Commit 92894c96 authored by Hugo Carvalho's avatar Hugo Carvalho Committed by Transifex

I18n: Update translation pt (100%).

158 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 1fa1b777
Pipeline #6719 passed with stage
in 10 seconds
......@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2019-2020
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2019-2021
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2018,2020
# Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>, 2009
# Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2013,2019
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-27 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Definições da ligação"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1001
msgid "Service t_ype:"
msgstr "Tipo do ser_viço:"
msgstr "Tipo de ser_viço:"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1017
msgid "_Location (URI):"
......@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "_Pasta:"
msgid ""
"This is not used for the actual mount, only necessary for opening the mount "
"point in a file browser"
msgstr "Isto não é utilizado para o ponto de montagem e só é necessário para abrir o ponto de montagem no gestor de ficheiros"
msgstr "Isto não é utilizado para o ponto de montagem e só é necessário para abrir o ponto de montagem num explorador de ficheiros"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1077
msgid "_Domain:"
......@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "_Painel lateral"
#: ../src/gigolo.ui.h:10
msgid "Status _Icon"
msgstr "Í_cone de estado"
msgstr "_Ícone de estado"
#: ../src/gigolo.ui.h:11
msgid "View as _Symbols"
......@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Desligar o recurso selecionado"
#: ../src/gigolo.ui.h:26
msgid "Open the bookmark manager to add, edit or delete bookmarks"
msgstr "Abrir o gestor de marcadores para adicionar, editar ou apagar marcadores"
msgstr "Abrir o gestor de marcadores para adicionar, editar ou eliminar marcadores"
#: ../src/gigolo.ui.h:27
msgid "Open the selected resource with a file manager"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment