# Basque translations for xfce package. # Copyright (C) 2006 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce package. # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2006. # #: ../src/main.c:70 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce 4-screenshooter-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:14+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Basque <Librezake@librezale.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Create the dialog #: ../src/screenshooter-plugin.c:271 #, fuzzy msgid "Screenshooter plugin" msgstr "Argazki atzerapena" #. Create the frame for screenshot modes and fill it with the radio buttons #: ../src/screenshooter-plugin.c:296 msgid "Modes" msgstr "" #: ../src/screenshooter-plugin.c:305 #, fuzzy msgid "Take a screenshot of desktop" msgstr " Pantaila argazki bat atera" #: ../src/screenshooter-plugin.c:314 ../src/main.c:47 #, fuzzy msgid "Take a screenshot of the active window" msgstr " Pantaila argazki bat atera" #. Create the options frame and add the delay and save options #: ../src/screenshooter-plugin.c:323 msgid "Options" msgstr "" #. Save option #: ../src/screenshooter-plugin.c:333 msgid "Show save dialog" msgstr "" #: ../src/screenshooter-plugin.c:344 msgid "" "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>" msgstr "" #: ../src/screenshooter-plugin.c:349 msgid "Default save location" msgstr "" #: ../src/screenshooter-plugin.c:358 msgid "" "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the " "screenshot</span>" msgstr "" #: ../src/screenshooter-plugin.c:372 msgid "seconds" msgstr "" #: ../src/screenshooter-plugin.c:398 msgid "Take screenshot" msgstr "Argazkia atera" #: ../src/screenshooter-plugin.c:405 ../src/main.c:96 msgid "Save screenshot as ..." msgstr "Gorde argazkia honela ..." #: ../src/main.c:43 msgid "Version information" msgstr "" #: ../src/main.c:51 msgid "Delay in seconds before taking the screenshot" msgstr "" #: ../src/main.c:74 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" #: ../src/screenshooter.desktop.in.in.h:1 msgid " Screenshot" msgstr " Pantala argazkia" #: ../src/screenshooter.desktop.in.in.h:2 msgid " Take a screenshot" msgstr " Pantaila argazki bat atera" #, fuzzy #~ msgid "Delay before taking the screenshot" #~ msgstr " Pantaila argazki bat atera" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propietateak" #~ msgid "Screenshots" #~ msgstr "Pantaila argazkiak" #~ msgid "Ask for _filename" #~ msgstr "_Fitxategi izenak eskatu" #~ msgid "Error grabbing the pointer %d" #~ msgstr "Errorea %d erakuslea eskuratzerakoan" #~ msgid "Always take shot of the whole screen" #~ msgstr "BEti pantaila osoaren argazkia atera" #~ msgid "Window selection delay" #~ msgstr "Leiho hautapen atzerapena"