®Õ§Ö„ Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ² Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©, Õ¸Ö€Õ¨ Õ¯ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Ö„ Õ¯Õ¡Ö€Õ¤Õ¡Õ¬Ö‰\n\nÕ€Õ¡Ö€Õ´Õ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ§Ö„, Õ¥Ö‚ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ§Ö„ ÕÕ¯Õ½Õ¥Õ¬, Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö€ÖÕ¨ Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€Ö‰" -#: ../lib/speedreader.c:676 +#: lib/speedreader.c:676 msgid "Load the contents of a file" msgstr "Ô²Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ«Õ·Õ« ÕºÕ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¨" -#: ../lib/speedreader.c:681 +#: lib/speedreader.c:681 msgid "" "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" msgstr "Õ„Õ¡Ö„Ö€Õ¥Õ¬ Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ« ÕºÕ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¨ Õ¥Ö‚ Õ¶Õ¥Ö€Õ´Õ¸Ö‚Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ¿Õ¡ÕÕ¿Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ´" -#: ../lib/speedreader.c:685 +#: lib/speedreader.c:685 msgid "Clear the contents of the text field" msgstr "Õ„Õ¡Ö„Ö€Õ¥Õ¬ Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ« ÕºÕ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¨" -#: ../lib/speedreader.c:697 +#: lib/speedreader.c:697 msgid "_Start" msgstr "_ÕÕ¯Õ½Õ¥Õ¬" -#: ../lib/speedreader.c:699 ../lib/dictd.c:766 ../lib/gui.c:708 -#: ../lib/gui.c:817 ../lib/prefs.c:268 +#: lib/speedreader.c:699 lib/dictd.c:766 lib/gui.c:708 lib/gui.c:817 +#: lib/prefs.c:268 msgid "_Close" msgstr "_Õ“Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬" -#: ../lib/common.c:185 +#: lib/common.c:185 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ¡Õ® URLÖŠÕ¶ Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö€Õ¯ Õ§Ö‰ ÕÕ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ§Ö„ ÕÕ¥Ö€ Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨Ö‰" -#: ../lib/common.c:191 +#: lib/common.c:191 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "Õ‰ÕµÕ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¸Ö‚Õ¥Ö Õ¢Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Õ¦Õ¶Õ¶Õ«Õ¹Õ¨Ö‰ ÕÕ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ§Ö„ ÕÕ¥Ö€ Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨Ö‰" -#: ../lib/common.c:231 +#: lib/common.c:231 msgid "Invalid non-UTF8 input" msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Ö‚Õ¥Ö€ non-UTF8 Õ¶Õ¥Ö€Õ¡Õ®Õ¸Ö‚Õ´" -#: ../lib/common.c:567 +#: lib/common.c:567 msgid "Error" msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬" -#: ../lib/common.c:570 +#: lib/common.c:570 msgid "warning" msgstr "Ô¶Õ£Õ¸Ö‚Õ·Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´" #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard #. * is the name of the preferred web search engine -#: ../lib/dictd.c:381 +#: lib/dictd.c:381 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ \"%s\" Õ¡Ö‚Õ£Õ¿Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ \"%s\"ÖŠÕ«Ö" -#: ../lib/dictd.c:388 +#: lib/dictd.c:388 msgid "Web Search:" msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ որոնում․" -#: ../lib/dictd.c:411 ../lib/dictd.c:719 ../lib/dictd.c:728 ../lib/dictd.c:817 -#: ../lib/dictd.c:826 +#: lib/dictd.c:411 lib/dictd.c:719 lib/dictd.c:728 lib/dictd.c:817 +#: lib/dictd.c:826 msgid "Could not connect to server." msgstr "Õ‰ÕµÕ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¸Ö‚Õ¥Ö Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¹Õ«Õ¶Ö‰" -#: ../lib/dictd.c:417 +#: lib/dictd.c:417 msgid "The server is not ready." msgstr "ÕÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿Ö€Õ¡Õ½Õ¿ Õ¹Õ§Ö‰" -#: ../lib/dictd.c:424 +#: lib/dictd.c:424 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Õ€Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö€Õ¸Õ·Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ§ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Ö‚Õ¥Ö€ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Ö‰ ÕÕ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ§Ö„ ÕÕ¥Ö€ Õ¶Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨Ö‰ " -#: ../lib/dictd.c:432 ../lib/dictd.c:472 ../lib/dictd.c:851 +#: lib/dictd.c:432 lib/dictd.c:472 lib/dictd.c:851 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "Ô±Õ¶ÕµÕ¡ÕµÕ¿ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¹Õ« Õ°Õ¡Ö€ÖÕ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯" -#: ../lib/dictd.c:447 +#: lib/dictd.c:447 msgid "Dictionary Results:" msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« արդիւնքներ․" -#: ../lib/dictd.c:450 +#: lib/dictd.c:450 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "\"%s\" ÖŠÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Õ°Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" -#: ../lib/dictd.c:477 +#: lib/dictd.c:477 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d Õ°Õ½Õ¿Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶ Õ§ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" msgstr[1] "%d ÕµÕ½Õ¿Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰" -#: ../lib/dictd.c:690 +#: lib/dictd.c:690 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Õ€Õ¡Ö€ÖÕ¸Ö‚Õ´ Õ¥Õ¶Ö„ %s..." -#: ../lib/dictd.c:749 +#: lib/dictd.c:749 msgid "An error occurred while querying server information." msgstr "ÕÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¹Õ«Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Ö€ÖÕ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Ö Õ½ÕÕ¡Õ¬Ö‰" -#: ../lib/dictd.c:762 +#: lib/dictd.c:762 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "ÕÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¹Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶ \"%s\"ÖŠÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€" -#: ../lib/dictd.c:846 +#: lib/dictd.c:846 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "ÕÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ´ Õ¿Õ¸Ö‚Õ¥Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ·Õ¿Õ¥Õ´Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Ö‰" -#: ../lib/gui.c:362 +#: lib/gui.c:362 msgid "Copy Link" msgstr "ÕŠÕ¡Õ¿Õ³Õ§Õ¶Õ¥Õ¬ ÕµÕ²Õ¸Ö‚Õ´Õ¨" -#: ../lib/gui.c:372 +#: lib/gui.c:372 msgid "Search" msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ´" -#: ../lib/gui.c:590 +#: lib/gui.c:590 msgid "F_ind" msgstr "Ô³_Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬" #. File Menu -#: ../lib/gui.c:672 +#: lib/gui.c:672 msgid "_File" msgstr "_Õ†Õ«Õ·" -#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:805 +#: lib/gui.c:679 lib/gui.c:805 msgid "Speed _Reader" msgstr "Ô±Ö€Õ¡Õ£ _Õ¨Õ¶Õ©Õ¥Ö€ÖÕ«Õ¹" -#: ../lib/gui.c:694 +#: lib/gui.c:694 msgid "_Preferences" msgstr "_Õ†Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€" -#: ../lib/gui.c:708 ../lib/gui.c:817 +#: lib/gui.c:708 lib/gui.c:817 msgid "_Quit" msgstr "_Ô´Õ¸Ö‚Ö€Õ½ Õ£Õ¡Õ¬" #. Help Menu -#: ../lib/gui.c:718 +#: lib/gui.c:718 msgid "_Help" msgstr "_Ô±Õ»Õ¡Õ¯ÖÕ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶" -#: ../lib/gui.c:725 +#: lib/gui.c:725 msgid "About" msgstr "Õ„Õ¡Õ½Õ«Õ¶" -#: ../lib/gui.c:760 ../lib/prefs.c:266 -msgid "Dictionary" -msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶" - -#: ../lib/gui.c:829 +#: lib/gui.c:829 msgid "Search with:" msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ աւգտագործելով․" -#: ../lib/gui.c:833 +#: lib/gui.c:833 msgid "_Dictionary Server" msgstr "_Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹" -#: ../lib/gui.c:839 +#: lib/gui.c:839 msgid "_Web Service" msgstr "_Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ« Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹" -#: ../lib/gui.c:847 +#: lib/gui.c:847 msgid "_Spell Checker" msgstr "_ÕˆÖ‚Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹" -#: ../lib/gui.c:972 +#: lib/gui.c:972 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Õ€Õ¡Õ³Õ¡ÕÕ¸Ö€Õ¤Õ« Õ®Ö€Õ¡Õ£Õ«Ö€ Õ¿Õ¡Ö€Õ¢Õ¥Ö€ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ°Õ¡Ö€ÖÕ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€Ö‰" -#: ../lib/gui.c:976 +#: lib/gui.c:976 msgid "translator-credits" msgstr "E-Hayq LLC, 2018" -#: ../lib/gui.c:979 +#: lib/gui.c:979 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Xfce4 Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶" -#: ../lib/prefs.c:52 +#: lib/prefs.c:52 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ§Õ¶ <-> Ô±Õ¶Õ£Õ¬Õ¥Ö€Õ§Õ¶" -#: ../lib/prefs.c:53 +#: lib/prefs.c:53 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ§Õ¶ <-> Õ–Ö€Õ¡Õ¶Õ½Õ¥Ö€Õ§Õ¶" -#: ../lib/prefs.c:54 +#: lib/prefs.c:54 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ§Õ¶ <-> Ô»Õ½ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ§Õ¶" -#: ../lib/prefs.c:55 +#: lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ§Õ¶ <-> Ô»Õ¿Õ¡Õ¬Õ¥Ö€Õ§Õ¶" -#: ../lib/prefs.c:56 +#: lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ§Õ¶ <-> Õ‰Õ«Õ¶Õ¡Ö€Õ§Õ¶" -#: ../lib/prefs.c:57 +#: lib/prefs.c:57 msgid "dict.cc - Dictionary" msgstr "dict.cc - Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶" -#: ../lib/prefs.c:58 +#: lib/prefs.c:58 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:59 +#: lib/prefs.c:59 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:60 +#: lib/prefs.c:60 msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" msgstr "Wikipedia, Õ¡Õ¶Õ¾Õ³Õ¡Ö€ Õ°Õ¡Õ¶Ö€Õ¡Õ£Õ«Õ¿Õ¡Ö€Õ¡Õ¶ (EN)" -#: ../lib/prefs.c:61 +#: lib/prefs.c:61 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "Wiktionary, Õ¡Õ¶Õ¾Õ³Õ¡Ö€ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶ (EN)" -#: ../lib/prefs.c:62 +#: lib/prefs.c:62 msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" msgstr "Merriam-Webster Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶" -#: ../lib/prefs.c:63 +#: lib/prefs.c:63 msgid "Clear" msgstr "Õ„Õ¡Ö„Ö€Õ¥Õ¬" -#: ../lib/prefs.c:98 +#: lib/prefs.c:98 msgid "You have chosen an invalid dictionary." msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Ö‚Õ¥Ö€ Õ§Ö‰" -#: ../lib/prefs.c:300 +#: lib/prefs.c:300 msgid "General" msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Ö€" -#: ../lib/prefs.c:302 +#: lib/prefs.c:302 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬Õ¥Õ¡ÕµÕ¶ եղանակ․</b>" -#: ../lib/prefs.c:307 ../lib/prefs.c:458 +#: lib/prefs.c:307 lib/prefs.c:458 msgid "Dictionary Server" msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹" -#: ../lib/prefs.c:316 ../lib/prefs.c:566 +#: lib/prefs.c:316 lib/prefs.c:566 msgid "Web Service" msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹" -#: ../lib/prefs.c:325 ../lib/prefs.c:613 +#: lib/prefs.c:325 lib/prefs.c:613 msgid "Spell Checker" msgstr "ÕˆÖ‚Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹" -#: ../lib/prefs.c:334 +#: lib/prefs.c:334 msgid "Last used method" msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ»Õ«Õ¶ Õ¯Õ«Ö€Õ¡Õ¼Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯" -#: ../lib/prefs.c:343 +#: lib/prefs.c:343 msgid "<b>Colors:</b>" msgstr "<b>Գոյներ․</b>" -#: ../lib/prefs.c:349 +#: lib/prefs.c:349 msgid "Links:" msgstr "Յղումներ․" -#: ../lib/prefs.c:350 +#: lib/prefs.c:350 msgid "Phonetics:" msgstr "Հնչիւնաբանութիւն․" -#: ../lib/prefs.c:351 +#: lib/prefs.c:351 msgid "Spelled correctly:" msgstr "Ô³Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ ճիշտ․" -#: ../lib/prefs.c:352 +#: lib/prefs.c:352 msgid "Spelled incorrectly:" msgstr "Ô³Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ Õ½Õալ․" -#: ../lib/prefs.c:403 +#: lib/prefs.c:403 msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>ÕŽÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« գրոյթադաշտ․</b>" -#: ../lib/prefs.c:409 +#: lib/prefs.c:409 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ« Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ¨ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ´" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:416 +#: lib/prefs.c:416 msgid "Text field size:" msgstr "Ô³Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ« Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ« չափսը․" #. server address -#: ../lib/prefs.c:461 +#: lib/prefs.c:461 msgid "Server:" msgstr "Õպասարկիչ․" #. server port -#: ../lib/prefs.c:471 +#: lib/prefs.c:471 msgid "Server Port:" msgstr "ÕÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¹Õ« մուտք․" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:481 ../lib/prefs.c:639 +#: lib/prefs.c:481 lib/prefs.c:639 msgid "Dictionary:" msgstr "Բառարան․" -#: ../lib/prefs.c:484 +#: lib/prefs.c:484 msgid "* (use all)" msgstr "* (Õ¡Ö‚Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö€Õ¨)" -#: ../lib/prefs.c:486 +#: lib/prefs.c:486 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (Õ¡Ö‚Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö€Õ¨, Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚Ö ÕµÕ¥Õ¿Õ¸Õµ)" -#: ../lib/prefs.c:568 +#: lib/prefs.c:568 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b> URLÖŠÕ« ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ որոնում․</b>" -#: ../lib/prefs.c:573 +#: lib/prefs.c:573 msgid "URL:" msgstr "URL․" -#: ../lib/prefs.c:593 +#: lib/prefs.c:593 msgid "" "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services." " Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ§Ö„ URL Õ¯Õ¡ÕµÖ„, Õ¸Ö€Õ¨ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ Õ©Õ¡Ö€Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« Õ®Õ¡Õ¼Õ¡ÕµÕ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Ö‰ Ô±Ö‚Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ§Ö„ {word} Õ¸Ö€ÕºÕ§Õ½ Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¢Õ¡Õ¼Õ« Õ¬Ö€Õ¡Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Ö‰" -#: ../lib/prefs.c:615 +#: lib/prefs.c:615 msgid "Spell Check Program:" msgstr "ÕˆÖ‚Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ´Õ¡Õ¶ ծրագիր․" -#: ../lib/prefs.c:632 +#: lib/prefs.c:632 msgid "" "<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n" "The icon shows whether the entered command exists.</i>" -- GitLab