Commit f42faec4 authored by Seong-ho Cho's avatar Seong-ho Cho Committed by Transifex

l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%

New status: 224 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 1c15d7ec
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 02:22+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-12 01:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-12 15:53+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"Language: ko\n"
......@@ -227,13 +227,13 @@ msgstr "디스크 재생 목록"
msgid "Play opened files"
msgstr "열어놓은 파일 재생하기"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:805
#: ../src/parole-player.c:3054
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:821
#: ../src/parole-player.c:3068
msgid "Playlist"
msgstr "재생 목록"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 ../src/parole-medialist.c:993
#: ../src/parole-medialist.c:1137
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 ../src/parole-medialist.c:1009
#: ../src/parole-medialist.c:1153
msgid "Playlist empty"
msgstr "재생 목록이 비었습니다"
......@@ -434,55 +434,62 @@ msgstr "메시지"
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:377
#: ../src/gst/parole-gst.c:1376 ../src/parole-medialist.c:379
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "%i번 트랙"
#: ../src/gst/parole-gst.c:1373
#: ../src/gst/parole-gst.c:1379
msgid "Audio CD"
msgstr "음악 CD"
#: ../src/gst/parole-gst.c:1579
#: ../src/gst/parole-gst.c:1585
msgid "Additional software is required."
msgstr "추가 프로그램이 필요합니다."
#: ../src/gst/parole-gst.c:1583
#: ../src/gst/parole-gst.c:1589
msgid "Don't Install"
msgstr "설치하지 않음"
#: ../src/gst/parole-gst.c:1585
#: ../src/gst/parole-gst.c:1591
msgid "Install"
msgstr "설치"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2008
#: ../src/gst/parole-gst.c:2014
msgid "Stop"
msgstr "멈춤"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2009
#: ../src/gst/parole-gst.c:2015
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "스트림을 불러오는데 너무나 많은 시간이 걸립니다"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2184
#: ../src/gst/parole-gst.c:2219
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"채플레이빈 GStreamer 플러그인을 불러올 수 없습니다. GStreamer를 설치했는지 확"
"인하십시오"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2208
#: ../src/gst/parole-gst.c:2232
msgid ""
"Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"오디오 GStreamer 플러그인을 불러올 수 없습니다. GStreamer를 설치했는지 확인하"
"십시오"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2255
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"동영상 GStreamer 플러그인을 불러올 수 없습니다. GStreamer를 설치했는지 확인하"
"십시오"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2796 ../src/gst/parole-gst.c:2800
#: ../src/gst/parole-gst.c:2853 ../src/gst/parole-gst.c:2857
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "%d번 트랙"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2840 ../src/gst/parole-gst.c:2844
#: ../src/gst/parole-gst.c:2897 ../src/gst/parole-gst.c:2901
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "%d번 자막"
......@@ -597,77 +604,77 @@ msgstr "지원하는 파일"
msgid "All files"
msgstr "모든 파일"
#: ../src/parole-medialist.c:303 ../src/parole-medialist.c:1002
#: ../src/parole-medialist.c:305 ../src/parole-medialist.c:1018
#, c-format
msgid "%i item"
msgstr "%i개 항목"
#: ../src/parole-medialist.c:307
#: ../src/parole-medialist.c:309
#, c-format
msgid "%i chapter"
msgstr "%i번 챕터"
#: ../src/parole-medialist.c:315 ../src/parole-medialist.c:1004
#: ../src/parole-medialist.c:317 ../src/parole-medialist.c:1020
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i개 항목"
#: ../src/parole-medialist.c:319
#: ../src/parole-medialist.c:321
#, c-format
msgid "%i chapters"
msgstr "%i번 챕터"
#: ../src/parole-medialist.c:393
#: ../src/parole-medialist.c:395
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "%i번 장"
#: ../src/parole-medialist.c:663
#: ../src/parole-medialist.c:679
msgid "Permission denied"
msgstr "권한 거부함"
#: ../src/parole-medialist.c:665
#: ../src/parole-medialist.c:681
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "재생 목록 파일을 저장하는데 오류가 발생했습니다"
#: ../src/parole-medialist.c:677
#: ../src/parole-medialist.c:693
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "알 수 없는 재생 목록 형식"
#: ../src/parole-medialist.c:678
#: ../src/parole-medialist.c:694
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "지원하는 재생 목록 형식을 선택하여 주십시오"
#: ../src/parole-medialist.c:730 ../src/parole-plugins-manager.c:352
#: ../src/parole-medialist.c:746 ../src/parole-plugins-manager.c:352
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: ../src/parole-medialist.c:812
#: ../src/parole-medialist.c:828
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U 재생 목록"
#: ../src/parole-medialist.c:820
#: ../src/parole-medialist.c:836
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS 재생 목록"
#: ../src/parole-medialist.c:828
#: ../src/parole-medialist.c:844
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "고급 스트림 재지정자"
#: ../src/parole-medialist.c:836
#: ../src/parole-medialist.c:852
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "공유가능한 재생 목록"
#. Clear
#: ../src/parole-medialist.c:1093
#: ../src/parole-medialist.c:1109
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "내용이 있는 폴더 열기"
#: ../src/parole-medialist.c:1669
#: ../src/parole-medialist.c:1685
msgid "Media list"
msgstr "미디어 목록"
#: ../src/parole-medialist.c:1670
#: ../src/parole-medialist.c:1686
msgid "Chapter list"
msgstr "장 목록"
......@@ -718,44 +725,44 @@ msgstr "미디어 스트림을 탐색할 수 없습니다."
msgid "Pause"
msgstr "일시 정지"
#: ../src/parole-player.c:1695
#: ../src/parole-player.c:1696
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "GStreamer 백엔드 오류"
#: ../src/parole-player.c:1726
#: ../src/parole-player.c:1727
msgid "Unknown Song"
msgstr "알 수 없는 곡"
#: ../src/parole-player.c:1731 ../src/parole-player.c:1733
#: ../src/parole-player.c:1739
#: ../src/parole-player.c:1732 ../src/parole-player.c:1734
#: ../src/parole-player.c:1740
msgid "on"
msgstr "on"
#: ../src/parole-player.c:1739 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130
#: ../src/parole-player.c:1740 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130
msgid "Unknown Album"
msgstr "알 수 없는 앨범"
#: ../src/parole-player.c:1746 ../src/parole-player.c:1750
#: ../src/parole-player.c:1747 ../src/parole-player.c:1751
msgid "by"
msgstr "by"
#: ../src/parole-player.c:1750 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
msgid "Unknown Artist"
msgstr "알 수 없는 음악가"
#: ../src/parole-player.c:1783
#: ../src/parole-player.c:1784
msgid "Buffering"
msgstr "버퍼링"
#: ../src/parole-player.c:2263
#: ../src/parole-player.c:2272
msgid "Mute"
msgstr "음소거"
#: ../src/parole-player.c:2268
#: ../src/parole-player.c:2277
msgid "Unmute"
msgstr "음소거 해제"
#: ../src/parole-player.c:2928
#: ../src/parole-player.c:2942
msgid "Clear recent items..."
msgstr "최근 항목 지우기..."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment