From 00c95b65fc2f3d8b75e7e0dca2b3e19179b11681 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?SZERV=C3=81C=20Attila?= <sas@321.hu> Date: Tue, 26 May 2009 03:13:08 +0000 Subject: [PATCH] [intl:hu] goodies update1 (Old svn revision: 7421) --- po/hu.po | 150 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index a368b15..deea6e5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-30 00:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-25 18:11+0100\n" "Last-Translator: SZERVÃC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,25 +23,28 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries." msgstr "Egy beillesztés különbözÅ‘ szótárak lekérdezésére." #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2 -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 +#: ../lib/gui.c:531 +#: ../lib/prefs.c:277 msgid "Dictionary" msgstr "Szótár" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204 -#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 +#: ../src/xfce4-dict.c:204 +#: ../lib/spell.c:215 +#: ../lib/gui.c:331 msgid "Ready" -msgstr "Kész." +msgstr "Kész" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Egy szó keresése" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 +#: ../lib/gui.c:555 msgid "Search term" -msgstr "Keresés ezzel:" +msgstr "Keresési kifejezés:" #: ../src/xfce4-dict.c:51 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" @@ -52,9 +55,8 @@ msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "Keresd az adott szöveget egy web-alapú keresÅ‘vel" #: ../src/xfce4-dict.c:53 -#, fuzzy msgid "Check the given text with a spell checker" -msgstr "Keresd az adott szöveget egy helyesÃrás-ellenÅ‘rzÅ‘vel" +msgstr "EllenÅ‘rizd az adott szöveget egy helyesÃrás-ellenÅ‘rzÅ‘vel" #: ../src/xfce4-dict.c:54 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" @@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Az önálló alkalmazást indÃtsd, ha a panel beillesztés be is van t #: ../src/xfce4-dict.c:56 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" -msgstr "" +msgstr "Az ELSÅDLEGES kijelölés tartalmára keres" #: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Be verbose" -msgstr "" +msgstr "Légy bÅ‘beszédű" #: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Show version information" @@ -83,9 +85,10 @@ msgstr "[SZÖVEG]" #: ../src/xfce4-dict.c:147 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" +msgstr "Kérlek, jelentsd a hibákat itt: <%s>." -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 +#: ../lib/gui.c:726 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Egy kliens program különféle szótárak lekérdezéséhez." @@ -108,7 +111,7 @@ msgstr "Javaslatok ehhez: \"%s\":" #: ../lib/spell.c:103 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" Ãrása helyes." #: ../lib/spell.c:111 #, c-format @@ -123,12 +126,11 @@ msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Hiba \"%s\" futtatásakor (%s)." #: ../lib/spell.c:177 -#, fuzzy msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." -msgstr "ÃllÃtsd be az aspell parancsot a jellemzÅ‘k párbeszédben." +msgstr "ÃllÃtsd be a helyesÃrás-ellenÅ‘rzÅ‘ parancsot a jellemzÅ‘k párbeszédben." -#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213 -#, fuzzy +#: ../lib/spell.c:183 +#: ../lib/common.c:213 msgid "Invalid input" msgstr "Érvénytelen bemenet" @@ -138,35 +140,36 @@ msgid "Process failed (%s)" msgstr "A folyamat meghiúsult (%s)" #: ../lib/common.c:179 -#, fuzzy msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." -msgstr "A böngészÅ‘ nem nyitható meg. EllenÅ‘rizd a beállÃtásokat" +msgstr "A keresÅ‘ URL üres. Kérlek, ellenÅ‘rizd a beállÃtásokat." #: ../lib/common.c:184 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "A böngészÅ‘ nem nyitható meg. EllenÅ‘rizd a beállÃtásokat" #: ../lib/common.c:223 -#, fuzzy msgid "Invalid non-UTF8 input" msgstr "Érvénytelen nem-UTF8 bemenet" -#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765 +#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:674 +#: ../lib/dictd.c:683 +#: ../lib/dictd.c:765 #: ../lib/dictd.c:774 msgid "Could not connect to server." msgstr "Sikertelen kapcsolódás a kiszolgálóhoz" #: ../lib/dictd.c:385 -#, fuzzy msgid "The server is not ready." msgstr "A kiszolgáló nem érhetÅ‘ el" #: ../lib/dictd.c:392 -#, fuzzy msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." -msgstr "A böngészÅ‘ nem nyitható meg. EllenÅ‘rizd a beállÃtásokat" +msgstr "A megadott szótár érvénytelen. EllenÅ‘rizd a beállÃtásokat." -#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796 +#: ../lib/dictd.c:400 +#: ../lib/dictd.c:445 +#: ../lib/dictd.c:796 msgid "Unknown error while quering the server." msgstr "Ismeretlen hiba a kiszolgáló lekérdezésekor" @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "Nincs találat \"%s\" kifejezésre" #: ../lib/dictd.c:429 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" keresése ezzel: \"%s\"" #: ../lib/dictd.c:450 #, c-format @@ -195,14 +198,13 @@ msgid "Querying %s..." msgstr "%s lekérdezése..." #: ../lib/dictd.c:700 -#, fuzzy msgid "An error occured while querying server information." -msgstr "Ismeretlen hiba a kiszolgáló lekérdezésekor" +msgstr "Hiba történt a kiszolgáló adatainak lekérésekor." #: ../lib/dictd.c:711 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" -msgstr "Javaslatok ehhez: \"%s\":" +msgstr "Kiszolgáló adatok ehhez: \"%s\"" #: ../lib/dictd.c:791 msgid "The server doesn't offer any databases." @@ -221,18 +223,16 @@ msgid "Search with:" msgstr "Keresés ezzel:" #: ../lib/gui.c:593 -#, fuzzy msgid "_Dictionary Server" -msgstr "Szótár" +msgstr "_Szótár-kiszolgáló" #: ../lib/gui.c:599 msgid "_Web Service" -msgstr "" +msgstr "_Web szolgáltatás" #: ../lib/gui.c:605 -#, fuzzy msgid "_Spell Checker" -msgstr "HelyesÃrás" +msgstr "_HelyesÃrás-ellenÅ‘rzÅ‘" #: ../lib/gui.c:718 msgid "Xfce4 Dictionary" @@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Xfce4 Szótár" #: ../lib/gui.c:727 msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger" #: ../lib/gui.c:730 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "SZERVÃC Attila" #: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" @@ -280,28 +280,27 @@ msgstr "TheFreeDictionary.com" #: ../lib/prefs.c:63 msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" -msgstr "" +msgstr "Wikipedia, a szabad enciklopédia (EN)" #: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" -msgstr "" +msgstr "Wiktionary, a szabad szótár (EN)" #: ../lib/prefs.c:65 msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Merriam-Webster Online szótár" #: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "TisztÃt" #: ../lib/prefs.c:101 -#, fuzzy msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "Érvénytelen szótár bejegyzést választottál" +msgstr "Érvénytelen szótárat választottál." #: ../lib/prefs.c:112 msgid "You must set a valid search URL." -msgstr "" +msgstr "Érvényes keresÅ‘ URL-t kell megadnod." #: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" @@ -311,19 +310,20 @@ msgstr "Ãltalános" msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Alap keresési mód:</b>" -#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 -#, fuzzy +#: ../lib/prefs.c:317 +#: ../lib/prefs.c:454 msgid "Dictionary Server" -msgstr "Szótár" +msgstr "Szótár-kiszolgáló" -#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +#: ../lib/prefs.c:326 +#: ../lib/prefs.c:575 msgid "Web Service" -msgstr "" +msgstr "Web szolgáltatás" -#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 -#, fuzzy +#: ../lib/prefs.c:335 +#: ../lib/prefs.c:625 msgid "Spell Checker" -msgstr "HelyesÃrás" +msgstr "HelyesÃrás-ellenÅ‘rzÅ‘" #: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" @@ -331,18 +331,17 @@ msgstr "Utolsó használt mód" #: ../lib/prefs.c:353 msgid "<b>Colors:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>SzÃnek:</b>" #: ../lib/prefs.c:359 msgid "Link Color:" -msgstr "" +msgstr "HivatkozásszÃn:" #: ../lib/prefs.c:360 msgid "Phonetic Color:" -msgstr "" +msgstr "Kiejtési szÃn:" #: ../lib/prefs.c:398 -#, fuzzy msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Panel szöveg mezÅ‘:</b>" @@ -366,7 +365,8 @@ msgid "Server Port:" msgstr "Kiszolgáló port:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 +#: ../lib/prefs.c:477 +#: ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Szótár:" @@ -387,25 +387,22 @@ msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ../lib/prefs.c:603 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " -"Use {word} as placeholder for the searched word." +msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "" "Adj meg egy fordÃtás-szolgáltatást nyújtó web-lap URL-t.\n" "Használd a {szó}-t a keresett szóhoz." #: ../lib/prefs.c:627 -#, fuzzy msgid "Spell Check Program:" -msgstr "Aspell program:" +msgstr "HelyesÃrás-ellenÅ‘rzÅ‘ program:" #: ../lib/prefs.c:644 msgid "" -"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " -"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n" "The icon shows whether the entered command exists.</i>" msgstr "" +"<i>A helyesÃrás-ellenÅ‘rzÅ‘ program lehet az 'enchant', 'aspell', 'ispell' vagy bármely más, ami kompatibilis az ispell paranccsal.\n" +"Az ikon mutatja, hogy létezik-e a parancs.</i>" #, fuzzy #~ msgid "_Dict" @@ -414,64 +411,47 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "_Web" #~ msgstr "Web" - #~ msgid "Dict" #~ msgstr "Dict" - #~ msgid "Web" #~ msgstr "Web" - #~ msgid "Show help options" #~ msgstr "Súgó lehetÅ‘ségek mutatása" #, fuzzy #~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" #~ msgstr "Xfce4 Szótár" - #~ msgid "Developer" #~ msgstr "FejlesztÅ‘" - #~ msgid "Text to search:" #~ msgstr "KeresendÅ‘ szöveg:" - #~ msgid "Aspell" #~ msgstr "Aspell" - #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Tulajdonságok" - #~ msgid "Use a DICT server" #~ msgstr "DICT kiszolgáló használata" - #~ msgid "Use another website" #~ msgstr "Más kiszolgáló" - #~ msgid "Use a web site" #~ msgstr "Egy weblap használata" - #~ msgid "" #~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation." #~ msgstr "A lehetÅ‘ség csak a panel vÃzszintes fekvésénél használható." - #~ msgid "Usage: %s [options]\n" #~ msgstr "Használat: %s [opciók]\n" - #~ msgid "Options:\n" #~ msgstr "Opciók:\n" - #~ msgid " -h, --help show this help and exit\n" #~ msgstr " -h, --help kiÃrja e súgót és kilép\n" - #~ msgid "" #~ "If called without any options, the xfce4-dict-plugin main window is " #~ "shown.\n" #~ msgstr "Opciók nélkül ay xfce4-dict-plugin fÅ‘ ablak jelenik meg.\n" - #~ msgid "Input is too long." #~ msgstr "Túl hosszú bevitel" - #~ msgid "Answer was too long, it has been truncated (%d definition(s) found)." #~ msgstr "A válasz túl hosszú, levágtam (%d meghatározást találtam)" - #~ msgid "-- The received list was too long. It has been truncated." #~ msgstr "-- A kapott lista túl hosszú. Levágtam." + -- GitLab