From 78e8b05d80ab9cbe68826f4b45609bcbbe42dcee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xfce Bot <transifex@xfce.org> Date: Thu, 30 Dec 2021 12:46:39 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation sv (98%). 883 translated messages, 9 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sv.po | 529 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 270 insertions(+), 259 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d3fd37ed9..cf32d0ebb 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-17 00:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-24 00:53+0000\n" -"Last-Translator: Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-30 00:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-29 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr[1] "Är du säker att du vill ta bort\nde %u markerade filerna permanent? #. configure the dialog properties #: ../thunar/thunar-application.c:2331 ../thunar/thunar-application.c:2510 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:868 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:240 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 ../thunar/thunar-dnd.c:169 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr[1] "Är du säker att du vill ta bort\nde %u markerade filerna permanent? #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2303 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2307 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302 @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "Använd som _standardval för den här typen av fil" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 ../thunar/thunar-window.c:3778 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 ../thunar/thunar-window.c:3847 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -366,73 +366,73 @@ msgstr "Detta kommer att ta bort genvägen som visas i filens snabbmeny, men kom msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att ta bort \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:820 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:821 #, c-format msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?" msgstr "Är du säker på att du vill glömma \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:824 msgid "_Forget" msgstr "_Glöm" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:826 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:827 msgid "" "This will dissociate the application launcher for this file type, but will " "not uninstall or remove the application launcher itself." msgstr "Detta tar bort associeringen av programstartaren med filtypen men avinstallerar inte själva programstartaren." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:838 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844 #, c-format msgid "Failed to forget \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att glömma bort \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:865 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:871 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "Select an Application" msgstr "Välj ett program" #. change the accept button label text #. aka "activate" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:869 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 ../thunar/thunar-launcher.c:1519 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 ../thunar/thunar-launcher.c:1519 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:881 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1082 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:880 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:886 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:193 msgid "Executable Files" msgstr "Körbara filer" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:895 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:901 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:208 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl-skript" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:901 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:907 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:214 msgid "Python Scripts" msgstr "Python-skript" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:907 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:913 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby-skript" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:913 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:919 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226 msgid "Shell Scripts" msgstr "Skalskript" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1348 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1354 msgid "Set Default Application" msgstr "Välj standard program" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Ställ in kolumner i den detaljerade listvyn" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:127 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:258 ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:258 ../thunar/thunar-window.c:463 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" @@ -541,9 +541,10 @@ msgstr "_Expandera kolumner automatiskt vid behov" #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:799 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:835 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:832 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:868 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:409 +#: ../thunar/thunar-util.c:416 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 @@ -887,19 +888,19 @@ msgstr "_Arkiv" msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:540 ../thunar/thunar-enum-types.c:563 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:554 ../thunar/thunar-enum-types.c:577 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1012 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1016 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:541 ../thunar/thunar-enum-types.c:564 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:555 ../thunar/thunar-enum-types.c:578 msgid "Only for remote location" msgstr "Endast för fjärrplats" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:542 ../thunar/thunar-enum-types.c:565 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:556 ../thunar/thunar-enum-types.c:579 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1009 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1013 msgid "Always" msgstr "Alltid" @@ -909,7 +910,7 @@ msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" #: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:426 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "File System" msgstr "Filsystem" @@ -1552,35 +1553,35 @@ msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Öppna den markerade filen med standardprogrammet" msgstr[1] "Öppna de markerade filerna med standardprogrammen" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:868 ../thunar/thunar-list-model.c:1800 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1811 ../thunar/thunar-list-model.c:2815 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:901 ../thunar/thunar-list-model.c:1833 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1844 ../thunar/thunar-list-model.c:2994 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1095 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "länk till %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2666 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2845 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" msgstr[0] "%d fil: %s" msgstr[1] "%d filer: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2672 ../thunar/thunar-size-label.c:449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2851 ../thunar/thunar-size-label.c:449 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d fil" msgstr[1] "%d filer" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2678 ../thunar/thunar-size-label.c:448 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2857 ../thunar/thunar-size-label.c:448 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d mapp" msgstr[1] "%d mappar" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2684 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2863 #, c-format msgid "0 items" msgstr "0 objekt" @@ -1590,40 +1591,40 @@ msgstr "0 objekt" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2696 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2875 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2785 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2964 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, Ledigt utrymme: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2787 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2966 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "Ledigt utrymme: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2821 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3000 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2825 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3004 #, c-format msgid "\"%s\":" msgstr "\"%s\":" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2837 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3016 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s%s%s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2841 ../thunar/thunar-list-model.c:2846 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3020 ../thunar/thunar-list-model.c:3025 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s%s" @@ -1633,17 +1634,17 @@ msgstr "%s%s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2861 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3040 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 msgid "Original Path:" msgstr "Ursprunglig sökväg:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2882 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3061 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Bildstorlek:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2901 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3080 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "Val: %s" @@ -1729,7 +1730,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Tillåt den här filen att _köras som ett program" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1178 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "Att låta otillförlitliga program att kör utgör en säkerhetsrisk för ditt system." @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgid "Show thumbnails:" msgstr "Visa miniatyrbilder:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1014 msgid "Local Files Only" msgstr "Bara lokala filer" @@ -2016,104 +2017,114 @@ msgid "_Icon Size:" msgstr "_Ikonstorlek:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712 msgid "16px" msgstr "16 px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 msgid "24px" msgstr "24 px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "32px" msgstr "32 px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:649 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "48px" msgstr "48 px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716 msgid "64px" msgstr "64 px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:717 msgid "96px" msgstr "96 px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:718 msgid "128px" msgstr "128 px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:719 msgid "160px" msgstr "160 px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:718 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 msgid "192px" msgstr "192 px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:719 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:721 msgid "256px" msgstr "256 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:673 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 +msgid "512px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:723 +msgid "1024px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:675 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Visa ikon_emblem" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Välj detta alternativ för att visa ikonemblem i genvägspanelen för alla mappar för vilka emblem har ställts in i dialogrutan för mappegenskaper." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:689 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Tree Pane" msgstr "Trädpanel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707 msgid "Icon _Size:" msgstr "Ikon_storlek" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:737 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:741 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Visa ikone_mblem" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:747 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Välj detta alternativ för att visa ikonemblem i trädpanelen för alla mappar för vilka emblem har ställts in i dialogrutan för mappegenskaper." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757 msgid "Behavior" msgstr "Beteende" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:763 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:779 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Enkelklicka för att aktivera objekt" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:804 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:808 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Ange _fördröjningen innan ett objekt väljs\nnär muspekaren vilar ovanpå det:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:817 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:821 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -2122,81 +2133,81 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "När enkelklicksnavigering är aktiverat kommer ett objekt att väljas automatiskt efter den valda fördröjningen. Du kan stänga av den här funktionen genom att flytta reglaget längst till vänster. Den här funktionen kan vara användbar när enkelklick aktiverar objekt, och du vill bara vill markera objektet utan att aktivera det." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:840 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:844 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:851 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855 msgid "Long" msgstr "Lång" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:860 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:864 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dubbelklicka för att aktivera objekt" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:875 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:879 msgid "Tabs and Windows" msgstr "Flikar och fönster" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:891 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "Öppna mappar i nya flikar vid mittenklick" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:897 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:901 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "Välj detta alternativ för att öppna en ny flik vid mittenklick istället för ett nytt fönster" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:904 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:908 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "Öppna nya thunar-instanser som flikar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:914 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "Välj detta alternativ för att öppna nya thunar-instanser som flikar i ett befintligt thunar-fönster" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:922 msgid "Restore tabs on startup" msgstr "Återställ flikar vid start" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:924 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:928 msgid "" "Select this option to restore your tabs as they were last time you used " "Thunar" msgstr "Välj det här alternativet för att återställa dina flikar som dom var förra gången som du använde Thunar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:942 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:946 msgid "Context Menu" msgstr "Snabbmeny" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:958 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "Visa åtgärder för att ta bort filer och mappar permanent" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:960 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:964 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "Välj detta alternativ för att visa åtgärden 'Ta bort' i snabbmenyn" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:970 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:974 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:980 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:984 msgid "File transfer" msgstr "Filöverföring" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:996 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000 msgid "Transfer files in parallel:" msgstr "Överför filer parallellt:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:998 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1002 msgid "" "Indicates the behavior during multiple copies:\n" "- Always: all copies are done simultaneously\n" @@ -2205,82 +2216,82 @@ msgid "" "- Never: all copies are done sequentially" msgstr "Indikerar beteende under multipla kopieringar:\n- Alltid: alla kopior utförs samtidigt\n- Endast lokala filer: samtidiga kopior för lokala filer (ej fjärrdelningar, ej bilagor)\n- Endast lokala filer på samma enhet: om alla filer är lokala men på olika enheter (diskar, monteringspunkter) kommer kopieringar göras i sekvens\n- Aldrig: alla kopior utförs i sekvens" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1011 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1015 msgid "Local Files On Same Devices Only" msgstr "Lokala filer endast på samma enheter" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1030 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1034 msgid "Use intermediate file on copy" msgstr "Använd mellanliggande fil vid kopiering" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1034 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1038 msgid "" "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent " "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was " "successfully finished." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1064 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1068 msgid "Verify file checksum on copy" msgstr "Verifiera filens kontrollsumma vid kopiering" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1068 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1072 msgid "" "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted " "files. Enabling this option will largely increase copy time." msgstr "Jämför originalfil och kopia med kontrollsumma. Detta förhindrar skadade filer. Om du aktiverar det här alternativet ökar kopieringstiden till stor del." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1099 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1103 msgid "Folder Permissions" msgstr "Mapprättigheter" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1115 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1119 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "När du ändrar behörigheter för en mapp kan\ndu även ändra behörigheterna på innehållet i\nmappen. Välj standardbeteendet nedan:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1127 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1131 msgid "Ask every time" msgstr "Fråga varje gång" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1128 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1132 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Tillämpa både på mappen och dess innehåll" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1129 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1133 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Tillämpa endast på mappen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1144 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1148 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1164 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1168 msgid "Execute shell scripts" msgstr "Kör skalskript" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1182 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1186 msgid "Volume Management" msgstr "Volymhantering" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1202 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1206 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Aktivera _volymhantering" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1221 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1225 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">Ställ in</a> hanteringen av flyttbara diskar,\nenheter och media." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1236 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1240 msgid "Missing dependencies" msgstr "Saknade beroenden" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1244 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1248 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2289,30 +2300,30 @@ msgid "" msgstr "Det verkar som om <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> inte är tillgånglig.\nViktiga funktioner som stöd för papperskorg,\nflyttbar media och fjärrbläddring\nkommer inte att fungera. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Läs mer]</a>" #. Shortcuts -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1263 msgid "Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1270 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274 msgid "Window" msgstr "Fönster" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1275 msgid "View" msgstr "Visa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1276 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534 msgid "Launcher" msgstr "Programstartare" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1277 msgid "Status Bar" msgstr "Statusfält" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1340 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1344 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Det gick inte att visa inställningarna för volymhantering" @@ -2461,7 +2472,7 @@ msgstr "Töm" msgid "Clear the file list below" msgstr "Töm fillistan nedan" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:462 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "_About" msgstr "_Om" @@ -2595,7 +2606,7 @@ msgid "" msgstr "Vill du hoppa över den här filen och fortsätta att döpa om resten av filerna?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "Browse the file system" msgstr "Bläddra i filsystemet" @@ -2628,7 +2639,7 @@ msgstr "Nätverk" msgid "Browse Network" msgstr "Bläddra i nätverk" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:458 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Browse local network connections" msgstr "Bläddra i lokala nätverksanslutningar" @@ -2644,7 +2655,7 @@ msgstr "Öppna hemkatalog" msgid "Open the desktop folder" msgstr "Öppna skrivbordsmappen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:454 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Dator" @@ -2653,7 +2664,7 @@ msgstr "Dator" msgid "Browse the computer" msgstr "Bläddra på datorn" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Recent" msgstr "Senaste" @@ -2712,148 +2723,148 @@ msgstr "(en del innehåll oläsbart)" msgid "Permission denied" msgstr "Tillstånd nekades" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "Select _all Files" msgstr "Markera _alla filer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "Select all files in this window" msgstr "Markera alla filer i det här fönstret" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Markera _efter mönster..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Markera alla filer som matchar ett specifikt mönster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertera markering" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "Välj alla filer men inte de för tillfället valda" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "U_nselect all Files" msgstr "A_vmarkera alla filer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "Unselect all files in this window" msgstr "Avmarkera alla filer i det här fönstret" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Ordna objekt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 msgid "Toggle sort direction" msgstr "Växla sorteringsriktning" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order" msgstr "Växla stigande/fallande sorteringsordning" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 msgid "By _Name" msgstr "Efter _Namn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Behåll objekt sorterade efter namn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 msgid "By _Size" msgstr "Efter _Storlek" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Behåll objekt sorterade efter storlek" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 msgid "By _Type" msgstr "Efter _Typ " -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Behåll objekt sorterade efter typ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 msgid "By Modification _Date" msgstr "Efter ändrings _datum" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Behåll objekt sorterade efter ändringsdatum" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377 msgid "By D_eletion Date" msgstr "Efter B_orttagnings datum" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377 msgid "Keep items sorted by their deletion date" msgstr "Behåll objekt sorterade efter borttagnings datum" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378 msgid "_Ascending" msgstr "_Stigande" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Sortera objekt i stigande ordning" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379 msgid "_Descending" msgstr "_Fallande" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sortera objekt i fallande ordning" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1671 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Läser in mappinnehåll..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2225 ../thunar/thunar-window.c:3601 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2229 ../thunar/thunar-window.c:3670 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Misslyckades med att öppna hemmappen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2299 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2303 msgid "Select by Pattern" msgstr "Markera efter mönster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 msgid "_Select" msgstr "_Välj" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2321 msgid "_Pattern:" msgstr "_Mönster:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2324 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2328 msgid "Examples:" msgstr "Exempel:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2333 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2337 msgid "C_ase sensitive" msgstr "S_kiftlägeskänsliga" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2702 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2709 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ogiltigt filnamn tillhandahållet av XDS-dragplats" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2892 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2899 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att skapa en länk för URL-en \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3281 ../thunar/thunar-window.c:3694 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3288 ../thunar/thunar-window.c:3763 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att öppna katalogen \"%s\"" @@ -2972,463 +2983,463 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Okänd användare \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:433 msgid "Today" msgstr "Idag" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:438 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Idag klockan %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:442 +#: ../thunar/thunar-util.c:446 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:447 +#: ../thunar/thunar-util.c:451 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Igår klockan %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:463 +#: ../thunar/thunar-util.c:467 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A klockan %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:468 +#: ../thunar/thunar-util.c:472 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x klockan %X" -#: ../thunar/thunar-util.c:724 +#: ../thunar/thunar-util.c:728 #, c-format msgid "%.*s %u%s" msgstr "%.*s %u%s" -#: ../thunar/thunar-util.c:726 +#: ../thunar/thunar-util.c:730 #, c-format msgid "%.*s (copy %u)%s" msgstr "%.*s (kopia %u) %s" -#: ../thunar/thunar-util.c:731 +#: ../thunar/thunar-util.c:735 #, c-format msgid "link to %.*s.%s" msgstr "länk till %.*s. %s" -#: ../thunar/thunar-util.c:736 +#: ../thunar/thunar-util.c:740 #, c-format msgid "link %u to %.*s.%s" msgstr "länk %u till %.*s. %s" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: ../thunar/thunar-window.c:410 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "New _Tab" msgstr "Ny _flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:410 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Öppna en ny flik för visad plats" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:414 msgid "New _Window" msgstr "Nytt f_önster" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:414 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Öppna ett nytt Thunar-fönster för den visade platsen" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "Detac_h Tab" msgstr "L_ossa flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Öppna aktuell mapp i nytt fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:413 +#: ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "C_lose Tab" msgstr "S_täng flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:413 +#: ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "Close this folder" msgstr "Stäng denna mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:414 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "_Close Window" msgstr "_Stäng fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:414 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Close this window" msgstr "Stäng det här fönstret" -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "Close _All Windows" msgstr "Stäng _alla fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Stäng alla Thunar fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:417 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar/thunar-window.c:421 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Inställninga_r..." -#: ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar/thunar-window.c:421 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Redigera Thunars inställningar" -#: ../thunar/thunar-window.c:420 +#: ../thunar/thunar-window.c:423 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../thunar/thunar-window.c:421 +#: ../thunar/thunar-window.c:424 msgid "_Reload" msgstr "_Uppdatera" -#: ../thunar/thunar-window.c:421 +#: ../thunar/thunar-window.c:424 msgid "Reload the current folder" msgstr "Uppdatera aktuell mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:426 msgid "Spl_it View" msgstr "Del_ad vy" -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:426 msgid "Open/Close Split View" msgstr "Öppna/Stäng Delad vy" -#: ../thunar/thunar-window.c:424 +#: ../thunar/thunar-window.c:427 msgid "_Location Selector" msgstr "_Platsväljare" -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Sökvägsfältsstil" -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Modern stil med knappar som korresponderar till mappar" -#: ../thunar/thunar-window.c:426 +#: ../thunar/thunar-window.c:429 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Verk_tygsrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:426 +#: ../thunar/thunar-window.c:429 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Traditionell stil med platslist och navigeringsknappar" -#: ../thunar/thunar-window.c:427 +#: ../thunar/thunar-window.c:430 msgid "_Side Pane" msgstr "Sido_panel" -#: ../thunar/thunar-window.c:428 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Genvägar" -#: ../thunar/thunar-window.c:428 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Växlar synligheten på genvägspanelen" -#: ../thunar/thunar-window.c:429 +#: ../thunar/thunar-window.c:432 msgid "_Tree" msgstr "_Träd" -#: ../thunar/thunar-window.c:429 +#: ../thunar/thunar-window.c:432 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Växlar synligheten på trädpanelen" -#: ../thunar/thunar-window.c:431 +#: ../thunar/thunar-window.c:434 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:431 +#: ../thunar/thunar-window.c:434 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Ändra synligheten på detta fönsters statusrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:432 +#: ../thunar/thunar-window.c:435 msgid "_Menubar" msgstr "_Menyrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:432 +#: ../thunar/thunar-window.c:435 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Ändra synlighet för det här fönstrets menyrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-window.c:436 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Visa _dolda filer" -#: ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-window.c:436 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Växlar visning av dolda filer i aktivt fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:434 +#: ../thunar/thunar-window.c:437 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zooma i_n" -#: ../thunar/thunar-window.c:434 +#: ../thunar/thunar-window.c:437 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Visa innehållet mer detaljerat" -#: ../thunar/thunar-window.c:437 +#: ../thunar/thunar-window.c:440 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zooma _ut" -#: ../thunar/thunar-window.c:437 +#: ../thunar/thunar-window.c:440 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Visa innehållet mindre detaljerat" -#: ../thunar/thunar-window.c:439 +#: ../thunar/thunar-window.c:442 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normal sto_rlek" -#: ../thunar/thunar-window.c:439 +#: ../thunar/thunar-window.c:442 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Visa innehållet i normal storlek" -#: ../thunar/thunar-window.c:441 +#: ../thunar/thunar-window.c:444 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "Rensa Sparade _mapp vy inställningar" -#: ../thunar/thunar-window.c:441 +#: ../thunar/thunar-window.c:444 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "Ta bort sparade visningsinställningar för den här mappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:442 +#: ../thunar/thunar-window.c:445 msgid "_Icon View" msgstr "_Ikon vy" -#: ../thunar/thunar-window.c:442 +#: ../thunar/thunar-window.c:445 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Visa mappinnehåll i en ikonvy" -#: ../thunar/thunar-window.c:443 +#: ../thunar/thunar-window.c:446 msgid "_List View" msgstr "_Listvy" -#: ../thunar/thunar-window.c:443 +#: ../thunar/thunar-window.c:446 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Visa mappinnehåll i en detaljerad listvy" -#: ../thunar/thunar-window.c:444 +#: ../thunar/thunar-window.c:447 msgid "_Compact View" msgstr "_Kompakt vy" -#: ../thunar/thunar-window.c:444 +#: ../thunar/thunar-window.c:447 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Visa mappinnehåll i en kompakt listvy" -#: ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "_Go" msgstr "_Gå" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmärken" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "_Home" msgstr "_Hem" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Go to the home folder" msgstr "Gå till hemmappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Gå till skrivbordsmappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "Bläddra bland alla lokala och fjärrenheter och mappar som är tillgängliga från den här datorn" -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Display recently used files" msgstr "Visa senast använda filerna" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "T_rash" msgstr "_Papperskorg" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Visa innehållet i papperskorgen" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "Open _Parent" msgstr "Öppna _förälder" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "Open the parent folder" msgstr "Öppna överordnad mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "_Open Location..." msgstr "_Öppna plats..." -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Specify a location to open" msgstr "Ange en plats att öppna" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "T_emplates" msgstr "Ma_llar" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Gå till mallmappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:458 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "B_rowse Network" msgstr "Blädd_ra i nätverk" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "_Contents" msgstr "_Innehåll" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Visa Thunars användarhandbok" -#: ../thunar/thunar-window.c:462 +#: ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Visa information om Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "Back" msgstr "Bakåt" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Gå till senast besökta mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:468 msgid "Forward" msgstr "Framåt" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:468 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Gå till nästa besökta mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:466 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Föregående flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:466 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Växla till föregående flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:470 msgid "_Next Tab" msgstr "_Nästa flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:470 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Växla till nästa flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "_Search for Files..." msgstr "_Sök efter filer..." -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent" msgstr "Sök efter en specifik fil i den aktuella mappen och Senaste" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "Cancel search for files" msgstr "Avbryt sök efter filer" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:811 +#: ../thunar/thunar-window.c:814 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Varning! när du använder administratörskontot, kan du skada ditt system." -#: ../thunar/thunar-window.c:2343 +#: ../thunar/thunar-window.c:2350 msgid "Close tab" msgstr "Stäng flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:2779 +#: ../thunar/thunar-window.c:2786 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Öppna platsen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3550 +#: ../thunar/thunar-window.c:3619 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Misslyckades med att öppna överordnad mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:3669 +#: ../thunar/thunar-window.c:3738 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte. Vill du skapa den?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3736 +#: ../thunar/thunar-window.c:3805 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Det gick inte att bläddra på datorn" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3776 +#: ../thunar/thunar-window.c:3845 msgid "About Templates" msgstr "Om mallar" -#: ../thunar/thunar-window.c:3798 +#: ../thunar/thunar-window.c:3867 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Alla filer i den här mappen kommer att visas i \"Skapa dokument\"-menyn." -#: ../thunar/thunar-window.c:3805 +#: ../thunar/thunar-window.c:3874 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Om du ofta skapar vissa sorters dokument så kan du skapa en kopia av ett dokument och lägga in det i den här mappen. Thunar kommer att lägga till ett objekt för det här dokumentet i menyn \"Skapa dokument\".\n\nDu kan sedan välja objektet från \"Skapa dokument\"-menyn och en kopia av dokumentet kommer att skapas i katalogen som du står i." -#: ../thunar/thunar-window.c:3817 +#: ../thunar/thunar-window.c:3886 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Visa _inte det här meddelandet igen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3848 +#: ../thunar/thunar-window.c:3917 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Misslyckades med att öppna filsystemets rotmapp" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3881 +#: ../thunar/thunar-window.c:3950 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "Misslyckades med att visa `Senaste`" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3914 +#: ../thunar/thunar-window.c:3983 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Misslyckades med att visa innehållet i papperskorgen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3947 +#: ../thunar/thunar-window.c:4016 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Misslyckades med att bläddra i nätverket" -#: ../thunar/thunar-window.c:4036 +#: ../thunar/thunar-window.c:4118 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar är en snabb och lättanvänd filhanterare\nför skrivbordsmiljön Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:5036 +#: ../thunar/thunar-window.c:5118 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "Det gick inte att starta sök med Catfish" -- GitLab