Commit a9a5907b authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex

I18n: Update translation pt_BR (100%).

144 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 498be446
......@@ -2,24 +2,25 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
# Translators:
# Marcelo Tobias <marcelo.tobbias@gmail.com>, 2018
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2018
# Luis Borges <roninborges@gmail.com>, 2019
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2019
# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2019
# Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2019
#
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020
# Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2020
# C. E., 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 05:13-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-14 21:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-28 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2019\n"
"Last-Translator: C. E., 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../org.xfce.Catfish.desktop.in.h:1 ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:28
#: ../catfish/CatfishWindow.py:718
#: ../catfish_lib/catfishconfig.py:88
msgid "Catfish File Search"
msgstr "Pesquisador de arquivos Catfish"
......@@ -46,10 +47,6 @@ msgstr "Pesquisar no sistema de arquivos"
msgid "files;find;locate;lookup;search;"
msgstr "arquivos;buscar;localizar;encontrar;pesquisar"
#: ../data/ui/AboutCatfishDialog.ui.h:1
msgid "Catfish is a versatile file searching tool."
msgstr "Catfish é uma ferramenta de busca de arquivos versátil."
#: ../data/ui/CatfishPreferences.ui.h:1
msgid "Catfish Preferences"
msgstr "Preferências do Catfish"
......@@ -68,7 +65,7 @@ msgstr "_Moderno (CSD)"
#: ../data/ui/CatfishPreferences.ui.h:5
msgid "Your new window layout will be applied after restarting Catfish."
msgstr "O novo layout de janela será aplicado após reiniciar o Catfish."
msgstr "O novo layout da janela será aplicado após reiniciar o Catfish."
#: ../data/ui/CatfishPreferences.ui.h:6
msgid "Window Layout"
......@@ -210,7 +207,7 @@ msgstr "<b>Data Inicial</b>"
msgid "<b>End Date</b>"
msgstr "<b>Data Final</b>"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:23 ../catfish_lib/Window.py:224
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:23 ../catfish_lib/Window.py:228
msgid "Catfish"
msgstr "Catfish"
......@@ -226,124 +223,131 @@ msgstr "A base de dados de pesquisa tem mais de 7 dias. Atualizar agora?"
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de Arquivo"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:27 ../catfish/CatfishWindow.py:1277
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:27 ../catfish/CatfishWindow.py:1321
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:29 ../catfish/CatfishWindow.py:1727
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:29 ../catfish/CatfishWindow.py:1766
msgid "Results will be displayed as soon as they are found."
msgstr "Os resultados serão exibidos assim que forem encontrados."
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:30
msgid "Select a Directory"
msgstr "Selecione um diretório"
msgid "Update Search Database"
msgstr "Atualizar a base de dados de pesquisa"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:31
msgid "Search for files"
msgstr "Pesquisa por arquivos"
#. Restore Cancel button
#. Buttons
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:31 ../catfish/CatfishWindow.py:716
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:193
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:32
msgid "Compact List"
msgstr "Lista compacta"
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:33
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
msgid "<b>Database:</b>"
msgstr "<b>Base de dados:</b>"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:34
msgid "Show _sidebar"
msgstr "Mo_strar barra lateral"
msgid "<b>Updated:</b>"
msgstr "<b>Atualizado:</b>"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:35
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Mostrar ar_quivos ocultos"
msgid "<big><b>Update Search Database</b></big>"
msgstr "<big><b>Atualizar a base de dados de pesquisa</b></big>"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:36
msgid "Search file _contents"
msgstr "Pesquisar _conteúdos de arquivo"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:37
msgid "_Match results exactly"
msgid ""
"For faster search results, the search database needs to be refreshed.\n"
"This action requires administrative rights."
msgstr ""
"Para rápidos resultados de pesquisa, a base de dados precisa estar atualizada.\n"
"Essa ação requer privilégios administrativos."
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:38
msgid "_Refresh search index..."
msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr "Selecione um diretório"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:39
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
msgid "Search for files"
msgstr "Pesquisa por arquivos"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:40
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
msgid "Compact List"
msgstr "Lista compacta"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:41
msgid "Update Search Database"
msgstr "Atualizar a base de dados de pesquisa"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:42
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
msgid "Show _sidebar"
msgstr "Mo_strar barra lateral"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:43
msgid "<b>Database:</b>"
msgstr "<b>Base de dados:</b>"
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Mostrar ar_quivos ocultos"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:44
msgid "<b>Updated:</b>"
msgstr "<b>Atualizado:</b>"
msgid "Search file _contents"
msgstr "Pesquisar _conteúdos de arquivo"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:45
msgid "<big><b>Update Search Database</b></big>"
msgstr "<big><b>Atualizar a base de dados de pesquisa</b></big>"
msgid "_Match results exactly"
msgstr "_Combinar resultados iguais"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:46
msgid ""
"For faster search results, the search database needs to be refreshed.\n"
"This action requires administrative rights."
msgstr ""
"Para rápidos resultados de pesquisa, a base de dados precisa estar atualizada.\n"
"Essa ação requer privilégios administrativos."
msgid "_Refresh search index..."
msgstr "_Atualizar o índice de pesquisa..."
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:47
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:48
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
#: ../catfish/__init__.py:38
#: ../catfish/__init__.py:39
msgid "Usage: %prog [options] path query"
msgstr "Uso: %prog [opções] caminho consulta"
#: ../catfish/__init__.py:43
#: ../catfish/__init__.py:44
msgid "Show debug messages (-vv will also debug catfish_lib)"
msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv também irá depurar catfish_lib)"
#: ../catfish/__init__.py:46
#: ../catfish/__init__.py:47
msgid "Use large icons"
msgstr "Usar ícones grandes"
#: ../catfish/__init__.py:48
#: ../catfish/__init__.py:49
msgid "Use thumbnails"
msgstr "Usar miniaturas"
#: ../catfish/__init__.py:50
#: ../catfish/__init__.py:51
msgid "Display time in ISO format"
msgstr "Exibir a hora no formato ISO"
#. Translators: Do not translate PATH, it is a variable.
#: ../catfish/__init__.py:52
#: ../catfish/__init__.py:53
msgid "Set the default search path"
msgstr "Definir o caminho de pesquisa padrão"
#: ../catfish/__init__.py:54
#: ../catfish/__init__.py:55
msgid "Perform exact match"
msgstr "Consulta exata"
#: ../catfish/__init__.py:56
#: ../catfish/__init__.py:57
msgid "Include hidden files"
msgstr "Incluir arquivos ocultos"
#: ../catfish/__init__.py:58
#: ../catfish/__init__.py:59
msgid "Perform fulltext search"
msgstr "Consultar texto completo"
#: ../catfish/__init__.py:60
#: ../catfish/__init__.py:61
msgid ""
"If path and query are provided, start searching when the application is "
"displayed."
......@@ -351,12 +355,14 @@ msgstr ""
"Se o caminho e a consulta foi fornecida, iniciar a procura quando o programa"
" for inicializado."
#: ../catfish/__init__.py:77
#, python-brace-format
msgid "Try GDK_BACKEND=x11 {0}\n"
msgstr "Tente GDK_BACKEND=x11 {0}\n"
#. Translators: this text is displayed next to
#. a filename that is not utf-8 encoded.
#: ../catfish/CatfishWindow.py:106
#, python-format
msgid "%s (invalid encoding)"
msgstr "%s (codificação inválida)"
#: ../catfish/AboutCatfishDialog.py:37
#: ../catfish/CatfishWindow.py:146
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>,\n"
......@@ -364,54 +370,54 @@ msgstr ""
"Frederico Schardong <frede_sch@gmail.com>,\n"
"André Miranda <andreldm1989@gmail.com>"
#. Translators: this text is displayed next to
#. a filename that is not utf-8 encoded.
#: ../catfish/CatfishWindow.py:100
#, python-format
msgid "%s (invalid encoding)"
msgstr "%s (codificação inválida)"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:256
#: ../catfish/CatfishWindow.py:286
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:260
#: ../catfish/CatfishWindow.py:290
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:339
#: ../catfish/CatfishWindow.py:374
#, python-format
msgid ""
"Enter your query above to find your files\n"
"or click the %s icon for more options."
msgstr ""
"Digite sua pesquisa acima para buscar seus arquivos\n"
"ou clique no ícone %s para mais opções."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:686
#: ../catfish/CatfishWindow.py:731
msgid "An error occurred while updating the database."
msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a base de dados."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:688
#: ../catfish/CatfishWindow.py:733
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha na autenticação."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:694
#: ../catfish/CatfishWindow.py:739
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autenticação cancelada."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:700
#: ../catfish/CatfishWindow.py:745
msgid "Search database updated successfully."
msgstr "Base de dados de procura atualizada com sucesso."
#. Update the Cancel button to Close, make it default
#: ../catfish/CatfishWindow.py:806
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. Set the dialog status to running.
#: ../catfish/CatfishWindow.py:775
#: ../catfish/CatfishWindow.py:820
msgid "Updating..."
msgstr "Atualizando..."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:809
#: ../catfish/CatfishWindow.py:854
msgid "Stop Search"
msgstr "Parar Busca"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:810
#: ../catfish/CatfishWindow.py:855
msgid ""
"Search is in progress...\n"
"Press the cancel button or the Escape key to stop."
......@@ -419,31 +425,31 @@ msgstr ""
"Pesquisa em progresso...\n"
"Pressione o botão cancelar ou a tecla Escape para parar."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:819
#: ../catfish/CatfishWindow.py:864
msgid "Begin Search"
msgstr "Começar a pesquisa"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1097
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1142
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "\"%s\" não pôde ser aberto."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1149
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1194
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be saved."
msgstr "\"%s\" não pôde ser salvo."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1166
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1211
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be deleted."
msgstr "\"%s\" não pôde ser deletado."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1206
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1250
#, python-format
msgid "Save \"%s\" as..."
msgstr "Salvar \"%s\" como..."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1241
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1285
#, python-format
msgid ""
"Are you sure that you want to \n"
......@@ -452,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza que deseja \n"
"deletar permanentemente \"%s\"?"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1245
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1289
#, python-format
msgid ""
"Are you sure that you want to \n"
......@@ -461,43 +467,43 @@ msgstr ""
"Tem certeza que deseja \n"
"deletar permanentemente os %i arquivos selecionados?"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1248
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1292
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Se você remover um arquivo, ele será perdido permanentemente."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1271
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1315
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1273
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1317
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1275
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1319
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1287
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1331
msgid "Preview"
msgstr "Visualização"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1295
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1339
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1514
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1556
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1516
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1558
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1597
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1639
msgid "No files found."
msgstr "Nenhum arquivo encontrado."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1599
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1641
msgid ""
"Try making your search less specific\n"
"or try another directory."
......@@ -505,55 +511,54 @@ msgstr ""
"Tente fazer uma pesquisa menos específica\n"
"ou tente outra pasta."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1606
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1648
msgid "1 file found."
msgstr "1 arquivo encontrado."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1608
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1650
#, python-format
msgid "%i files found."
msgstr "%i arquivos encontrados."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1614
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1656
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1725 ../catfish/CatfishWindow.py:1735
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1764 ../catfish/CatfishWindow.py:1774
msgid "Searching..."
msgstr "Pesquisando..."
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1733
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1772
#, python-format
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr "Procurando por \"%s\""
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1822
#: ../catfish/CatfishWindow.py:1861
#, python-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Resultados da pesquisa para \"%s\""
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:138
#: ../catfish_lib/catfishconfig.py:91
msgid "Catfish is a versatile file searching tool."
msgstr "Catfish é uma ferramenta de busca de arquivos versátil."
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:135
msgid "Password Required"
msgstr "Senha necessária"
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:175
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:172
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:185
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:182
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#. Buttons
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:196
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:199
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:220
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:217
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
......@@ -561,7 +566,7 @@ msgstr ""
"Insira sua senha para\n"
"realizar tarefas administrativas."
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:222
#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:219
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
......@@ -604,11 +609,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release resolves packaging errors for Debian and includes optimized "
"assets."
msgstr ""
"Este versão resolve erros de empacotamento para o Debian e inclui recursos "
"otimizados."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release adds support for running under Wayland and features refreshed "
"dialogs with simplified controls."
msgstr ""
"Esta versão adiciona suporte para execução sob o Wayland e apresenta "
"diálogos atualizados com controles simplificados."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This release addresses some startup errors as well as various issues with "
"traversing symbolic links."
msgstr ""
"Esta versão resolve alguns erros de inicialização, assim como vários "
"problemas com links simbólicos que são apresentados."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This release includes many appearance improvements, introduces a new "
"preferences dialog, and improves search results and performance."
msgstr ""
"Este versão inclui muitas melhorias na aparência, apresenta um novo diálogo "
"de preferências e melhora os resultados e o desempenho da pesquisa."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This release features performance improvements by excluding uncommon search "
"directories."
......@@ -616,7 +647,7 @@ msgstr ""
"Esta versão apresenta melhorias de desempenho ao excluir diretórios de "
"pesquisa incomuns."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This release features better desktop integration, support for OpenBSD and "
"Wayland, and improved translation support."
......@@ -624,7 +655,7 @@ msgstr ""
"Esta versão apresenta uma melhor integração de desktop, suporte ao OpenBSD e"
" Wayland, e melhor suporte a traduções."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This release features improved performance, better desktop integration, and "
"a number of long-standing bugs. Quoted search strings are now correctly "
......@@ -636,7 +667,7 @@ msgstr ""
" processadas corretamente. Arquivos podem ser arrastados para outros "
"aplicativos. Miniaturas são geradas somente quando solicitadas pelo usuário."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This release features several improvements to thumbnail processing and "
"numerous bug fixes. Icon previews have been improved and will now match "
......@@ -649,11 +680,11 @@ msgstr ""
"inferior da janela de resultados agora podem ser acessados com todos os "
"temas da área de trabalho."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:10
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:13
msgid "This is a minor translations-only release."
msgstr "Esta é uma versão apenas para atualizar traduções."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:11
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:14
msgid ""
"This release features several performance improvements and numerous "
"translation updates."
......@@ -661,7 +692,7 @@ msgstr ""
"Esta versão apresenta várias melhorias de desempenho e inúmeras atualizações"
" de tradução."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:12
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:15
msgid ""
"This release now displays all file timestamps according to timezone instead "
"of Universal Coordinated Time (UTC)."
......@@ -669,7 +700,7 @@ msgstr ""
"Esta versão agora exibe todos os registros de data e hora de arquivo de "
"acordo com o fuso horário em vez do Tempo Universal Coordenado (UTC)."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:13
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:16
msgid ""
"This release fixes several bugs related to the results window. Files are "
"once again removed from the results list when deleted. Middle- and right-"
......@@ -682,7 +713,7 @@ msgstr ""
" filtros de período são aplicados de acordo com o fuso horário em vez do "
"Tempo Coordenado Universal (UTC)."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:14
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:17
msgid ""
"This release includes a significant interface refresh, improves search "
"speed, and fixes several bugs. The workflow has been improved, utilizing "
......@@ -696,11 +727,11 @@ msgstr ""
" incluindo barras de cabeçalho opcionais e widgets popover. O tratamento de "
"senhas foi melhorado com a integração do PolicyKit, quando disponível."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:15
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:18
msgid "This release fixes two new bugs and includes updated translations."
msgstr "Esta versão corrige dois novos bugs e inclui traduções atualizadas."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:16
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:19
msgid ""
"This release fixes a regression where the application is unable to start on "
"some systems."
......@@ -708,7 +739,7 @@ msgstr ""
"Esta versão corrige uma regressão em que o aplicativo não pode ser iniciado "
"em alguns sistemas."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:17
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:20
msgid ""
"This release fixes a regression where multiple search terms were no longer "
"supported. An InfoBar is now displayed when the search database is outdated,"
......@@ -719,7 +750,7 @@ msgstr ""
"de pesquisa está desatualizada e os diálogos usados ​​para atualizar a base "
"de dados foram melhorados."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:18
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:21
msgid ""
"This release fixes two issues where locate would not be properly executed "
"and improves handling of missing symbolic icons."
......@@ -727,7 +758,7 @@ msgstr ""
"Esta versão corrige duas questões em que localizar não seria executado "
"corretamente e melhora a manipulação da falta ícones simbólicos."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:19
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:22
msgid ""
"This stable release improved the reliability of the password dialog, cleaned"
" up unused code, and fixed potential issues with the list and item "
......@@ -737,7 +768,7 @@ msgstr ""
"código não utilizado, e corrige possíveis problemas com a lista e seleção de"
" itens."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:20
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:23
msgid ""
"This release fixed a potential security issue with program startup and fixed"
" a regression with selecting multiple items."
......@@ -745,7 +776,7 @@ msgstr ""
"Esta versão corrigiu um problema de segurança com a inicialização do "
"programa e corrige uma regressão com a seleção de vários itens."
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:21
#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:24
msgid ""
"The first release in the 1.0.x series introduced a refreshed interface and "
"fixed a number of long-standing bugs. Improvements to the default "
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment