diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 67ec8496dbab46823022b34129dcdbfe376b063e..bfa259ed4d2c323f764aad6a7bd01927cf63cd48 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-06 00:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-25 00:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:40+0000\n"
 "Last-Translator: Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>, 2020-2021,2023-2024\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sl/)\n"
@@ -21,231 +21,231 @@ msgstr ""
 "Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:503
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:510
 #, c-format
 msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr "%.2fKb od %.2fKb"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:606
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:613
 msgid "Transfer"
 msgstr "Prenos"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:627
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:634
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ta zaslonska slika se prenaša na:</span>"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:867 lib/screenshooter-dialogs.c:876
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1128 lib/screenshooter-utils.c:133
-#: lib/screenshooter-utils.c:175 src/xfce4-screenshooter.desktop.in:4
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:874 lib/screenshooter-dialogs.c:883
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1135 lib/screenshooter-utils.c:135
+#: lib/screenshooter-utils.c:177 src/xfce4-screenshooter.desktop.in:4
 #: panel-plugin/screenshooter.desktop.in:4
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Zaslonska slika"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:869 lib/screenshooter-dialogs.c:879
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:876 lib/screenshooter-dialogs.c:886
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Možnosti"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:870 lib/screenshooter-dialogs.c:878
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1130
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:877 lib/screenshooter-dialogs.c:885
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1137
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomoč"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:871 lib/screenshooter-dialogs.c:1463
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:878 lib/screenshooter-dialogs.c:1470
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zapri"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:880 lib/screenshooter-dialogs.c:1132
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:887 lib/screenshooter-dialogs.c:1139
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Prekliči"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:881 lib/screenshooter-dialogs.c:1133
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:888 lib/screenshooter-dialogs.c:1140
 msgid "_OK"
 msgstr "_V redu"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:914
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:921
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Območje za zajem</span>"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:943
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Celoten zaslon"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:941 src/main.c:61
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:948 src/main.c:61
 #: panel-plugin/screenshooter-plugin.c:332
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Naredi zaslonsko sliko celotnega zaslona"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:950
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:957
 msgid "Active window"
 msgstr "Dejavno okno"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:953 src/main.c:103
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:960 src/main.c:103
 #: panel-plugin/screenshooter-plugin.c:337
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Naredi zaslonsko sliko dejavnega okna"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:962 lib/screenshooter-dialogs.c:989
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:969 lib/screenshooter-dialogs.c:996
 msgid "Not supported in Wayland"
 msgstr "Ni podprto v Wayland"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "Select a region"
 msgstr "Izberi območje"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:976
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:983
 msgid ""
 "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button.\n"
 "\n"
 "Press Ctrl while dragging to move the region."
 msgstr "Izberite območje, ki naj se zajame, tako da kliknete na neko pozicijo na zaslonu in potem, ne da bi spustili gumb miške, vlečete miško na drug kot območja, nato pa spustite gumb miške.\n\nMed vlecenjem pritisnite ctrl, če želite prestavljati območje."
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1000
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1007
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Options</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Možnosti</span>"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1020
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1027
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Zajemi miškin kazalec"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1024
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1031
 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
 msgstr "Prikaži miškin kazalec na zaslonski sliki"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1031
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1038
 msgid "Capture the window border"
 msgstr "Zajemi rob okna"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1036
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1043
 msgid ""
 "Display the window border on the screenshot.\n"
 "Disabling this option has no effect for CSD windows."
 msgstr "Prikaži rob okna na zajeti sliki.\nIzklop te možnosti ne vpliva na CSD okna."
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1060
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1067
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zakasnitev pred zajemom</span>"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1084
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1091
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Zakasnitev v sekundah preden se naredi zaslonska slika"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1087
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1094
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1131
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1138
 msgid "_Back"
 msgstr "_Nazaj"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1171
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1178
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Dejanje</span>"
 
 #. Save option radio button
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1186
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1193
 msgid "Save"
 msgstr "Shrani"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1192
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1199
 msgid "Save the screenshot to a file"
 msgstr "Shrani posnetek zaslona v datoteko"
 
 #. Show in folder checkbox
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1196
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1203
 msgid "Show in Folder"
 msgstr "Pokaži v mapi"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1203
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1210
 msgid "Shows the saved file in the folder"
 msgstr "Pokaže shrranjeno datoteko v mapi"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1211
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1218
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Kopiraj v odložišče"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1213
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1220
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "Kopiraj zaslonsko sliko v odložišče, da se jo lahko kasneje prilepi"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1227
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1234
 msgid "Open with:"
 msgstr "Odpri z:"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1235
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1242
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Odpri zaslonsko sliko z izbranim programom"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1254 src/main.c:76
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1261 src/main.c:76
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Program, ki bo odprl zaslonsko sliko"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1268
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1275
 msgid "Custom Action:"
 msgstr "Dejanje po meri:"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1276
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1283
 msgid "Execute the selected custom action"
 msgstr "Izvrši izbrano dejanje po meri"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1288
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1295
 msgid "Custom action to execute"
 msgstr "Dejanje po meri za izvršitev"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1311
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1318
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Predogled</span>"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1372
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1379
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Shrani zaslonsko sliko kot ..."
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1461
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1468
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1486
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1493
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Custom Actions</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Dejanja po meri</span>"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1505
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1512
 msgid ""
 "You can configure custom actions that will be available to handle "
 "screenshots after they are captured."
 msgstr "Prilagodite lahko dejanja po meri, ki bodo na voljo za obravnavo zaslonskih slik po njihovem zajemu."
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1535
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1542
 msgid "Custom Action"
 msgstr "Dejanje po meri"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1548
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1555
 msgid "Add custom action"
 msgstr "Dodaj dejanje po meri"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1555
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1562
 msgid "Remove selected custom action"
 msgstr "Odstrani izbrano dejanje po meri"
 
 #. Add custom action name
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1577
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1584
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1578
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1585
 msgid "Name of the action that will be displayed in Actions dialog"
 msgstr "Ime dejanja, ki bo prikazano v pogovornem oknu Dejanja"
 
 #. Add custom action command
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1587
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1594
 msgid "Command"
 msgstr "Ukaz"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1588
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1595
 msgid "Command that will be executed for this custom action"
 msgstr "Ukaz, ki bo izvršen za to dejanje po meri"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1595
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Use %f as a placeholder for location of the screenshot captured"
 msgstr "Rezervirajte %f za položaj zajetega posnetka zaslona"
@@ -291,14 +291,14 @@ msgstr "JPEG Xl datoteka"
 msgid "AVIF File"
 msgstr "AVIF datoteka"
 
-#: lib/screenshooter-utils.c:322
+#: lib/screenshooter-utils.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The application could not be launched.</b>\n"
 "%s"
 msgstr "<b>Ni mogoče zagnati programa.</b>\n%s"
 
-#: lib/screenshooter-utils.c:399
+#: lib/screenshooter-utils.c:401
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
@@ -326,16 +326,16 @@ msgstr "Manjka sestavljalnik wl_shm"
 msgid "Compositor does not support wlr-screencopy-unstable-v1"
 msgstr "Sestavljalnik ne podpira wlr-screencopy-unstable-v1"
 
-#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:311
+#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:332
 #, c-format
-msgid "Unsupported pixel format: %d"
-msgstr "Format piksla ni podprt: %d"
+msgid "Unsupported pixel format: 0x%x"
+msgstr ""
 
-#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:386
+#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:407
 msgid "The selected mode is not supported in Wayland"
 msgstr "Izbrani način ni podprt v Wayland"
 
-#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:442
+#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:463
 msgid "Failed to capture"
 msgstr "Napaka pri zajemu"