From f45d53d2e01f0f3de426be87fce8e4a6dac04e9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Sat, 18 Jan 2025 12:49:35 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation el (95%). 85 translated messages, 4 untranslated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). --- po/el.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index cf33abe6..cdfe27df 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Ãpo. <apostolos.papadimitriu@gmail.com>, 2016 # Ãpo. <apostolos.papadimitriu@gmail.com>, 2016 # ebal <ebalaskas@ebalaskas.gr>, 2008-2009 -# Ioannis LM, 2023 +# Ioannis LM, 2023,2025 # Panagiotis Mantzios <pmantzios@hotmail.com>, 2018 # Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>, 2008 # Î ÎÏ„Ïος ΣαμαÏάς <psamaras1@gmail.com>, 2019 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 00:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-25 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Ioannis LM, 2023\n" +"Last-Translator: Ioannis LM, 2023,2025\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,231 +25,231 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:503 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:510 #, c-format msgid "%.2fKb of %.2fKb" msgstr "%.2fKb από %.2fKb" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:606 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:613 msgid "Transfer" msgstr "ΜεταφοÏά" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:627 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:634 msgid "" "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being " "transferred to:</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Το στιγμιότυπο μεταφÎÏθηκε στο:</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:867 lib/screenshooter-dialogs.c:876 -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1128 lib/screenshooter-utils.c:133 -#: lib/screenshooter-utils.c:175 src/xfce4-screenshooter.desktop.in:4 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:874 lib/screenshooter-dialogs.c:883 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1135 lib/screenshooter-utils.c:135 +#: lib/screenshooter-utils.c:177 src/xfce4-screenshooter.desktop.in:4 #: panel-plugin/screenshooter.desktop.in:4 msgid "Screenshot" msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:869 lib/screenshooter-dialogs.c:879 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:876 lib/screenshooter-dialogs.c:886 msgid "_Preferences" msgstr "_Î Ïοτιμήσεις" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:870 lib/screenshooter-dialogs.c:878 -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1130 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:877 lib/screenshooter-dialogs.c:885 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1137 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:871 lib/screenshooter-dialogs.c:1463 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:878 lib/screenshooter-dialogs.c:1470 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:880 lib/screenshooter-dialogs.c:1132 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:887 lib/screenshooter-dialogs.c:1139 msgid "_Cancel" msgstr "Άκ_Ï…Ïο" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:881 lib/screenshooter-dialogs.c:1133 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:888 lib/screenshooter-dialogs.c:1140 msgid "_OK" msgstr "_Εντάξει" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:914 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:921 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ΠεÏιοχή αποτÏπωσης</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:936 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:943 msgid "Entire screen" msgstr "ΟλόκληÏη οθόνη" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:941 src/main.c:61 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:948 src/main.c:61 #: panel-plugin/screenshooter-plugin.c:332 msgid "Take a screenshot of the entire screen" msgstr "Λήψη στιγμιότυπου ολόκληÏης της οθόνης" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:950 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:957 msgid "Active window" msgstr "ΕνεÏγό παÏάθυÏο" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:953 src/main.c:103 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:960 src/main.c:103 #: panel-plugin/screenshooter-plugin.c:337 msgid "Take a screenshot of the active window" msgstr "Λήψη στιγμιότυπου μόνο του ενεÏÎ³Î¿Ï Ï€Î±ÏαθÏÏου" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:962 lib/screenshooter-dialogs.c:989 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:969 lib/screenshooter-dialogs.c:996 msgid "Not supported in Wayland" -msgstr "" +msgstr "Δεν υποστηÏίζεται στο Wayland" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:973 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:980 msgid "Select a region" msgstr "Επιλογή πεÏιοχής" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:976 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:983 msgid "" "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button.\n" "\n" "Press Ctrl while dragging to move the region." msgstr "ΕπιλÎξτε την πεÏιοχή αποτÏπωσης κάνοντας κλικ σε Îνα σημείο στην οθόνη χωÏίς να αφήσετε το κουμπί του ποντικιοÏ, σÏÏετε το ποντίκι στην άλλη γωνία της πεÏιοχής και αφήστε το κουμπί.\n \nΠατήστε Ctrl ενώ σÏÏετε το ποντίκι για να μετακινήσετε την πεÏιοχή." -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1000 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1007 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Options</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ΕπιλογÎÏ‚</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1020 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1027 msgid "Capture the mouse pointer" msgstr "ΑποτÏπωση του δείκτη του ποντικιοÏ" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1024 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1031 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot" msgstr "Εμφάνιση του δείκτη του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï ÏƒÏ„Î¿ στιγμιότυπο οθόνης" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1031 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1038 msgid "Capture the window border" msgstr "ΑποτÏπωση του πεÏιθωÏίου του παÏαθÏÏου" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1036 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1043 msgid "" "Display the window border on the screenshot.\n" "Disabling this option has no effect for CSD windows." msgstr "Εμφάνιση του πεÏιθωÏίου του παÏαθÏÏου στο στιγμιότυπο οθόνης.\nΗ απενεÏγοποίηση αυτής της επιλογής δεν επηÏεάζει τα παÏάθυÏα CSD." -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1060 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1067 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ΚαθυστÎÏηση Ï€Ïιν την αποτÏπωση</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1084 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1091 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken" msgstr "ΚαθυστÎÏηση σε δευτεÏόλεπτα Ï€Ïιν την λήψη του στιγμιότυπου οθόνης" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1087 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1094 msgid "seconds" msgstr "δευτεÏόλεπτα" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1131 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1138 msgid "_Back" msgstr "_Πίσω" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1171 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1178 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ΕνÎÏγεια</span>" #. Save option radio button -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1186 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1193 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1192 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1199 msgid "Save the screenshot to a file" msgstr "Αποθήκευση στιγμιότυπου σε αÏχείο" #. Show in folder checkbox -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1196 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1203 msgid "Show in Folder" msgstr "Εμφάνιση στο φάκελο" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1203 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1210 msgid "Shows the saved file in the folder" msgstr "Εμφανίζει το αÏχείο στο φάκελο αποθήκευσης" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1211 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1218 msgid "Copy to the clipboard" msgstr "ΑντιγÏαφή στο Ï€ÏόχειÏο" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1213 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1220 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later" msgstr "ΑντιγÏαφή του στιγμιότυπου οθόνης στο Ï€ÏόχειÏο ώστε να μποÏεί να επικολληθεί αÏγότεÏα" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1227 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1234 msgid "Open with:" msgstr "Άνοιγμα με:" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1235 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1242 msgid "Open the screenshot with the chosen application" msgstr "Άνοιγμα του στιγμιότυπου οθόνης με την επιλεγμÎνη εφαÏμογή" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1254 src/main.c:76 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1261 src/main.c:76 msgid "Application to open the screenshot" msgstr "ΕφαÏμογή για το άνοιγμα του στιγμιότυπου οθόνης" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1268 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1275 msgid "Custom Action:" msgstr "Î ÏοσαÏμοσμÎνη ενÎÏγεια:" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1276 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1283 msgid "Execute the selected custom action" msgstr "ΕκτÎλεση της επιλεγμÎνης ενÎÏγειας" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1288 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1295 msgid "Custom action to execute" msgstr "ΕνÎÏγεια για εκτÎλεση" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1311 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1318 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Î Ïοεσκόπιση</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1372 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1379 msgid "Save screenshot as..." msgstr "Αποθήκευση στιγμιότυπου ως ... " -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1461 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1468 msgid "Preferences" msgstr "Î Ïοτιμήσεις" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1486 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1493 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Custom Actions</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Î ÏοσαÏμοσμÎνες ενÎÏγειες</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1505 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1512 msgid "" "You can configure custom actions that will be available to handle " "screenshots after they are captured." msgstr "ΜποÏείτε να διαμοÏφώσετε ενÎÏγειες οι οποίες θα είναι διαθÎσιμες για τη διαχείÏιση των στιγμιότυπων οθόνης μετά την αποτÏπωση." -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1535 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1542 msgid "Custom Action" msgstr "Î ÏοσαÏμοσμÎνη ενÎÏγεια" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1548 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1555 msgid "Add custom action" msgstr "Î Ïοσθήκη ενÎÏγειας" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1555 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1562 msgid "Remove selected custom action" msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμÎνης ενÎÏγειας" #. Add custom action name -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1577 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1584 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1578 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1585 msgid "Name of the action that will be displayed in Actions dialog" msgstr "Το όνομα της ενÎÏγειας που θα εμφανίζεται στο πίνακα ενεÏγειών" #. Add custom action command -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1587 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1594 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1588 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1595 msgid "Command that will be executed for this custom action" msgstr "Η εντολή που θα εκτελεστεί για αυτή την ενÎÏγεια" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1595 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1602 #, c-format msgid "Use %f as a placeholder for location of the screenshot captured" msgstr "ΧÏήση του χαÏακτήÏα %f για τη καταχώÏηση της τοποθεσίας του στιγμιότυπου οθόνης" @@ -295,20 +295,20 @@ msgstr "ΑÏχείο JPEG XL" msgid "AVIF File" msgstr "ΑÏχείο AVIF" -#: lib/screenshooter-utils.c:322 +#: lib/screenshooter-utils.c:324 #, c-format msgid "" "<b>The application could not be launched.</b>\n" "%s" msgstr "<b>Αυτή η εφαÏμογή δεν ήταν δυνατό να εκκινηθεί<b/>\n%s" -#: lib/screenshooter-utils.c:399 +#: lib/screenshooter-utils.c:401 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #: lib/screenshooter-capture-wayland.c:164 msgid "Failed to capture screencopy frame" -msgstr "" +msgstr "ΑπÎτυχε η λήψη" #: lib/screenshooter-capture-wayland.c:194 msgid "Failed to create file descriptor" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" #: lib/screenshooter-capture-wayland.c:243 msgid "Required Wayland interfaces are missing" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάÏχουν οι απαιτοÏμενες διεπαφÎÏ‚ για το Wayland" #: lib/screenshooter-capture-wayland.c:248 msgid "Compositor is missing wl_shm" @@ -330,18 +330,18 @@ msgstr "" msgid "Compositor does not support wlr-screencopy-unstable-v1" msgstr "" -#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:311 +#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:332 #, c-format -msgid "Unsupported pixel format: %d" -msgstr "" +msgid "Unsupported pixel format: 0x%x" +msgstr "Δεν υποστηÏίζεται μοÏφή pixel: 0x%x" -#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:386 +#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:407 msgid "The selected mode is not supported in Wayland" -msgstr "" +msgstr "Η επιλεγμÎνη λειτουÏγία δεν υποστηÏίζεται σε Wayland" -#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:442 +#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:463 msgid "Failed to capture" -msgstr "" +msgstr "ΑπÎτυχε η λήψη" #: src/main.c:51 msgid "Copy the screenshot to the clipboard" @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Λήψη στιγμιότυπου ολόκληÏης οθόνης, εν #: src/xfce4-screenshooter.appdata.xml.in:10 msgid "xfce4-screenshooter" -msgstr "" +msgstr "xfce4-screenshooter" #: src/xfce4-screenshooter.appdata.xml.in:11 msgid "Application and panel plugin to take screenshots" -msgstr "" +msgstr "ΕφαÏμογή και Ï€Ïόσθετο στο ταμπλό για τη λήψη στιγμιότυπου της οθόνης" #: src/xfce4-screenshooter.appdata.xml.in:14 msgid "" @@ -427,4 +427,4 @@ msgid "" "and the action that will be done with the screenshot: save it to a file, " "copy it to the clipboard, open it using another application, or use your " "creativity with custom actions." -msgstr "" +msgstr "Σας επιτÏÎπει να αποτυπώσετε ολόκληÏη την οθόνη, το ενεÏγό παÏάθυÏο ή μια επιλεγμÎνη πεÏιοχή. ΜποÏείτε να Ïυθμίσετε την χÏονική καθυστÎÏηση Ï€Ïιν από την λήψη καθώς και την ενÎÏγεια που θα ακολουθήσει: αποθήκευση σε αÏχείο, αντιγÏαφή στο Ï€ÏόχειÏο, άνοιγμα με άλλη εφαÏμογή ή χÏησιμοποιήστε τη δημιουÏγικότητά σας με Ï€ÏοσαÏμοσμÎνες ενÎÏγειες." -- GitLab