Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Apps
xfburn
Commits
66b7fc38
Commit
66b7fc38
authored
Aug 11, 2006
by
Jean-François Wauthy
Browse files
tag for 0.2.0beta
(Old svn revision: 4354)
parent
40a8a0b2
Changes
54
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
NEWS
View file @
66b7fc38
xfburn 0.2.0beta
================
- Data composition uses ExoTreeView instead of GtkTreeView
- Use g_type_class_add_private everywhere
- Data composition and file browser use ExoTreeView instead of GtkTreeView
- Add DnD inside data composition
- Prevent having two 'New directory' entries in a data composition
- Add support of SAO mode (bug #2121)
...
...
configure.in.in
View file @
66b7fc38
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ m4_define([xfburn_version_major], [0])
m4_define([xfburn_version_minor], [2])
m4_define([xfburn_version_micro], [0])
m4_define([xfburn_version_build], [@REVISION@])
m4_define([xfburn_version_tag], [
svn
])
m4_define([xfburn_version_tag], [])
m4_define([xfburn_version], [xfburn_version_major().xfburn_version_minor().xfburn_version_micro()ifelse(xfburn_version_tag(), [svn], [xfburn_version_tag()-xfburn_version_build()], [xfburn_version_tag()])])
dnl Initialize autoconf
...
...
po/ChangeLog
View file @
66b7fc38
2006-08-10 Jean-François Wauthy <pollux@xfce.org>
* fr.po: Updated Czech translations by Michal Varady
<miko.vaji@gmail.com>
2006-08-10 Piarres Beobide <pi@beobide.net>
* eu.po: Basque translation update.
* eu.po: Basque translation update.
2006-08-09 Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>
...
...
po/ca.po
View file @
66b7fc38
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-1
0
1
6:57
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-1
1
1
9:04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
...
...
@@ -21,75 +21,75 @@ msgstr ""
msgid "Adding files to the composition"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:9
8
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:14
6
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:9
4
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:14
9
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
#, fuzzy
msgid "Blank CD-RW"
msgstr "En blanc"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:10
9
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:10
5
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:12
5
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:13
4
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:12
3
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:13
1
msgid "Burning device"
msgstr "Dispositiu de gravació"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
5
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
1
#, fuzzy
msgid "Fast"
msgstr "Ràpida"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
6
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
2
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Completa"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
7
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
3
#, fuzzy
msgid "Reopen last session"
msgstr "últim Sessió"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
8
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
4
#, fuzzy
msgid "Erase last session"
msgstr "Esborrar últim Sessió"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:1
22
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:1
18
#, fuzzy
msgid "Blank type"
msgstr "En blanc tipus"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:1
30
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:1
26
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:152
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:14
6
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:1
42
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:14
4
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:1
39
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:13
4
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:13
0
msgid "_Force"
msgstr "_Força"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:13
8
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:13
4
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:1
50
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:14
6
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:1
48
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:14
3
#, fuzzy
msgid "E_ject disk"
msgstr "E disc"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:14
8
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:14
4
#, fuzzy
msgid "_Blank"
msgstr "En blanc"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:1
28
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:1
31
msgid "Blanking..."
msgstr "S'està esborrant..."
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:13
1
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:13
4
msgid "Performing OPC..."
msgstr "S'està creant OPC..."
...
...
@@ -99,27 +99,27 @@ msgid "Burn Composition"
msgstr "Redacció"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:140
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:13
4
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:13
2
#, fuzzy
msgid "Write _mode :"
msgstr "Escriu mode:"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:161
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:15
5
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:1
51
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:15
3
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:1
48
#, fuzzy
msgid "_Dummy write"
msgstr "Escriptura simula_da"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:165
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:15
9
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:15
7
#, fuzzy
msgid "Burn_Free"
msgstr "Lliure"
#. create ISO ?
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:171
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:1
60
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:1
57
#, fuzzy
msgid "Only create _ISO"
msgstr "Només"
...
...
@@ -130,12 +130,12 @@ msgid "_Burn Composition"
msgstr "Redacció"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:82
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:
11
0
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:
9
0
msgid "Finishing"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:88
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:
11
6
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:
9
6
msgid "Fixating..."
msgstr "S'està acabant..."
...
...
@@ -150,25 +150,25 @@ msgstr "Redacció"
msgid "Burn data composition"
msgstr "Desa"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:10
7
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:1
4
8
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:10
5
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:1
2
8
#, fuzzy
msgid "Burn CD image"
msgstr "imatge"
#. file
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:11
4
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:11
7
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:11
2
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:11
5
#, fuzzy
msgid "Image to burn"
msgstr "Imatge a "
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:16
9
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:16
7
#, fuzzy
msgid "_Burn image"
msgstr "imatge"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:1
2
9
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:1
0
9
msgid "Writing ISO..."
msgstr "S'està escrivint la ISO..."
...
...
@@ -178,49 +178,49 @@ msgstr "S'està escrivint la ISO..."
msgid "Data composition"
msgstr "Carrega"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:11
6
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:1
76
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:11
3
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:1
54
#, fuzzy
msgid "Copy data CD"
msgstr "Copia dades"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:12
6
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:12
3
msgid "CD Reader device"
msgstr "Dispositiu de lectura de disc"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:15
5
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:15
2
msgid "On the _fly"
msgstr "Al _vol"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:19
6
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:19
3
#, fuzzy
msgid "_Copy CD"
msgstr "Copia"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:1
13
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:
9
1
msgid "Flushing cache..."
msgstr "S'està esborrant la memòria cau..."
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:1
25
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:1
03
msgid "Please insert a recordable medium."
msgstr "Si us plau, poseu un mitjà gravable"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:1
47
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:1
25
msgid "Writing CD..."
msgstr "S'està escrivint el disc..."
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:1
60
#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:1
23
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:1
38
#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:1
00
#, fuzzy
msgid "Reading CD..."
msgstr "Llegint."
#: ../xfburn/xfburn-create-iso-from-composition-progress-dialog.c:13
6
#: ../xfburn/xfburn-create-iso-from-composition-progress-dialog.c:1
1
3
#, fuzzy
msgid "Create ISO from composition"
msgstr "Crea de"
#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:1
38
#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:1
15
#, fuzzy
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "Crea de"
...
...
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Temporal"
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
"
mov
ed"
"
add
ed"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
...
...
@@ -354,13 +354,14 @@ msgstr ""
msgid "_Speed :"
msgstr "Velocitat:"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:55
#. globals
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:30
1
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:30
3
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
...
...
@@ -370,13 +371,13 @@ msgstr "Fitxer"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:9
3
../xfburn/xfburn-fs-browser.c:2
59
#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:9
4
../xfburn/xfburn-fs-browser.c:2
60
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de fitxers"
#. load the user's home dir
#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:24
2
#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:24
3
#, fuzzy, c-format
msgid "%s's home"
msgstr "inici"
...
...
@@ -551,146 +552,146 @@ msgstr ""
msgid "The text of the label"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:12
2
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:12
3
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferè_ncies"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:12
3
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:12
4
msgid "Tune how Xfburn behaves"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:16
8
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:17
2
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:16
9
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:17
3
#, fuzzy
msgid "Temporary directory"
msgstr "Temporal"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:17
6
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:17
7
#, fuzzy
msgid "_Clean temporary directory on exit"
msgstr "Neteja on"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:18
3
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:18
4
#, fuzzy
msgid "File browser"
msgstr "Fitxer browser"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:18
7
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:18
8
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Mostra ocult fitxers"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:19
1
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:19
2
#, fuzzy
msgid "Show human_readable filesizes"
msgstr "Mostra"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:20
2
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:20
3
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:21
3
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:28
8
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:21
4
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:28
9
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:22
2
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:22
3
msgid "Detected devices"
msgstr "Dispositius detectats"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:24
3
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:24
4
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:25
6
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:25
7
#, fuzzy
msgid "Id"
msgstr "Identificador"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:25
8
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:25
9
#, fuzzy
msgid "Node"
msgstr "Node"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:26
0
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:26
1
#, fuzzy
msgid "Write CD-R"
msgstr "Escriu R"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:26
2
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:26
3
#, fuzzy
msgid "Write CD-RW"
msgstr "Escriu"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:26
5
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:26
6
#, fuzzy
msgid "Write DVD-R"
msgstr "Escriu DVD R"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:26
8
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:26
9
#, fuzzy
msgid "Write DVD-RAM"
msgstr "Escriu DVD RAM"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:27
6
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:27
7
#, fuzzy
msgid "Sc_an for devices"
msgstr "per a"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:18
2
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:18
3
#, fuzzy
msgid "Initializing..."
msgstr "S'està inicialitzant..."
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:19
7
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:19
8
msgid "Estimated writing speed:"
msgstr "Velocitat estimada de gravació:"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:20
0
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:21
7
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:22
7
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:5
63
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:5
82
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:6
02
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:20
1
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:21
8
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:22
8
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:5
70
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:5
90
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:6
11
#, fuzzy
msgid "no info"
msgstr "no"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:21
1
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:21
2
msgid "FIFO buffer:"
msgstr "Cau de memòria FIFO:"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:22
1
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:22
2
#, fuzzy
msgid "Device buffer:"
msgstr "Dispositiu:"
#. output
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:23
2
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:23
3
#, fuzzy
msgid "View _output"
msgstr "Visualitza"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:3
64
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:3
59
#, fuzzy
msgid "Operation finished"
msgstr "Operacions finalitzat"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:6
2
4
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:6
3
4
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "Fallit"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:6
2
7
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:6
3
7
#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:6
3
0
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:6
4
0
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Completat"
...
...
po/cs.po
View file @
66b7fc38
...
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-1
0
1
6:57
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-0
7-30 21:2
4+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-1
1
1
9:04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-0
8-10 18:4
4+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -20,66 +20,66 @@ msgstr ""
msgid "Adding files to the composition"
msgstr "Přidání souborů do kompozice"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:9
8
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:14
6
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:9
4
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:14
9
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
msgid "Blank CD-RW"
msgstr "Smazat CD-RW"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:10
9
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:10
5
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:12
5
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:13
4
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:12
3
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:13
1
msgid "Burning device"
msgstr "Zapisovací zařízení"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
5
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
1
msgid "Fast"
msgstr "Rychle"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
6
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
2
msgid "Complete"
msgstr "Kompletné"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
7
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
3
msgid "Reopen last session"
msgstr "Znovu otevřít poslední session"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
8
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:11
4
msgid "Erase last session"
msgstr "Smazat poslední session"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:1
22
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:1
18
msgid "Blank type"
msgstr "Typ mazání"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:1
30
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:1
26
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:152
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:14
6
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:1
42
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:14
4
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:1
39
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:13
4
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:13
0
msgid "_Force"
msgstr "Vy_nutit"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:13
8
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:13
4
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:1
50
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:14
6
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:1
48
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:14
3
msgid "E_ject disk"
msgstr "_Vysunout disk"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:14
8
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:14
4
msgid "_Blank"
msgstr "_Prázdné"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:1
28
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:1
31
msgid "Blanking..."
msgstr "Mažu..."
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:13
1
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:13
4
msgid "Performing OPC..."
msgstr "Provádím OPC..."
...
...
@@ -88,24 +88,24 @@ msgid "Burn Composition"
msgstr "Vypálit kompozici"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:140
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:13
4
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:13
2
msgid "Write _mode :"
msgstr "Reži_m zápisu:"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:161
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:15
5
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:1
51
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:15
3
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:1
48
msgid "_Dummy write"
msgstr "_Simulace zápisu"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:165
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:15
9
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:15
7
msgid "Burn_Free"
msgstr "Burn_Free"
#. create ISO ?
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:171
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:1
60
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:1
57
msgid "Only create _ISO"
msgstr "Pouze vytvořit _ISO"
...
...
@@ -114,12 +114,12 @@ msgid "_Burn Composition"
msgstr "_Vypálit kompozici"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:82
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:
11
0
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:
9
0
msgid "Finishing"
msgstr "Dokončuji"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:88
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:
11
6
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:
9
6
msgid "Fixating..."
msgstr "Fixuji..."
...
...
@@ -132,22 +132,22 @@ msgstr "Zapisuji kompozici..."
msgid "Burn data composition"
msgstr "Vypálit datovou kompozici"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:10
7
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:1
4
8
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:10
5
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:1
2
8
msgid "Burn CD image"
msgstr "Vypálit obraz CD"
#. file
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:11
4
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:11
7
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:11
2
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:11
5
msgid "Image to burn"
msgstr "Obraz k vypálení"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:16
9
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:16
7
msgid "_Burn image"
msgstr "_Vypálit obraz"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:1
2
9
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:1
0
9
msgid "Writing ISO..."
msgstr "Zapisuji obraz ISO..."
...
...
@@ -156,45 +156,45 @@ msgstr "Zapisuji obraz ISO..."
msgid "Data composition"
msgstr "Datová kompozice"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:11
6