Commit 898be529 authored by Masato Hashimoto's avatar Masato Hashimoto Committed by Transifex

l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%

New status: 182 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent c54e5fc2
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole 0.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-11 00:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 00:27+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-18 16:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 16:52+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -43,85 +43,93 @@ msgid "Chapter Menu"
msgstr "チャプターメニュー"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
msgid "DVD Menu"
msgstr "DVD メニュー"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
msgid "From ISO image"
msgstr "ISO イメージから"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
msgid "Media player"
msgstr "メディアプレーヤー"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
msgid "Mute"
msgstr "ミュート"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:1098
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1198
#: ../src/parole-disc-menu.c:113
msgid "Next Chapter"
msgstr "次のチャプター"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
msgid "None"
msgstr "なし"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
#: ../src/parole-about.c:70 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole Media Player"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-player.c:1110
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1210
#: ../src/parole-disc-menu.c:114
msgid "Previous Chapter"
msgstr "前のチャプター"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返し"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
msgid "Select Track"
msgstr "トラックの選択"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
msgid "Shuffle"
msgstr "シャッフル"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
msgid "Square"
msgstr "スクエア"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
msgid "Volume Down"
msgstr "ボリュームを下げる"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
msgid "Volume Up"
msgstr "ボリュームを上げる"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
msgid "_Media"
msgstr "メディア(_M)"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
msgid "_Open location"
msgstr "場所を開く(_O)"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
......@@ -233,22 +241,22 @@ msgstr "拡張子"
msgid "Select File Types (By Extension)"
msgstr "ファイルタイプの選択 (拡張子で)"
#: ../gst/parole-gst.c:1494
#: ../gst/parole-gst.c:1511
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "このストリームを読み込むにはかなり時間がかかります"
#: ../gst/parole-gst.c:1494
#: ../gst/parole-gst.c:1511
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: ../gst/parole-gst.c:1683
#: ../gst/parole-gst.c:1700
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"playbin GStreamer プラグインを読み込めません。GStreamer が正しくインストール"
"されていることを確認してください。"
#: ../gst/parole-gst.c:1703
#: ../gst/parole-gst.c:1720
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
......@@ -276,71 +284,71 @@ msgstr ""
"Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"
#: ../src/main.c:175
#: ../src/main.c:187
msgid "Unknown argument "
msgstr "不明な引数"
#: ../src/main.c:212
#: ../src/main.c:224
msgid "Open a new instance"
msgstr "新しいインスタンスを開く"
#: ../src/main.c:213
#: ../src/main.c:225
msgid "Do not load plugins"
msgstr "プラグインをロードしない"
#: ../src/main.c:214
#: ../src/main.c:226
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "音楽 CD/VCD/DVD デバイスパスを指定する"
#: ../src/main.c:215
#: ../src/main.c:227
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "再生中のコンテンツの再生/一時停止"
#: ../src/main.c:216
#: ../src/main.c:228
msgid "Stop playing"
msgstr "再生の停止"
#: ../src/main.c:217
#: ../src/main.c:229
msgid "Next track"
msgstr "次のトラック"
#: ../src/main.c:218
#: ../src/main.c:230
msgid "Previous track"
msgstr "前のトラック"
#: ../src/main.c:219
#: ../src/main.c:231
msgid "Seek forward"
msgstr "前方シーク"
#: ../src/main.c:220
#: ../src/main.c:232
msgid "Seek Backward"
msgstr "後方シーク"
#: ../src/main.c:221
#: ../src/main.c:233
msgid "Raise volume"
msgstr "ボリュームを上げる"
#: ../src/main.c:222
#: ../src/main.c:234
msgid "Lower volume"
msgstr "ボリュームを下げる"
#: ../src/main.c:223
#: ../src/main.c:235
msgid "Mute volume"
msgstr "ミュート"
#: ../src/main.c:224
#: ../src/main.c:236
msgid "Version information"
msgstr "バージョン情報"
#: ../src/main.c:225
#: ../src/main.c:237
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "XV サポートを有効/無効にする"
#: ../src/main.c:227
#: ../src/main.c:239
msgid "Media to play"
msgstr "再生するメディア"
#: ../src/main.c:264
#: ../src/main.c:276
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr ""
......@@ -367,7 +375,7 @@ msgstr "アクセス権がありません"
msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
msgstr "未知のプレイリスト形式です。サポートされている形式を選択してください。"
#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1852
#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1974
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"
......@@ -395,35 +403,47 @@ msgstr "プレイリストを記憶"
msgid "Media list"
msgstr "メディアリスト"
#: ../src/parole-player.c:318
#: ../src/parole-player.c:333
msgid "Hide playlist"
msgstr "プレイリストを隠す"
#: ../src/parole-player.c:327
#: ../src/parole-player.c:342
msgid "Show playlist"
msgstr "プレイリストを表示"
#: ../src/parole-player.c:543
#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:297
#: ../src/parole-player.c:375
msgid "Open ISO image"
msgstr "ISO イメージを開く"
#: ../src/parole-player.c:392
msgid "CD image"
msgstr "CD イメージ"
#: ../src/parole-player.c:392
msgid "DVD image"
msgstr "DVD イメージ"
#: ../src/parole-player.c:643
#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:300
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "メディアストリームはシークできません"
#.
#. * Next chapter menu item
#.
#: ../src/parole-player.c:1098 ../src/parole-disc-menu.c:122
#: ../src/parole-player.c:1198 ../src/parole-disc-menu.c:122
msgid "Next Track"
msgstr "次のトラック"
#.
#. * Previous chapter menu item
#.
#: ../src/parole-player.c:1110 ../src/parole-disc-menu.c:123
#: ../src/parole-player.c:1210 ../src/parole-disc-menu.c:123
msgid "Previous Track"
msgstr "前のトラック"
#: ../src/parole-statusbar.c:61
#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:590
#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:593
msgid "Buffering"
msgstr "バッファしています"
......@@ -443,7 +463,7 @@ msgstr "一時停止"
msgid "Playing"
msgstr "再生中"
#: ../src/parole-statusbar.c:145
#: ../src/parole-statusbar.c:168
msgid "Live stream:"
msgstr "ライブストリーム:"
......@@ -456,7 +476,7 @@ msgstr "作者/メンテナ"
msgid "Translator (%s)"
msgstr "翻訳者 (%s)"
#: ../src/parole-disc.c:202
#: ../src/parole-disc.c:227
msgid "Play Disc"
msgstr "ディスクの再生"
......@@ -785,6 +805,6 @@ msgstr "全画面化"
#.
#. * Copy url
#.
#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:452
#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:455
msgid "Copy url"
msgstr "URL のコピー"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment