From 1fdc017384d140da2921061c737449d8b3f54c89 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Sun, 31 Mar 2024 12:52:13 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation hye (99%).

120 translated messages, 1 untranslated message.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
---
 po/hye.po | 270 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 141 insertions(+), 129 deletions(-)

diff --git a/po/hye.po b/po/hye.po
index 1a353f8..b29018a 100644
--- a/po/hye.po
+++ b/po/hye.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Xfce
+# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-dict package.
 # 
 # Translators:
 # Arman Harutyunyan <arman.harut468@gmail.com>, 2020
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-30 12:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:37+0000\n"
 "Last-Translator: Arman Harutyunyan <arman.harut468@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Eastern Armenian (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hye/)\n"
@@ -20,517 +20,529 @@ msgstr ""
 "Language: hye\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:194
-#: ../lib/spell.c:242 ../lib/gui.c:539
+#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in:5 src/xfce4-dict.desktop.in:5
+#: lib/gui.c:760 lib/prefs.c:266
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶"
+
+#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in:6
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Տարբեր բառարաններ հայցելու ներդրաւն"
+
+#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273 panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401
+#: src/xfce4-dict.c:194 lib/spell.c:242 lib/gui.c:539
 msgid "Ready"
 msgstr "ÕŠÕ¡Õ¿Ö€Õ¡Õ½Õ¿ Õ§"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:335
+#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:335
 msgid "Look up a word"
 msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¼"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 ../lib/gui.c:791
+#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 lib/gui.c:791
 msgid "Search term"
 msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¦Ö€Õ¸ÕµÕ©"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:49
+#: src/xfce4-dict.c:49
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¥Õ¦Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ¨ Dict Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ¹Õ¸Õ¾ (RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: src/xfce4-dict.c:50
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Որոնել տրուած եզրոյթը ցանցի աւգնութեամբ"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Ստուգել բառի ուղղագրութիւնը ստուգիչով"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Կենտրոնացնել գրոյթի դաշտը, ընտրացանկում"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr "Միացնել յաւելուածն առանձին, եթե նոյնիսկ ընտրացանկի ներդրաւնը բեռնուած է"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr "Գրաւում է ԱՌԱՋՆԱՅԻՆ ընտրութեան պարունակութիւնը եւ աւգտագործում է որպէս որոնուող գրոյթ "
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Õ„Õ¡Õ¶Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Show version information"
 msgstr "Ցուցադրել տարբերակի մասին տեղեկութիւն"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:127
+#: src/xfce4-dict.c:127
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[Ô³Ö€Õ¸ÕµÕ©]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: src/xfce4-dict.c:143
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Սխալի դէպքում կարող էք դիմել՝ <%s> հասցէով։"
 
-#: ../lib/spell.c:74
+#: src/xfce4-dict.desktop.in:6
+msgid "Dictionary Client"
+msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ³Õ¡Õ­Õ¸Ö€Õ¤"
+
+#: src/xfce4-dict.desktop.in:7
+msgid "A client program to query different dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: lib/spell.c:74
 msgid "Spell Checker Results:"
 msgstr "Ուղղարութեան ստուգիչի արդիւնքները․"
 
-#: ../lib/spell.c:100
+#: lib/spell.c:100
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶ Õ§ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰"
 msgstr[1] "%d Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰"
 
-#: ../lib/spell.c:104
+#: lib/spell.c:104
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):"
 msgstr "Առաջարկութիւններ \"%s\" (%s)․ "
 
-#: ../lib/spell.c:121
+#: lib/spell.c:121
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)."
 msgstr "\"%s\" ÖŠÕ¨ Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ§ Õ³Õ«Õ·Õ¿ (%s)Ö‰"
 
-#: ../lib/spell.c:133
+#: lib/spell.c:133
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)."
 msgstr " \"%s\" (%s) ÖŠÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰"
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:163
+#: lib/spell.c:163
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Հարցման ընթացքում առաջացած սխալ \"%s\" (%s)։"
 
-#: ../lib/spell.c:201
+#: lib/spell.c:201
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Սահմանեք ուղղագրութեան ստուգիչի հրամանը երկխոսութեան նախընտրութիւններում։"
 
-#: ../lib/spell.c:207
+#: lib/spell.c:207
 msgid "Invalid input"
 msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Ö‚Õ¥Ö€ Õ¶Õ¥Ö€Õ¡Õ®Õ¸Ö‚Õ´"
 
-#: ../lib/spell.c:246
+#: lib/spell.c:246
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "(%s) գործընթացը ձախողուեց"
 
-#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:696
+#: lib/speedreader.c:74 lib/speedreader.c:696
 msgid "P_ause"
 msgstr "Ô´_Õ¡Õ¤Õ¡Ö€"
 
-#: ../lib/speedreader.c:75
+#: lib/speedreader.c:75
 msgid "_Resume"
 msgstr "_ÕŽÕ¥Ö€Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Õ¬"
 
-#: ../lib/speedreader.c:249 ../lib/speedreader.c:698
+#: lib/speedreader.c:249 lib/speedreader.c:698
 msgid "S_top"
 msgstr "_Ô¿Õ¡Õ¶Õ£"
 
-#: ../lib/speedreader.c:257
+#: lib/speedreader.c:257
 msgid "Running"
 msgstr "Աշխատեցում"
 
-#: ../lib/speedreader.c:260
+#: lib/speedreader.c:260
 msgid "Finished"
 msgstr "Ô±Ö‚Õ¡Ö€Õ¿Õ¸Ö‚Õ¡Õ®"
 
-#: ../lib/speedreader.c:261
+#: lib/speedreader.c:261
 msgid "_Back"
 msgstr "_Õ€Õ¥Õ¿"
 
-#: ../lib/speedreader.c:269
+#: lib/speedreader.c:269
 msgid "Speed Reader"
 msgstr "Արագ ընթերցիչ"
 
-#: ../lib/speedreader.c:370
+#: lib/speedreader.c:370
 msgid "You must enter a text."
 msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ´Õ¸Ö‚Õ®Õ¥Ö„ Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©Ö‰"
 
-#: ../lib/speedreader.c:527
+#: lib/speedreader.c:527
 msgid "Choose a file to load"
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ«Õ·Õ¨"
 
-#: ../lib/speedreader.c:530
+#: lib/speedreader.c:530
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Õ‰Õ¥Õ²Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬"
 
-#: ../lib/speedreader.c:531
+#: lib/speedreader.c:531
 msgid "_Open"
 msgstr "_Բացել"
 
-#: ../lib/speedreader.c:556
+#: lib/speedreader.c:556
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be loaded."
 msgstr "Õ†Õ«Õ· \"%s\" ÖŠÕ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰"
 
-#: ../lib/speedreader.c:582
+#: lib/speedreader.c:582
 #, c-format
 msgid "(display %d word at a time)"
 msgid_plural "(display %d words at a time)"
 msgstr[0] "(ցուցադրում է %d բառ ժամանակահատուածում)"
 msgstr[1] "(ցուցադրում է %d բառ ժամանակահատուածում)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:606
+#: lib/speedreader.c:606
 msgid ""
 "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
 "does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
 msgstr "Սա հեշտ եւ արագ ընթերցման աւգտարար է, որը կաւգնի Ձեզ սովորել ընթերցել աւելի արագ։ Այդ իրագործուում է ցուցադրիչում բառերի արագ թարթմամբ։"
 
-#: ../lib/speedreader.c:611
+#: lib/speedreader.c:611
 msgid "_Words per Minute:"
 msgstr "_Բառ րոպէի ընթացքում․"
 
-#: ../lib/speedreader.c:618
+#: lib/speedreader.c:618
 msgid "_Mark Paragraphs"
 msgstr "_Õ†Õ·Õ¥Õ¬  ÕºÕ¡Ö€Õ¢Õ¥Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€"
 
-#: ../lib/speedreader.c:625
+#: lib/speedreader.c:625
 msgid "Word _Grouping:"
 msgstr "Բառերի _խմբաւորում․"
 
-#: ../lib/speedreader.c:642
+#: lib/speedreader.c:642
 msgid "_Font Size:"
 msgstr "_Տառատեսակի չափս․"
 
-#: ../lib/speedreader.c:663
+#: lib/speedreader.c:663
 msgid ""
 "Enter some text here you would like to read.\n"
 "\n"
 "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
 msgstr "Ներմուծէք այստեղ  գրոյթ, որը կցանկանաք կարդալ։\n\nՀարմարուէք, եւ սեղմէք Սկսել, ընթերցը սկսելու համար։"
 
-#: ../lib/speedreader.c:676
+#: lib/speedreader.c:676
 msgid "Load the contents of a file"
 msgstr "Ô²Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ«Õ·Õ« ÕºÕ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¨"
 
-#: ../lib/speedreader.c:681
+#: lib/speedreader.c:681
 msgid ""
 "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
 msgstr "Õ„Õ¡Ö„Ö€Õ¥Õ¬ Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ« ÕºÕ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¨ Õ¥Ö‚ Õ¶Õ¥Ö€Õ´Õ¸Ö‚Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ¿Õ¡Õ­Õ¿Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ´"
 
-#: ../lib/speedreader.c:685
+#: lib/speedreader.c:685
 msgid "Clear the contents of the text field"
 msgstr "Õ„Õ¡Ö„Ö€Õ¥Õ¬ Õ£Ö€Õ¸ÕµÕ©Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ« ÕºÕ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¨"
 
-#: ../lib/speedreader.c:697
+#: lib/speedreader.c:697
 msgid "_Start"
 msgstr "_Սկսել"
 
-#: ../lib/speedreader.c:699 ../lib/dictd.c:766 ../lib/gui.c:708
-#: ../lib/gui.c:817 ../lib/prefs.c:268
+#: lib/speedreader.c:699 lib/dictd.c:766 lib/gui.c:708 lib/gui.c:817
+#: lib/prefs.c:268
 msgid "_Close"
 msgstr "_Õ“Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬"
 
-#: ../lib/common.c:185
+#: lib/common.c:185
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "Որոնուած URL֊ն դատարկ է։ Ստուգէք Ձեր  նախընտրութիւնները։"
 
-#: ../lib/common.c:191
+#: lib/common.c:191
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "Չյաջողուեց բացել զննիչը։ Ստուգէք Ձեր նախընտրութիւնները։"
 
-#: ../lib/common.c:231
+#: lib/common.c:231
 msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Ö‚Õ¥Ö€ non-UTF8 Õ¶Õ¥Ö€Õ¡Õ®Õ¸Ö‚Õ´"
 
-#: ../lib/common.c:567
+#: lib/common.c:567
 msgid "Error"
 msgstr "Սխալ"
 
-#: ../lib/common.c:570
+#: lib/common.c:570
 msgid "warning"
 msgstr "Զգուշացում"
 
 #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
 #. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:381
+#: lib/dictd.c:381
 #, c-format
 msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr "Որոնել \"%s\" աւգտուելով \"%s\"֊ից"
 
-#: ../lib/dictd.c:388
+#: lib/dictd.c:388
 msgid "Web Search:"
 msgstr "Ցանցային որոնում․"
 
-#: ../lib/dictd.c:411 ../lib/dictd.c:719 ../lib/dictd.c:728 ../lib/dictd.c:817
-#: ../lib/dictd.c:826
+#: lib/dictd.c:411 lib/dictd.c:719 lib/dictd.c:728 lib/dictd.c:817
+#: lib/dictd.c:826
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Չյաջողուեց միանալ սպասարկչին։"
 
-#: ../lib/dictd.c:417
+#: lib/dictd.c:417
 msgid "The server is not ready."
 msgstr "Սպասարկիչը պատրաստ չէ։"
 
-#: ../lib/dictd.c:424
+#: lib/dictd.c:424
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Հատկորոշուած է անվաւեր բառարան։ Ստուգէք Ձեր նախընտրութիւնները։ "
 
-#: ../lib/dictd.c:432 ../lib/dictd.c:472 ../lib/dictd.c:851
+#: lib/dictd.c:432 lib/dictd.c:472 lib/dictd.c:851
 msgid "Unknown error while querying the server."
 msgstr "Անյայտ սխալ սպասարկչի հարցման ժամանակ"
 
-#: ../lib/dictd.c:447
+#: lib/dictd.c:447
 msgid "Dictionary Results:"
 msgstr "Բառարանի արդիւնքներ․"
 
-#: ../lib/dictd.c:450
+#: lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ÖŠÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Õ°Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰"
 
-#: ../lib/dictd.c:477
+#: lib/dictd.c:477
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d Õ°Õ½Õ¿Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶ Õ§ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰"
 msgstr[1] "%d ÕµÕ½Õ¿Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¸Ö‚Õ¥Õ¬Ö‰"
 
-#: ../lib/dictd.c:690
+#: lib/dictd.c:690
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Հարցում ենք %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:749
+#: lib/dictd.c:749
 msgid "An error occurred while querying server information."
 msgstr "Սպասարկչից տեղեկութեան հարցման ժամանակ հայտնուեց սխալ։"
 
-#: ../lib/dictd.c:762
+#: lib/dictd.c:762
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Սպասարկչի տեղեկութիւն \"%s\"֊ի համար"
 
-#: ../lib/dictd.c:846
+#: lib/dictd.c:846
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Սպասարկիչը չի առաջարկում տուեալների շտեմարան։"
 
-#: ../lib/gui.c:362
+#: lib/gui.c:362
 msgid "Copy Link"
 msgstr "ÕŠÕ¡Õ¿Õ³Õ§Õ¶Õ¥Õ¬ ÕµÕ²Õ¸Ö‚Õ´Õ¨"
 
-#: ../lib/gui.c:372
+#: lib/gui.c:372
 msgid "Search"
 msgstr "ÕˆÖ€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ´"
 
-#: ../lib/gui.c:590
+#: lib/gui.c:590
 msgid "F_ind"
 msgstr "Ô³_Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬"
 
 #. File Menu
-#: ../lib/gui.c:672
+#: lib/gui.c:672
 msgid "_File"
 msgstr "_Õ†Õ«Õ·"
 
-#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:805
+#: lib/gui.c:679 lib/gui.c:805
 msgid "Speed _Reader"
 msgstr "Արագ _ընթերցիչ"
 
-#: ../lib/gui.c:694
+#: lib/gui.c:694
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Õ†Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€"
 
-#: ../lib/gui.c:708 ../lib/gui.c:817
+#: lib/gui.c:708 lib/gui.c:817
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ô´Õ¸Ö‚Ö€Õ½ Õ£Õ¡Õ¬"
 
 #. Help Menu
-#: ../lib/gui.c:718
+#: lib/gui.c:718
 msgid "_Help"
 msgstr "_Աջակցութիւն"
 
-#: ../lib/gui.c:725
+#: lib/gui.c:725
 msgid "About"
 msgstr "Õ„Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
 
-#: ../lib/gui.c:760 ../lib/prefs.c:266
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶"
-
-#: ../lib/gui.c:829
+#: lib/gui.c:829
 msgid "Search with:"
 msgstr "Որոնել աւգտագործելով․"
 
-#: ../lib/gui.c:833
+#: lib/gui.c:833
 msgid "_Dictionary Server"
 msgstr "_Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹"
 
-#: ../lib/gui.c:839
+#: lib/gui.c:839
 msgid "_Web Service"
 msgstr "_Ցանցի սպասարկիչ"
 
-#: ../lib/gui.c:847
+#: lib/gui.c:847
 msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_ÕˆÖ‚Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹"
 
-#: ../lib/gui.c:972
+#: lib/gui.c:972
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Հաճախորդի ծրագիր  տարբեր բառարաններ հարցելու համար։"
 
-#: ../lib/gui.c:976
+#: lib/gui.c:976
 msgid "translator-credits"
 msgstr "E-Hayq LLC, 2018"
 
-#: ../lib/gui.c:979
+#: lib/gui.c:979
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Xfce4 Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶"
 
-#: ../lib/prefs.c:52
+#: lib/prefs.c:52
 msgid "dict.leo.org - German <-> English"
 msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ§Õ¶ <-> Ô±Õ¶Õ£Õ¬Õ¥Ö€Õ§Õ¶"
 
-#: ../lib/prefs.c:53
+#: lib/prefs.c:53
 msgid "dict.leo.org - German <-> French"
 msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ§Õ¶ <-> Õ–Ö€Õ¡Õ¶Õ½Õ¥Ö€Õ§Õ¶"
 
-#: ../lib/prefs.c:54
+#: lib/prefs.c:54
 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
 msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ§Õ¶ <-> Ô»Õ½ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ§Õ¶"
 
-#: ../lib/prefs.c:55
+#: lib/prefs.c:55
 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
 msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ§Õ¶ <-> Ô»Õ¿Õ¡Õ¬Õ¥Ö€Õ§Õ¶"
 
-#: ../lib/prefs.c:56
+#: lib/prefs.c:56
 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
 msgstr "dict.leo.org - Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ§Õ¶ <-> Õ‰Õ«Õ¶Õ¡Ö€Õ§Õ¶"
 
-#: ../lib/prefs.c:57
+#: lib/prefs.c:57
 msgid "dict.cc - Dictionary"
 msgstr "dict.cc - Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶"
 
-#: ../lib/prefs.c:58
+#: lib/prefs.c:58
 msgid "Dictionary.com"
 msgstr "Dictionary.com"
 
-#: ../lib/prefs.c:59
+#: lib/prefs.c:59
 msgid "TheFreeDictionary.com"
 msgstr "TheFreeDictionary.com"
 
-#: ../lib/prefs.c:60
+#: lib/prefs.c:60
 msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)"
 msgstr "Wikipedia, Õ¡Õ¶Õ¾Õ³Õ¡Ö€ Õ°Õ¡Õ¶Ö€Õ¡Õ£Õ«Õ¿Õ¡Ö€Õ¡Õ¶ (EN)"
 
-#: ../lib/prefs.c:61
+#: lib/prefs.c:61
 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
 msgstr "Wiktionary, Õ¡Õ¶Õ¾Õ³Õ¡Ö€ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶ (EN)"
 
-#: ../lib/prefs.c:62
+#: lib/prefs.c:62
 msgid "Merriam-Webster Online Dictionary"
 msgstr "Merriam-Webster Ցանցային Բառարան"
 
-#: ../lib/prefs.c:63
+#: lib/prefs.c:63
 msgid "Clear"
 msgstr "Õ„Õ¡Ö„Ö€Õ¥Õ¬"
 
-#: ../lib/prefs.c:98
+#: lib/prefs.c:98
 msgid "You have chosen an invalid dictionary."
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Ö‚Õ¥Ö€ Õ§Ö‰"
 
-#: ../lib/prefs.c:300
+#: lib/prefs.c:300
 msgid "General"
 msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Ö€"
 
-#: ../lib/prefs.c:302
+#: lib/prefs.c:302
 msgid "<b>Default search method:</b>"
 msgstr "<b>Որոնման լռելեայն եղանակ․</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:307 ../lib/prefs.c:458
+#: lib/prefs.c:307 lib/prefs.c:458
 msgid "Dictionary Server"
 msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« Õ½ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¯Õ«Õ¹"
 
-#: ../lib/prefs.c:316 ../lib/prefs.c:566
+#: lib/prefs.c:316 lib/prefs.c:566
 msgid "Web Service"
 msgstr "Ցանցային սպասարկիչ"
 
-#: ../lib/prefs.c:325 ../lib/prefs.c:613
+#: lib/prefs.c:325 lib/prefs.c:613
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "ÕˆÖ‚Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©Õ¥Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ«Õ¹"
 
-#: ../lib/prefs.c:334
+#: lib/prefs.c:334
 msgid "Last used method"
 msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ»Õ«Õ¶ Õ¯Õ«Ö€Õ¡Õ¼Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
 
-#: ../lib/prefs.c:343
+#: lib/prefs.c:343
 msgid "<b>Colors:</b>"
 msgstr "<b>Գոյներ․</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:349
+#: lib/prefs.c:349
 msgid "Links:"
 msgstr "Յղումներ․"
 
-#: ../lib/prefs.c:350
+#: lib/prefs.c:350
 msgid "Phonetics:"
 msgstr "Հնչիւնաբանութիւն․"
 
-#: ../lib/prefs.c:351
+#: lib/prefs.c:351
 msgid "Spelled correctly:"
 msgstr "Գրուած են ճիշտ․"
 
-#: ../lib/prefs.c:352
+#: lib/prefs.c:352
 msgid "Spelled incorrectly:"
 msgstr "Գրուած են սխալ․"
 
-#: ../lib/prefs.c:403
+#: lib/prefs.c:403
 msgid "<b>Panel Text Field:</b>"
 msgstr "<b>Վահանակի գրոյթադաշտ․</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:409
+#: lib/prefs.c:409
 msgid "Show text field in the panel"
 msgstr "Ցուցադրել գրոյթի դաշտը վահանակում"
 
 #. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:416
+#: lib/prefs.c:416
 msgid "Text field size:"
 msgstr "Գրոյթի դաշտի չափսը․"
 
 #. server address
-#: ../lib/prefs.c:461
+#: lib/prefs.c:461
 msgid "Server:"
 msgstr "Սպասարկիչ․"
 
 #. server port
-#: ../lib/prefs.c:471
+#: lib/prefs.c:471
 msgid "Server Port:"
 msgstr "Սպասարկչի մուտք․"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:481 ../lib/prefs.c:639
+#: lib/prefs.c:481 lib/prefs.c:639
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "Բառարան․"
 
-#: ../lib/prefs.c:484
+#: lib/prefs.c:484
 msgid "* (use all)"
 msgstr "* (Õ¡Ö‚Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö€Õ¨)"
 
-#: ../lib/prefs.c:486
+#: lib/prefs.c:486
 msgid "! (use all, stop after first match)"
 msgstr "! (աւգտագործել բոլորը, կանգնել առաջին համընկնելուց յետոյ)"
 
-#: ../lib/prefs.c:568
+#: lib/prefs.c:568
 msgid "<b>Web search URL:</b>"
 msgstr "<b> URL֊ի ցանցային որոնում․</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:573
+#: lib/prefs.c:573
 msgid "URL:"
 msgstr "URL․"
 
-#: ../lib/prefs.c:593
+#: lib/prefs.c:593
 msgid ""
 "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services."
 " Use {word} as placeholder for the searched word."
 msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ§Ö„ URL Õ¯Õ¡ÕµÖ„, Õ¸Ö€Õ¨ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ Õ©Õ¡Ö€Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¢Õ¡Õ¼Õ¡Ö€Õ¡Õ¶Õ« Õ®Õ¡Õ¼Õ¡ÕµÕ¸Ö‚Õ©Õ«Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Ö‰ Ô±Ö‚Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ§Ö„ {word} Õ¸Ö€ÕºÕ§Õ½ Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ¡Õ® Õ¢Õ¡Õ¼Õ« Õ¬Ö€Õ¡Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Ö‰"
 
-#: ../lib/prefs.c:615
+#: lib/prefs.c:615
 msgid "Spell Check Program:"
 msgstr "Ուղղագրութեան ստուգման ծրագիր․"
 
-#: ../lib/prefs.c:632
+#: lib/prefs.c:632
 msgid ""
 "<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"
-- 
GitLab