Commit d9ac4b95 authored by Algimantas Margevičius's avatar Algimantas Margevičius Committed by Transifex

l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100%

New status: 64 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent b72d9a75
......@@ -2,31 +2,35 @@
# Copyright (C) 2005-2006 Erik Harrison.
# This file is distributed under the same license as the Mousepad package.
# Lech Jankovski <godgard@gmail.com>, 2004.
#
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-05 21:03+0300\n"
"Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../src/callback.c:37
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus į '%s'?"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus į %s?"
#: ../src/callback.c:213 ../src/file.c:174
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Neįmanoma pakeisti koduotės į '%s'"
msgstr "Neįmanoma pakeisti koduotės į %s"
#: ../src/callback.c:240
msgid "Can't open pipe to process"
......@@ -43,7 +47,7 @@ msgstr "Apie %s"
#: ../src/file.c:187
msgid "Can't open file to write"
msgstr "Neįmanoma atidaryti failo rašymui"
msgstr "Neįmanoma atverti failo rašymui"
#: ../src/file.c:192
msgid "Can't write file"
......@@ -67,11 +71,11 @@ msgstr "/Failas/Naujas _Langas"
#: ../src/menu.c:69
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Failas/_Atidaryti..."
msgstr "/Failas/_Atverti..."
#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Open _Recent"
msgstr "/Failas/_Vėliausi"
msgstr "/Failas/_Atverti vėliausius"
#: ../src/menu.c:77
msgid "/File/_Save"
......@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "K_oduotė:"
#: ../src/selector.c:207
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
msgstr "'%s' nepalaikomas"
msgstr "%s nepalaikoma"
#: ../src/selector.c:271
msgid "Auto Detect"
......@@ -246,7 +250,7 @@ msgstr "Automatiškai aptikti"
#: ../src/selector.c:325
msgid "Open"
msgstr "Atidaryti"
msgstr "Atverti"
#: ../src/selector.c:325
msgid "Save As"
......@@ -259,12 +263,14 @@ msgstr "Si_mbolių koduotė: "
#: ../src/selector.c:403
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' jau egzistuoja. Perrašyti?"
msgstr "%s jau egzistuoja. Perrašyti?"
#. add the label with the root warning
#: ../src/window.c:110
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Atsargiai, Jūs naudojatės administratoriaus paskyra, dėl to galite pakenkti sistemai."
msgstr ""
"Atsargiai, Jūs naudojatės administratoriaus paskyra, dėl to galite pakenkti "
"sistemai."
#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment