Commit d6f78d30 authored by k3lt01's avatar k3lt01 Committed by Transifex

I18n: Add new translation en_AU (100%).

224 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
parent 0d0c375d
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# k3lt01 <keltoiboy@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 08:39+0000\n"
"Last-Translator: k3lt01 <keltoiboy@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
#: ../src/parole-about.c:68
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole Media Player"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:2
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:3
msgid "Open _Location"
msgstr "Open _Location"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
msgid "Open Recent"
msgstr "Open Recent"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 ../src/parole-disc.c:110
#: ../src/parole-disc.c:156
msgid "Insert Disc"
msgstr "Insert Disc"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
msgid "_Repeat"
msgstr "_Repeat"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Shuffle"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
msgid "_View"
msgstr "_View"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "_Aspect Ratio"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
msgid "None"
msgstr "None"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
msgid "Square"
msgstr "Square"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
msgid "4:3 (TV)"
msgstr "4:3 (TV)"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
msgid "16:9 (Widescreen)"
msgstr "16:9 (Widescreen)"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
msgid "20:9 (DVB)"
msgstr "20:9 (DVB)"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtitles"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
msgid "Select Text Subtitles..."
msgstr "Select Text Subtitles..."
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
msgid "Show _playlist"
msgstr "Show _playlist"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/misc/parole-filters.c:64
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
msgid "Languages"
msgstr "Languages"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 ../src/parole-player.c:746
msgid "Empty"
msgstr "Empty"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
msgid "Volume _Up"
msgstr "Volume _Up"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
msgid "Volume _Down"
msgstr "Volume _Down"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
msgid "_Mute"
msgstr "_Mute"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
msgid "Audio Track:"
msgstr "Audio Track:"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
msgid "Subtitles:"
msgstr "Subtitles:"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
msgstr "<span colour='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
msgid ""
"<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
"Album</span></big>"
msgstr "<big><span colour='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span colour='#F4F4F4'>Unknown Album</span></big>"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
msgid ""
"<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
"Artist</span></big>"
msgstr "<big><span colour='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span colour='#F4F4F4'>Unknown Artist</span></big>"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 ../src/parole-player.c:1410
#: ../src/parole-player.c:1444
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
msgid "Next"
msgstr "Next"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
#, no-c-format
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Buffering (0%)"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39
msgid "Media player"
msgstr "Media player"
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
msgid "Open Media Files"
msgstr "Open Media Files"
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
msgid "DVD Menu"
msgstr "DVD Menu"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
msgid "Title Menu"
msgstr "Title Menu"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
msgid "Audio Menu"
msgstr "Audio Menu"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
msgid "Angle Menu"
msgstr "Angle Menu"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
msgid "Chapter Menu"
msgstr "Chapter Menu"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 ../src/parole-medialist.c:821
#: ../src/parole-player.c:3068
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
msgid "DVD Name"
msgstr "DVD Name"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
msgid "Disc Playlist"
msgstr "Disc Playlist"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:1009
#: ../src/parole-medialist.c:1153
msgid "Playlist empty"
msgstr "Playlist empty"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
msgid "Add…"
msgstr "Add…"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
msgid "Repeat"
msgstr "Repeat"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
msgid "Shuffle"
msgstr "Shuffle"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
msgid "Playlist options"
msgstr "Playlist options"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
msgid "Replace playlist when opening files"
msgstr "Replace playlist when opening files"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
msgid "Play opened files"
msgstr "Play opened files"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:18
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20
msgid "Remember playlist"
msgstr "Remember playlist"
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
msgid "Parole Plugins"
msgstr "Parole Plugins"
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:2
msgid "Extend your media player"
msgstr "Extend your media player"
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:3
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Description</b>"
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:6
msgid "<b>Author</b>"
msgstr "<b>Author</b>"
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:7
msgid "Visit Website"
msgstr "Visit Website"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1
msgid "Parole Settings"
msgstr "Parole Settings"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2
msgid "Configure your media player"
msgstr "Configure your media player"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3
msgid "Disable screensaver while playing movies"
msgstr "Disable screensaver while playing movies"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5
msgid "Enable visualization when playing audio file"
msgstr "Enable visualisation when playing audio file"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6
msgid "Visualization type:"
msgstr "Visualisation type:"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:7
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr "<b>Audio</b>"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8
msgid "Enable keyboard multimedia keys"
msgstr "Enable keyboard multimedia keys"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9
msgid "<b>Keyboard</b>"
msgstr "<b>Keyboard</b>"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10
msgid "_General"
msgstr "_General"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11
msgid "Brightness:"
msgstr "Brightness:"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12
msgid "Contrast:"
msgstr "Contrast:"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
msgid "Hue:"
msgstr "Hue:"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturation:"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reset to defaults"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16
msgid "_Display"
msgstr "_Display"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
msgid "Always replace playlist with opened files"
msgstr "Always replace playlist with opened files"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18
msgid "Check and remove duplicate media entries"
msgstr "Check and remove duplicate media entries"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19
msgid "Start playing opened files"
msgstr "Start playing opened files"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21
msgid "_Playlist"
msgstr "_Playlist"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:22
msgid "Automatically show subtitles when playing movie file"
msgstr "Automatically show subtitles when playing movie file"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24
msgid "Encoding:"
msgstr "Encoding:"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:25
msgid "_Subtitles"
msgstr "_Subtitles"
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:1
msgid "Select File Types (By Extension)"
msgstr "Select File Types (By Extension)"
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2
msgid "By Extension"
msgstr "By Extension"
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1
msgid "Open Network Location"
msgstr "Open Network Location"
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:192
msgid "Clear History"
msgstr "Clear History"
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3
msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
msgstr "<big><b>Open Network Location</b></big>"
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
msgid "Play your media"
msgstr "Play your media"
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
msgid "Play/Pause"
msgstr "Play/Pause"
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4
msgid "Previous Track"
msgstr "Previous Track"
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5
msgid "Next Track"
msgstr "Next Track"
#: ../src/common/parole-common.c:67
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: ../src/common/parole-common.c:72
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../src/gst/parole-gst.c:1376 ../src/parole-medialist.c:379
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Track %i"
#: ../src/gst/parole-gst.c:1379
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
#: ../src/gst/parole-gst.c:1589
msgid "Additional software is required."
msgstr "Additional software is required."
#: ../src/gst/parole-gst.c:1594
msgid "Don't Install"
msgstr "Don't Install"
#: ../src/gst/parole-gst.c:1596
msgid "Install"
msgstr "Install"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2028
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2029
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "The stream is taking too much time to load"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2233
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2246
msgid ""
"Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2269
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2867 ../src/gst/parole-gst.c:2871
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Audio Track #%d"
#: ../src/gst/parole-gst.c:2911 ../src/gst/parole-gst.c:2915
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Subtitle #%d"
#: ../src/main.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parole Media Player %s\n"
"\n"
"Part of the Xfce Goodies Project\n"
"http://goodies.xfce.org\n"
"\n"
"Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"
msgstr "\nParole Media Player %s\n\nPart of the Xfce Goodies Project\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicenced under the GNU GPL.\n\n"
#: ../src/main.c:231
msgid "Unknown argument "
msgstr "Unknown argument "
#: ../src/main.c:275
msgid "Open a new instance"
msgstr "Open a new instance"
#: ../src/main.c:276
msgid "Do not load plugins"
msgstr "Do not load plugins"
#: ../src/main.c:277
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
#: ../src/main.c:278
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "Play or pause if already playing"
#: ../src/main.c:279
msgid "Stop playing"
msgstr "Stop playing"
#: ../src/main.c:280
msgid "Next track"
msgstr "Next track"
#: ../src/main.c:281
msgid "Previous track"
msgstr "Previous track"
#: ../src/main.c:282
msgid "Seek forward"
msgstr "Seek forward"
#: ../src/main.c:283
msgid "Seek Backward"
msgstr "Seek Backward"
#: ../src/main.c:284
msgid "Raise volume"
msgstr "Raise volume"
#: ../src/main.c:285
msgid "Lower volume"
msgstr "Lower volume"
#: ../src/main.c:286
msgid "Mute volume"
msgstr "Mute volume"
#: ../src/main.c:287
msgid "Version information"
msgstr "Version information"
#: ../src/main.c:288
msgid "Use embedded mode"
msgstr "Use embedded mode"
#: ../src/main.c:289
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Start in fullscreen mode"
#: ../src/main.c:290
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "Enabled/Disable XV support"
#: ../src/main.c:291
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Add files to playlist"
#: ../src/main.c:293
msgid "Media to play"
msgstr "Media to play"
#: ../src/main.c:342
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
#: ../src/parole-mediachooser.c:213
msgid "Supported files"
msgstr "Supported files"
#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:961
msgid "All files"
msgstr "All files"
#: ../src/parole-medialist.c:305 ../src/parole-medialist.c:1018
#, c-format
msgid "%i item"
msgstr "%i item"
#: ../src/parole-medialist.c:309
#, c-format
msgid "%i chapter"
msgstr "%i chapter"
#: ../src/parole-medialist.c:317 ../src/parole-medialist.c:1020
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i items"
#: ../src/parole-medialist.c:321
#, c-format
msgid "%i chapters"
msgstr "%i chapters"
#: ../src/parole-medialist.c:395
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Chapter %i"
#: ../src/parole-medialist.c:679
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission denied"
#: ../src/parole-medialist.c:681
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Error saving playlist file"
#: ../src/parole-medialist.c:693
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Unknown playlist format"
#: ../src/parole-medialist.c:694
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Please chooser a supported playlist format"
#: ../src/parole-medialist.c:746 ../src/parole-plugins-manager.c:352
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: ../src/parole-medialist.c:828
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U Playlists"
#: ../src/parole-medialist.c:836
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS Playlists"
#: ../src/parole-medialist.c:844
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Advanced Stream Redirector"
#: ../src/parole-medialist.c:852
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Shareable Playlist"
#. Clear
#: ../src/parole-medialist.c:1109
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Open Containing Folder"
#: ../src/parole-medialist.c:1685
msgid "Media list"
msgstr "Media list"
#: ../src/parole-medialist.c:1686
msgid "Chapter list"
msgstr "Chapter list"
#: ../src/parole-player.c:459
msgid "Hide playlist"
msgstr "Hide playlist"
#: ../src/parole-player.c:468
msgid "Show playlist"
msgstr "Show playlist"
#: ../src/parole-player.c:519
msgid "Open ISO image"
msgstr "Open ISO image"
#: ../src/parole-player.c:538
msgid "CD image"
msgstr "CD image"