Commit 512d57ec authored by Chipong Luo's avatar Chipong Luo Committed by Transifex

l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

New status: 64 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent ee7eb807
......@@ -6,14 +6,16 @@
# Hunt Xu <huntxu@live.cn>,2008.
# Chris K. Zhang <plutino@gmail.com>, 2009.
# Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2009.
# Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 02:20+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -21,13 +23,12 @@ msgstr ""
#: ../src/callback.c:37
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "将更改保存“%s”?"
msgstr "将更改保存“%s”?"
#: ../src/callback.c:213
#: ../src/file.c:174
#: ../src/callback.c:213 ../src/file.c:174
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "无法将编码转换到“%s"
msgstr "无法将编码转换为 ‘%s"
#: ../src/callback.c:240
msgid "Can't open pipe to process"
......@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "/文件/新建(_N)"
#: ../src/menu.c:66
msgid "/File/New _Window"
msgstr "/文件/新窗口(_W)"
msgstr "/文件/新窗口(_W)"
#: ../src/menu.c:69
msgid "/File/_Open..."
......@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "/文件/打开(_O)..."
#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Open _Recent"
msgstr "/文件/打开最近使用的文档(_R)"
msgstr "/文件/打开最近(_R)"
#: ../src/menu.c:77
msgid "/File/_Save"
......@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "/搜索/替换(_R)..."
#: ../src/menu.c:121
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/搜索/跳转(_J)..."
msgstr "/搜索/跳转(_J)..."
#: ../src/menu.c:123
msgid "/_Options"
......@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "/选项/自动换行(_W)"
#: ../src/menu.c:129
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/选项/显示行号(_L)"
msgstr "/选项/行号(_L)"
#: ../src/menu.c:133
msgid "/Options/_Auto Indent"
......@@ -176,11 +177,11 @@ msgstr "/帮助/关于(_A)"
#: ../src/search.c:73
msgid "Search string not found"
msgstr "找到搜索字串"
msgstr "找到搜索字串"
#: ../src/search.c:115
msgid "Replace?"
msgstr "替换?"
msgstr "替换?"
#: ../src/search.c:143
#, c-format
......@@ -191,13 +192,11 @@ msgstr "替换了 %d 个字符串"
msgid "Find"
msgstr "查找"
#: ../src/search.c:200
#: ../src/search.c:265
#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
msgid "Fi_nd what: "
msgstr "查找什么(_N):"
msgstr "查找(_N):"
#: ../src/search.c:219
#: ../src/search.c:292
#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
msgid "_Match case"
msgstr "区分大小写(_M)"
......@@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "行号(_L):"
#: ../src/selector.c:103
#, c-format
msgid "Current Locale (%s)"
msgstr "当前区域 (%s)"
msgstr "当前区域(%s)"
#: ../src/selector.c:147
msgid "Other Codeset"
......@@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "编码(_S):"
#: ../src/selector.c:207
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
msgstr "“%s”不被支持"
msgstr "不支持 ‘%s’"
#: ../src/selector.c:271
msgid "Auto Detect"
......@@ -262,12 +261,12 @@ msgstr "字符编码(_A):"
#: ../src/selector.c:403
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "文件“%s”已经存在,要覆盖?"
msgstr "‘%s’ 已经存在覆盖?"
#. add the label with the root warning
#: ../src/window.c:110
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "警告您正在使用root账户,操作不当可能损害您的系统。"
msgstr "警告您正在使用 root 账户,可能会损坏您的系统。"
#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
......@@ -279,9 +278,8 @@ msgstr "Mousepad"
#: ../mousepad.desktop.in.h:2
msgid "Simple text editor"
msgstr "简易文字编辑器"
msgstr "简单文本编辑器"
#: ../mousepad.desktop.in.h:3
msgid "Text Editor"
msgstr "文字编辑器"
msgstr "文本编辑器"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment