Commit f3a8fbec authored by Xfce Bot's avatar Xfce Bot Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation ug (83%).

272 translated messages, 52 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 318e1dbc
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 00:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 22:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Uyghur (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -100,11 +100,11 @@ msgid "Blank Disc"
msgstr "قۇرۇق دىسكا"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:182
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:165
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:164
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:181
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:107
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:104
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:129
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:126
msgid "Burning device"
msgstr "يېزىش ئۈسكۈنىسى"
......@@ -113,20 +113,20 @@ msgid "Blank mode"
msgstr "قۇرۇق ھالەت"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:203
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:197
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:196
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:189
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:115
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:112
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:163
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:160
msgid "Options"
msgstr "تاللانما"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:207
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:201
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:193
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:119
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:116
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:167
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:164
msgid "E_ject disk"
msgstr "دىسكىنى چىقار(_J)"
......@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "دىسكىنى چىقار(_J)"
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), align, FALSE, FALSE, 0);
#. action buttons
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:213
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:254
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:253
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:218
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:165
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:162 ../xfburn/xfburn-utils.c:131
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:188
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:185
msgid "_Cancel"
msgstr ""
......@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Blanking disc..."
msgstr "دىسكىنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ..."
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:414
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:486
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:485
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:489
#, c-format
msgid "Done"
......@@ -185,10 +185,10 @@ msgid "Failure"
msgstr "مەغلۇبىيەت"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:434
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:592
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:591
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:392
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:570
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:365
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:362
msgid "Unable to grab the drive."
msgstr "قوزغاتقۇچنى تۇتقىلى بولمىدى."
......@@ -204,76 +204,76 @@ msgstr "دىسكا ئاتىنى كۆرسىتىش"
msgid "Show a text entry for the name of the volume"
msgstr "دىسكىنىڭ نامىنى تېكىست كۆزنەكچىسىدە كۆرسەتسۇن"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:151
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:117
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:150
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:114
msgid "Burn Composition"
msgstr "ياسالمىنى يېزىش"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:176
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:175
msgid "Composition name"
msgstr "ياسالما ئاتى"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:181
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:180
msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>"
msgstr "<small>كۆڭۈلدىكى ياسالما ئاتىنى ئۆزگەرتكۈڭىز بارمۇ؟</small>"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:206
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:205
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:198
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:124
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:121
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:172
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:169
msgid "_Dummy write"
msgstr "يالغان ياز(_D)"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:210
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:209
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:202
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:176
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:173
msgid "Burn_Free"
msgstr "ئەركىن ياز(_F)"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:215
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:214
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:207
msgid "Stream _Recording"
msgstr ""
#. create ISO ?
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:221
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:220
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:133
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:130
msgid "Only create _ISO"
msgstr "ISO ھۆججىتىنىلا قۇر(_I)"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:258
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:192
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:257
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:189
msgid "_Burn Composition"
msgstr "ياسالمىنى ياز(_B)"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:444
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:443
#, c-format
msgid "Could not create destination ISO file: %s"
msgstr "ISO ھۆججەتنى قۇرغىلى بولمىدى: %s"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:451
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:450
msgid "Writing ISO..."
msgstr "ISO ھۆججىتىگە يېزىۋاتىدۇ..."
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:468
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:467
#, c-format
msgid "An error occured while writing ISO: %s"
msgstr "ISO ھۆججىتىگە يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:524
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:530
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:523
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:529
msgid "An error occurred in the burn backend."
msgstr "ئارقىدا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:553
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:296
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:552
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:293
msgid "The write mode is not supported currently."
msgstr "ھازىرچە بۇ يېزىش ئۇسۇلىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
#. could not create source
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:636
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:635
msgid "Could not create ISO source structure."
msgstr "ISO نىڭ مەنبە قۇرۇلمىسىنى تۇرغۇزغىلى بولمىدى."
......@@ -361,11 +361,11 @@ msgid ""
"access it."
msgstr "ئىناۋەتلىك دىسكا تاللىدىڭىزمۇ؟ بۇ ھۆججەتنى زىيارەت قىلىش ھوقۇقىڭىز بارمۇ؟ تەكشۈرۈڭ."
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:147
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:144
msgid "Audio composition"
msgstr "ئۈن ياسالمىسى"
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:208
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:205
msgid "Welcome"
msgstr "مەرھابا"
......@@ -416,162 +416,156 @@ msgstr "DVD كۆچۈر(_C)"
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "CD نى ISO ھۆججىتىگە ئايلاندۇر"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:333
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:358
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:975
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:310
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:944
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:329
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:946
msgid "Add"
msgstr "قوش"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:333
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:358
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:310
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:329
msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەرنى ياسالمىغا قوشىدۇ"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:335 ../xfburn-popup-menus.ui.h:1
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:312 ../xfburn-popup-menus.ui.h:1
msgid "Create directory"
msgstr "مۇندەرىجە قۇر"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:335
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:312
msgid "Add a new directory to the composition"
msgstr "ياسالمىغا يېڭى مۇندەرىجىنى قوشىدۇ"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:340
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:218
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:363 ../xfburn-popup-menus.ui.h:3
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:317
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:334 ../xfburn-popup-menus.ui.h:3
msgid "Remove"
msgstr "ئۆچۈر"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:340
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:218
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:363
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:317
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:334
msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
msgstr "ياسالمىدىن تاللانغان ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرىدۇ"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:342
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:220
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:365
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:319
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:336
msgid "Clear"
msgstr "تازىلا"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:342
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:220
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:365
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:319
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:336
msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "ياسالمىنى تازىلايدۇ"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:353
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:330
msgid "Volume name :"
msgstr "دىسكا ئاتى:"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:387
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:364
msgid "Contents"
msgstr "مەزمۇنلار"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:402
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:379
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:113
msgid "Size"
msgstr "چوڭلۇقى"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:405
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:382
msgid "Local Path"
msgstr "يەرلىك يول"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:682
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:660
msgid "You must give a name to the file."
msgstr "ھۆججەتكە ئات قويۇشىڭىز كېرەك."
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:691
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1208
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1175
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:669
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1186
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1146
msgid "A file with the same name is already present in the composition."
msgstr "ياسالما ئىچىدە بۇنداق نامدىكى ھۆججەت ئاللىقاچان بار ئىكەن."
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:798
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:799
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:801
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:776
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:777
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:779
msgid "New directory"
msgstr "يېڭى مۇندەرىجە"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:945
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:972
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:923
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:943
msgid "File(s) to add to composition"
msgstr "ياسالمىغا قوشۇلىدىغان ھۆججەت(لەر)"
#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
#. day), %d is a running number of compositions
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1051
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1029
#, c-format
msgid "Data %s~%d"
msgstr "سانلىق-مەلۇمات %s~%d"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1287
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1265
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum "
"allowed file size for iso9660."
msgstr "%s نى ياسالمىغا قوشقىلى بولمىدى، سەۋەبى چوڭلۇقى iso9660 دا بەلگىلەنگەن چوڭلۇقتىن ئېشىپ كەتتى."
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1294
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1272
#, c-format
msgid ""
"%s is larger than what iso9660 level 2 allows. This can be a problem for old"
" systems or software."
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1378
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1351
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1356
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1322
msgid "Adding home directory"
msgstr "ماكان مۇندەرىجىنى قوشۇۋاتىدۇ"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1379
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1352
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1357
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1323
msgid ""
"You are about to add your home directory to the composition. This is likely to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
"\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr "ماكان مۇندەرىجىڭىزنى ياسالمىغا قوشماقچى بولۇۋاتىسىز.بۇنىڭغا نۇرغۇن ۋاقىت كېتىدۇ، ھەم دىسكىغا پاتماسلىقى مۇمكىن.\n\nداۋاملاشتۇرامسىز؟"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1547
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1525
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
"added."
msgstr "«%s» دېگەن ئاتتىكى ھۆججەت ئاللىقاچان بار ئىكەن. شۇڭا بۇ ھۆججەت قوشۇلمىدى"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1946
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1924
#, c-format
msgid "%s: null pointer"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1948
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1926
#, c-format
msgid "%s: out of memory"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1950
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1928
#, c-format
msgid "%s: node name not unique"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1952
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1930
#, c-format
msgid "%s: %s (code %X)"
msgstr ""
#. The first string is the renamed name, the second one the original name
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1972
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1950
#, c-format
msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'"
msgstr "‹%s› نىڭ بىلەن ‹%s› نىڭ ھۆججەت ئاتى ئوخشاش"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2037
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2015
msgid "Error(s) occured while adding files"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2041
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2019
msgid "OK"
msgstr ""
......@@ -607,11 +601,11 @@ msgstr "قاتتىق دېتال بىلەن دىسكا مەزكۇر ياسالم
msgid "The blank mode shows different disc status messages than regular mode"
msgstr "قۇرۇق ھالەتتە كۆرسىتىدىغان ئۇچۇرلار بىلەن نورمال ھالەتتىكى ئۇچۇرلار ئوخشىمايدۇ"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:216
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:217
msgid "_Speed:"
msgstr "سۈرىتى(_S):"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:239
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:240
msgid "Write _mode:"
msgstr "يېزىش ھالىتى(_M)"
......@@ -693,8 +687,16 @@ msgid "Inserted disc is already blank"
msgstr "سېلىنغان دىسكا قۇرۇق ئىكەن"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:649
msgid "Auto"
msgstr "ئاپتوماتىك"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:656
msgid "With Track Gaps / Track-At-Once (TAO)"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:663
msgid "Multi Session / Session-At-Once (SAO)"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:204 ../xfburn/xfburn-device-list.c:205
msgid "Number of burners in the system"
......@@ -826,31 +828,31 @@ msgstr "كود ئالماشتۇرغۇچ(transcoder) %s نى دەسلەپلەشت
msgid "Image file '%s' does not exist."
msgstr "تەسۋىر ھۆججەت ‹%s› مەۋجۇت ئەمەس."
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:310
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:238
msgid "New data composition"
msgstr "يېڭى سانلىق ئاساس ياسالمىسى"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:313
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:241
msgid "New audio composition"
msgstr "يېڭى ئۈن ياسالمىسى"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:318 ../xfburn.ui.h:9
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:246 ../xfburn.ui.h:9
msgid "Blank CD-RW"
msgstr "قۇرۇق CD-RW"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:321 ../xfburn.ui.h:10
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:249 ../xfburn.ui.h:10
msgid "Burn Image"
msgstr "تەسۋىر يېزىش"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:326 ../xfburn.ui.h:12
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:254 ../xfburn.ui.h:12
msgid "Refresh"
msgstr "يېڭىلا"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:326
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:254
msgid "Refresh file list"
msgstr "ھۆججەت تىزىمىنى يېڭىلايدۇ"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:573
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:501
msgid "Another cd burning GUI"
msgstr "باشقا بىر CD غا يېزىش كۆرۈنمە يۈزى"
......@@ -1176,64 +1178,47 @@ msgstr "<big>ئۈن CD(_A)</big>"
msgid "Audio CD playable in regular stereos"
msgstr "CD قويغۇدا قويغىلى بولىدىغان ئۈن دىسكىسى ياسايدۇ"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:222
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:371
msgid "What files can get burned to an audio CD?"
msgstr "ئۈن CD غا يېزىلىدىغان ھۆججەتلەر قايسىلار؟"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:226 ../xfburn-popup-menus.ui.h:4
msgid "Rename Artist"
msgstr "ئورۇنلىغۇچى ئاتىنى ئۆزگەرتىش"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:226
msgid "Rename the artist of the selected file"
msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ ئورۇنلىغۇچىسىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىدۇ"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:228 ../xfburn-popup-menus.ui.h:5
msgid "Rename Title"
msgstr "ماۋزۇسىنى ئۆزگەرتىش"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:228
msgid "Rename the title of the selected file"
msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ ماۋزۇسىنى ئۆزگەرتىدۇ"
#. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer,
#. * unless you have a good reason to call it by another name that
#. * the user would understand better
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:371
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:579
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:342
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:581
msgid "gstreamer"
msgstr "gstreamer"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:402
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:342
msgid "What files can get burned to an audio CD?"
msgstr "ئۈن CD غا يېزىلىدىغان ھۆججەتلەر قايسىلار؟"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:373
msgid "Pos"
msgstr "ئورۇن"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:404
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:375
msgid "Length"
msgstr "ئۇزۇنلۇق"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:410
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:381
msgid "Artist"
msgstr "ئورۇنلىغۇچى"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:423
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:394
msgid "Title"
msgstr "ماۋزۇ"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:434
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:405
msgid "Filename"
msgstr "ھۆججەت ئاتى"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:581
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:552
msgid "Cannot burn audio onto a DVD."
msgstr "ئۈننى DVD يازغىلى بولمىدى."
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1259
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1230
msgid "You can only have a maximum of 99 tracks."
msgstr "ئەڭ جىق بولغاندا 99 رېلىس بار بولىدۇ."
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:279
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:276
msgid "A problem with the burn backend occurred."
msgstr "ئارقىدا يېزىشتا مەسىلە كۆرۈلدى."
......@@ -1306,11 +1291,11 @@ msgid ""
"for the necessary plugins.\n"
msgstr " %s يوقالغان.\n\nبۇ تىپتىكى ھۆججەتنى بىر تەرەپ قىلىدىغان كودسىزلىغۇچ يوق.\nكېرەكلىك كودسىزلىغۇچنى gst-plugins-* بوغچىسىدىن\nئورنىتىشقا بولىدۇ.\n"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:542
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:544
msgid "File content has a decoder but is not audio."
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:585
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:587
msgid ""
"The gstreamer transcoder uses the gstreamer\n"
"library for creating audio compositions.\n"
......@@ -1330,21 +1315,21 @@ msgstr ""
msgid "Required plugins: "
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:662 ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:692
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:664 ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:694
#, c-format
msgid "An error occurred while identifying '%s' with gstreamer"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:679
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:681
msgid "A plugin"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:814
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:816
#, c-format
msgid "Gstreamer did not want to start transcoding (timed out)"
msgstr "GStreamer كود ئايلاندۇرۇشنى باشلىيالمىدى(ۋاقىت ئېشىپ كەتتى)"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:849
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:851
#, c-format
msgid "Failed to change songs while transcoding"
msgstr "كود ئايلاندۇرۇۋاتقاندا ناخشىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بۆلىدى"
......@@ -1491,6 +1476,14 @@ msgstr ""
msgid "Rename"
msgstr "ئات ئۆزگەرت"
#: ../xfburn-popup-menus.ui.h:4
msgid "Rename Artist"
msgstr "ئورۇنلىغۇچى ئاتىنى ئۆزگەرتىش"
#: ../xfburn-popup-menus.ui.h:5
msgid "Rename Title"
msgstr "ماۋزۇسىنى ئۆزگەرتىش"
#: ../desktop-integration/thunar-sendto-xfburn.desktop.in.h:1
msgid "Data Composition"
msgstr "سانلىق-مەلۇمات ياسالمىسى"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment