diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7657c2fa932659da35abe1d9bf968d6b0ada5491..2b667e2952a25713fd7a74be097abc093f8921db 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,8 +1,9 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Parole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-18 18:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-14 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Michal Várady \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" -"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" "X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n" +"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 msgid "16:9 (Widescreen)" @@ -39,89 +40,93 @@ msgid "Chapter Menu" msgstr "Nabídka kapitoly" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 +msgid "DVD" +msgstr "Disk DVD" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 msgid "DVD Menu" msgstr "Nabídka disku DVD" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 +msgid "From ISO image" +msgstr "Z obrazu disku DVD" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 msgid "Media player" msgstr "Přehrávač médií" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 -#: ../src/parole-player.c:1102 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1198 #: ../src/parole-disc-menu.c:113 msgid "Next Chapter" msgstr "Další kapitola" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-about.c:70 -#: ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/parole-about.c:70 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58 msgid "Parole Media Player" msgstr "Přehrávač médií Parole" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 -#: ../src/parole-player.c:1114 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1210 #: ../src/parole-disc-menu.c:114 msgid "Previous Chapter" msgstr "Předchozí kapitola" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 msgid "Select Track" msgstr "Vybrat stopu" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 msgid "Shuffle" msgstr "Náhodně" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 msgid "Square" msgstr "Čtverec" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 msgid "Volume Down" msgstr "Snížit hlasitost" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 msgid "Volume Up" msgstr "Zvýšit hlasitost" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 msgid "_Media" msgstr "_Média" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 msgid "_Open location" msgstr "_Otevřít umístění" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" @@ -226,22 +231,26 @@ msgid "Visualization type:" msgstr "Typ vizualizace:" #: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:1 +msgid "By Extension" +msgstr "Podle přípony" + +#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2 msgid "Select File Types (By Extension)" msgstr "Vybrat typy souborů (podle přípony)" -#: ../gst/parole-gst.c:1494 +#: ../gst/parole-gst.c:1511 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Načtení datového proudu trvá příliš dlouho" -#: ../gst/parole-gst.c:1494 +#: ../gst/parole-gst.c:1511 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: ../gst/parole-gst.c:1683 +#: ../gst/parole-gst.c:1700 msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "Nelze zavést zásuvný modul GStreamer playbin, zkontrolujte stav instalace aplikace GStreamer" -#: ../gst/parole-gst.c:1703 +#: ../gst/parole-gst.c:1720 msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "Nelze zavést zásuvný modul GStreamer video, zkontrolujte stav instalace aplikace GStreamer" @@ -331,6 +340,7 @@ msgid "Media to play" msgstr "Přehrávaná média" #: ../src/main.c:264 +#, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Aplikace Parole je již spuštěna, novou instanci otevřete použitím parametru -i\n" @@ -354,8 +364,7 @@ msgstr "Přístup zamítnut" msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format" msgstr "Neznámý formát seznamu médiíí. Vyberte podporovaný formát seznamu médií" -#: ../src/parole-medialist.c:514 -#: ../src/parole-player.c:1859 +#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1974 msgid "Playlist" msgstr "Seznam médií" @@ -383,32 +392,40 @@ msgstr "Zapamatovat si seznam médií" msgid "Media list" msgstr "Seznam médiíí" -#: ../src/parole-player.c:318 +#: ../src/parole-player.c:333 msgid "Hide playlist" msgstr "Skrýt seznam médií" -#: ../src/parole-player.c:327 +#: ../src/parole-player.c:342 msgid "Show playlist" msgstr "Zobrazit seznam médií" -#: ../src/parole-player.c:547 +#: ../src/parole-player.c:375 +msgid "Open ISO image" +msgstr "Otevřít obraz ISO" + +#: ../src/parole-player.c:392 +msgid "CD image" +msgstr "Obraz disku CD" + +#: ../src/parole-player.c:392 +msgid "DVD image" +msgstr "Obraz disku DVD" + +#: ../src/parole-player.c:643 #: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:300 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Datový tok neumožňuje přesouvání" -#. #. * Next chapter menu item -#. -#: ../src/parole-player.c:1102 -#: ../src/parole-disc-menu.c:122 +#. +#: ../src/parole-player.c:1198 ../src/parole-disc-menu.c:122 msgid "Next Track" msgstr "Další stopa" -#. #. * Previous chapter menu item -#. -#: ../src/parole-player.c:1114 -#: ../src/parole-disc-menu.c:123 +#. +#: ../src/parole-player.c:1210 ../src/parole-disc-menu.c:123 msgid "Previous Track" msgstr "Předchozí stopa" @@ -425,8 +442,7 @@ msgstr "Zastaveno" msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" -#: ../src/parole-statusbar.c:114 -#: ../src/parole-statusbar.c:124 +#: ../src/parole-statusbar.c:114 ../src/parole-statusbar.c:124 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" @@ -434,7 +450,7 @@ msgstr "Pozastaveno" msgid "Playing" msgstr "Přehrávání" -#: ../src/parole-statusbar.c:164 +#: ../src/parole-statusbar.c:168 msgid "Live stream:" msgstr "Živý datový tok:" @@ -447,7 +463,7 @@ msgstr "Autor a správce" msgid "Translator (%s)" msgstr "Překladatel (%s)" -#: ../src/parole-disc.c:202 +#: ../src/parole-disc.c:227 msgid "Play Disc" msgstr "Přehrát disk" @@ -455,10 +471,8 @@ msgstr "Přehrát disk" msgid "Current Locale" msgstr "Současné regionální nastavení" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174 msgid "Arabic" msgstr "Arabské" @@ -466,8 +480,7 @@ msgstr "Arabské" msgid "Armenian" msgstr "Arménské" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184 msgid "Baltic" msgstr "Pobalstské jazyky" @@ -476,22 +489,17 @@ msgstr "Pobalstské jazyky" msgid "Celtic" msgstr "Keltské" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196 msgid "Central European" msgstr "Středoevropské" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Čínské zjednodučené" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Čínské tradiční" @@ -500,12 +508,9 @@ msgstr "Čínské tradiční" msgid "Croatian" msgstr "Chorvatské" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrilice" @@ -513,8 +518,7 @@ msgstr "Cyrilice" msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Cyrilice/Rusky" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Cyrilice/Ukrajinsky" @@ -522,8 +526,7 @@ msgstr "Cyrilice/Ukrajinsky" msgid "Georgian" msgstr "Gruzinské" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246 msgid "Greek" msgstr "Řecké" @@ -536,10 +539,8 @@ msgstr "Gujarati" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejské" @@ -555,16 +556,13 @@ msgstr "Hindské" msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286 msgid "Korean" msgstr "Korejské" @@ -576,8 +574,7 @@ msgstr "Severské" msgid "Persian" msgstr "Perské" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297 msgid "Romanian" msgstr "Rumunské" @@ -589,31 +586,24 @@ msgstr "Jihoevropské" msgid "Thai" msgstr "Thajské" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334 msgid "Western" msgstr "Západní" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" @@ -639,8 +629,7 @@ msgstr "Přehrávání stopy" msgid "Track %i" msgstr "Stopa %i" -#: ../src/parole-plugins-manager.c:297 -#: ../src/parole-plugins-manager.c:433 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:297 ../src/parole-plugins-manager.c:433 msgid "Visit Website" msgstr "Navštívit webovou stránku" @@ -800,10 +789,8 @@ msgstr "Opustit režim celé obrazovky" msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" -#. #. * Copy url -#. +#. #: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:455 msgid "Copy url" msgstr "Zkopírovat umístění URL" -