Commit 84999d74 authored by Yannick Le Guen's avatar Yannick Le Guen Committed by Transifex

I18n: Update translation fr (100%).

85 translated messages.

Transifex (
parent 8c20a092
......@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-22 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 13:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <>\n"
"Language-Team: French (\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Catégories"
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
#: ../src/appfinder-model.c:2390
#: ../src/appfinder-model.c:2396
msgid "Application has no command"
msgstr "L’application n’a pas de commande"
#: ../src/appfinder-model.c:2809
#: ../src/appfinder-model.c:2816
msgid "Commands History"
msgstr "Historique des commandes"
#: ../src/appfinder-model.c:2833
#: ../src/appfinder-model.c:2840
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoris"
......@@ -366,6 +366,10 @@ msgstr "_Actions personnalisées"
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "Rechercher et lancer des applications installées sur votre système"
#: ../data/
msgid "program;applications;bookmarks;"
msgstr "programme;applications;marque-pages;"
#: ../data/
msgid "Run Program..."
msgstr "Exécuter le programme…"
......@@ -374,6 +378,13 @@ msgstr "Exécuter le programme…"
msgid "Enter a command you want to launch"
msgstr "Saisir une commande que vous souhaitez lancer"
#: ../data/
msgid ""
" dash;krunner;synapse;ulauncher;launchy;gnome "
msgstr "exécuter;commande;application;programme;finder;rechercher;lanceur;tout;spotlight;sherlock;applesearch;dash unity;krunner;synapse;ulauncher;launchy;gnome do;pie;apwal;recoll;alfred;quicksilver;tracker;beagle;kupfer;"
#: ../data/
msgid "Application to quickly run applications and commands"
msgstr "Application pour lancer rapidement des programmes et des commandes"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment