Commit 06d07f21 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex

I18n: Update translation he (100%).

323 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 48a40dde
Pipeline #871 passed with stage
in 17 seconds
......@@ -7,14 +7,15 @@
# Elishai Eliyahu <e1907@mm.st>, 2016-2018,2020
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2016
# koby vurgaft <slipperygate@gmail.com>, 2013
# Omer, 2020
# Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2006-2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-28 00:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-02 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907@mm.st>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Omer\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -84,11 +85,11 @@ msgstr "אתחול מלא"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:74
msgid "Quick Deformat"
msgstr "א-פורמט מהיר"
msgstr "פרמוט מהיר"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:75
msgid "Full Deformat (slow)"
msgstr "א-פורמט מלא (איטי)"
msgstr "ביטול מלא לפרמוט (איטי)"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:119
msgid "Eject the disc"
......@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "_מחק"
#. allowed to be blank ones
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:329
msgid "The inserted disc is already blank."
msgstr "התקליטור שהוכנס כבר מרוקן."
msgstr "התקליטור שהוכנס כבר ריק."
#. these ones we can blank
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:335
......@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "סיים"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:417 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:496
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:637
msgid "Failure"
msgstr "כשל"
msgstr "כישלון"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:434
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:592
......@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "קבצים להוסיף ליצירה"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1051
#, c-format
msgid "Data %s~%d"
msgstr "Data %s~%d"
msgstr "נתונים %s~%d"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1287
#, c-format
......@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "%s הוא גדול יותר ממה שתקן מערכת קבצים iso966
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1378
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1351
msgid "Adding home directory"
msgstr "מוסיף את תיקיית הבית"
msgstr "כעת מוסיף את ספריית הבית"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1379
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1352
......@@ -643,7 +644,7 @@ msgstr "ברירת מחדל"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:438
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgstr "מרבי"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:473
msgid "A full, but erasable disc is in the drive"
......@@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "קובץ דמות '%s' לא קיים."
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:310
msgid "New data composition"
msgstr "יצירת מידע חדשה"
msgstr "יצירת נתונים חדשה"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:313
msgid "New audio composition"
......@@ -969,7 +970,7 @@ msgstr "ראה לוח בקרה"
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:493
msgid "User Aborted"
msgstr "ננטש ע\"י משתמש"
msgstr "המשתמש ביטל"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:117
msgid "Preferences"
......@@ -977,7 +978,7 @@ msgstr "העדפות"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:118
msgid "Tune how Xfburn behaves"
msgstr "התאם את האופן בו Xfburn מתנהג"
msgstr "התאם את האופן בו צורב אקס-אף מתנהג"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:163
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:167
......@@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "סגור"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:348
msgid "Are you sure you want to abort?"
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לנטוש?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל?"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:476
#, c-format
......@@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr "ברוך הבא אל Xfburn !"
#. buttons
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:118
msgid "<big>Burn _Image</big>"
msgstr "<big>צרוב דמות</big>"
msgstr "<big>צרוב _דמות</big>"
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:118
msgid "Burn a prepared compilation, i.e. an .ISO file"
......@@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr "צרוב אוסף מוכן, ז.א. קובץ ISO."
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:123
msgid "<big>New _Data Composition</big>"
msgstr "<big>יצירת מידע חדשה</big>"
msgstr "<big>יצירת _נתונים חדשה</big>"
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:123
msgid "Create a new data disc with the files of your choosing"
......@@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "לא מיושם"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:255 ../xfburn/xfburn-device.c:256
msgid "Display name"
msgstr "שם מסך"
msgstr "שם צג"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:258 ../xfburn/xfburn-device.c:259
msgid "Device address"
......@@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "_קבצים"
#: ../xfburn.ui.h:2
msgid "New _data composition"
msgstr "יצירת _מידע חדשה"
msgstr "יצירת _נתונים חדשה"
#: ../xfburn.ui.h:3
msgid "New _audio composition"
......@@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "_הפסק"
#: ../xfburn.ui.h:6
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"
msgstr "ריכה"
#: ../xfburn.ui.h:7
msgid "Prefere_nce"
......@@ -1515,4 +1516,4 @@ msgid ""
"blank CD/DVD(-RW)s, burn and create iso images, audio CDs, as well as burn "
"personal compositions of data to either CD or DVD. It is stable and under "
"ongoing development."
msgstr "Xfburn הוא כלי צריבת CD/DVD פשוט המבוסס על ספריות libburnia. הוא יכול למחוק CD/DVD(-RW), לצרוב וליצור תמונות איזו, דיסקי אודיו, וגם לצרוב אוספי מידע אישיים ל-CD או DVD. הוא יציב ותחת פיתוח מתמשך. "
msgstr "Xfburn הוא כלי פשוט לצריבת CD/DVD המבוסס על ספריות libburnia. הוא יכול לרוקן CD/DVD(-RW), לצרוב וגם ליצור דמויות iso, תקליטורי שמע, וגם לצרוב אוספי מידע אישיים או נתונים לתוך CD או לתוך DVD. הוא יציב ותחת פיתוך מתמשך."
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment