Commit de1ca41b authored by Nick Schermer's avatar Nick Schermer Committed by Transifex

I18n: Update translation ug (88%).

140 translated messages, 18 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 6983bed2
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 12:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 10:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
"Language-Team: Uyghur (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Gigolo can use the following protocols provided by GVfs:"
msgstr "گىگولو(Gigolo) دا GVfs تەمىنلىگەن تۆۋەندىكى كېلىشىملەرنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
#: ../src/window.c:480
#: ../src/window.c:480 ../src/gigolo.ui.h:22
msgid "Supported Protocols"
msgstr "قوللايدىغان كېلىشىملەر"
......@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "«%s» نىڭ كۆڭۈلدىكى ئورنى يوق"
msgid "Edit _Bookmark"
msgstr "خەتكۈش تەھرىرلەش(_B)"
#: ../src/window.c:750 ../src/browsenetworkpanel.c:445
#: ../src/browsenetworkpanel.c:488
#: ../src/window.c:750 ../src/browsenetworkpanel.c:446
#: ../src/browsenetworkpanel.c:489
msgid "Create _Bookmark"
msgstr "خەتكۈش قۇرۇش(_B)"
......@@ -167,7 +167,8 @@ msgstr "ئاتى"
msgid "Bookmarks"
msgstr "خەتكۈش"
#: ../src/window.c:1632 ../src/window.c:1665 ../gigolo.desktop.in.h:1
#: ../src/window.c:1632 ../src/window.c:1665 ../src/gigolo.ui.h:1
#: ../gigolo.desktop.in.h:1
msgid "Gigolo"
msgstr "گىگولو(Gigolo)"
......@@ -235,6 +236,7 @@ msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/bookmarkdialog.c:378 ../src/bookmarkdialog.c:424
#: ../src/gigolo.ui.h:4
msgid "_Edit"
msgstr "تەھرىر(_E)"
......@@ -267,92 +269,92 @@ msgstr "ھەمبەھىر ئاتىنى كىرگۈزۈشىڭىز كېرەك."
msgid "You must enter a valid URI for the connection."
msgstr "باغلىنىدىغان ئىناۋەتلىك URI نى كىرگۈزۈشىڭىز كېرەك."
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:527
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:528
msgid "_Device:"
msgstr "ئۈسكۈنە(_D):"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:529 ../src/bookmarkeditdialog.c:1022
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:530 ../src/bookmarkeditdialog.c:1023
msgid "_Server:"
msgstr "مۇلازىمېتىر(_S):"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:789
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:790
msgid "Create Bookmark"
msgstr "خەتكۈش قۇرۇش"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:796
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:797
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "خەتكۈش تەھرىرلەش"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:804
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:805
msgid "Connect to Server"
msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنىش"
#. Bookmark Settings
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:959
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:960
msgid "Bookmark Settings"
msgstr ""
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:965
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:966
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:974
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:975
msgid "_Color:"
msgstr "رەڭ(_C):"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:983
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:984
msgid "Au_to-Connect:"
msgstr ""
#. Connection Settings
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:994
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:995
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1000
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1001
msgid "Service t_ype:"
msgstr "مۇلازىمەت تىپى(_Y):"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1016
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1017
msgid "_Location (URI):"
msgstr "ئورۇن(URI)(_L):"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1028
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1029
msgid "P_ath:"
msgstr "يول(_P):"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1034
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1035
msgid "_Share:"
msgstr "ھەمبەھىر(_S):"
#. Optional Information
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1053
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1054
msgid "Optional Information"
msgstr ""
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1059
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1060
msgid "_Port:"
msgstr "ئېغىز(_P):"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1065
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1066
msgid "Set the port to 0 to use the default port"
msgstr "ئېغىز نومۇرى 0 بولسا كۆڭۈلدىكى ئېغىز ئىشلىتىلىدۇ"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1067
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1068
msgid "_Folder:"
msgstr "مۇندەرىجە(_F):"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1073
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1074
msgid ""
"This is not used for the actual mount, only necessary for opening the mount "
"point in a file browser"
msgstr "بۇ رەسمىي ئېگەرلەشتە ئىشلىتىلمەيدۇ، پەقەتلا ھۆججەت كۆرگۈدە ئېگەرلەش نۇقتىسىنى ئېچىش ئۈچۈن كېرەك بولىدۇ."
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1076
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1077
msgid "_Domain:"
msgstr "دائىرە(_D):"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1082
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1083
msgid "_User Name:"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):"
......@@ -535,23 +537,23 @@ msgstr "ھەمبەھىرلەر يوق ئىكەن"
msgid "No Hosts found"
msgstr "كومپيۇتېرلار(Hosts) يوق ئىكەن"
#: ../src/browsenetworkpanel.c:438
#: ../src/browsenetworkpanel.c:439 ../src/gigolo.ui.h:14
msgid "_Connect"
msgstr ""
#: ../src/browsenetworkpanel.c:481
#: ../src/browsenetworkpanel.c:482
msgid "Connect to the selected share"
msgstr "تاللانغان ھەمبەھىرگە باغلىنىش"
#: ../src/browsenetworkpanel.c:489
#: ../src/browsenetworkpanel.c:490
msgid "Create a bookmark from the selected share"
msgstr "تاللانغان ھەمبەھىردىن خەتكۈش قۇرۇش"
#: ../src/browsenetworkpanel.c:499
#: ../src/browsenetworkpanel.c:500
msgid "Refresh the network list"
msgstr "تور تىزىملىكىنى يېڭىلايدۇ"
#: ../src/browsenetworkpanel.c:511 ../src/bookmarkpanel.c:265
#: ../src/browsenetworkpanel.c:512 ../src/bookmarkpanel.c:265
msgid "Close panel"
msgstr "كۆزنەكنى تاقا"
......@@ -563,6 +565,130 @@ msgstr "خەتكۈشلەر يوق"
msgid "Connect to the selected bookmark"
msgstr "تاللانغان خەتكۈشكە باغلىنىدۇ"
#: ../src/gigolo.ui.h:2
msgid "_File"
msgstr "ھۆججەت(_F)"
#: ../src/gigolo.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
#: ../src/gigolo.ui.h:5
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "خەتكۈش تەھرىرلەش(_E)"
#: ../src/gigolo.ui.h:6
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../src/gigolo.ui.h:7
msgid "_View"
msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
#: ../src/gigolo.ui.h:8
msgid "_Toolbar"
msgstr "قورال بالداق(_T)"
#: ../src/gigolo.ui.h:9
msgid "Side _Panel"
msgstr "يان كۆزنەك(_P)"
#: ../src/gigolo.ui.h:10
msgid "Status _Icon"
msgstr "ھالەت سىنبەلگىسى(_I)"
#: ../src/gigolo.ui.h:11
msgid "View as _Symbols"
msgstr "بەلگە سۈپىتىدە كۆرسەت(_S)"
#: ../src/gigolo.ui.h:12
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "تەپسىلىي تىزىم كۆرۈنۈشى(_D)"
#: ../src/gigolo.ui.h:13
msgid "_Actions"
msgstr "مەشغۇلاتلار(_A)"
#: ../src/gigolo.ui.h:15
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
#: ../src/gigolo.ui.h:16
msgid "_Bookmarks"
msgstr "خەتكۈش(_B)"
#: ../src/gigolo.ui.h:17
msgid "_Open"
msgstr "ئاچ(_O)"
#: ../src/gigolo.ui.h:18
msgid "Open in _Terminal"
msgstr "تېرمىنالدا ئاچ(_T)"
#: ../src/gigolo.ui.h:19
msgid "_Copy URI"
msgstr ""
#: ../src/gigolo.ui.h:20
msgid "_Help"
msgstr "ياردەم(_H)"
#: ../src/gigolo.ui.h:21
msgid "Online Help"
msgstr "توردىكى ياردەم"
#: ../src/gigolo.ui.h:23
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/gigolo.ui.h:24
msgid "Choose a bookmark to connect to"
msgstr "باغلىنىدىغان خەتكۈش تاللايدۇ"
#: ../src/gigolo.ui.h:25
msgid "Disconnect the selected resource"
msgstr "تاللانغان مەنبەدىن ئۈزۈلىدۇ"
#: ../src/gigolo.ui.h:26
msgid "Open the bookmark manager to add, edit or delete bookmarks"
msgstr "خەتكۈش باشقۇرغۇنى ئېچىپ، خەتكۈشلەرنى تەھرىرلەيدۇ، قوشىدۇ ياكى ئۆچۈرىدۇ"
#: ../src/gigolo.ui.h:27
msgid "Open the selected resource with a file manager"
msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇدا تاللانغان مەنبەنى ئاچىدۇ"
#: ../src/gigolo.ui.h:28
msgid "Start a terminal from here"
msgstr "تېرمىنالنى بۇ يەردىن قوزغىتىدۇ"
#: ../src/gigolo.ui.h:29
msgid "Open _Terminal"
msgstr ""
#: ../src/gigolo.ui.h:30
msgid "Quit Gigolo"
msgstr "گىگولو(Gigolo) نى ئاخىرلاشتۇر"
#: ../src/gigolo.ui.h:31
msgid "page 1"
msgstr ""
#: ../src/gigolo.ui.h:32
msgid "page 2"
msgstr ""
#: ../src/gigolo.ui.h:33
msgid "page 3"
msgstr ""
#: ../src/gigolo.ui.h:34
msgid "_Edit Bookmark"
msgstr ""
#: ../gigolo.desktop.in.h:2
msgid "Frontend for GIO/GVfs"
msgstr ""
#: ../gigolo.desktop.in.h:3
msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems"
msgstr "يىراقتىكى ھۆججەت سىستېمىسىغا ئوڭاي باغلىنىدىغان ئالدى ئۇچ پروگراممىسى"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment