diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index bc6541cd0f4b88b7c403aedffbd0f2173b44921a..1211ecda24b1b0fdb5fda974d3d47e0e1b6b2855 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Ù…Øمد الØرقان <malham1@gmail.com>, 2012 +# Oukiki Saleh <salehoukiki@gmail.com>, 2016 # Ù…Øمد الØرقان <malham1@gmail.com>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 18:28+0000\n" -"Last-Translator: عبدالله رضوان <abbodmar@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-01 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-06 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Oukiki Saleh <salehoukiki@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -172,89 +173,89 @@ msgid "" "%s" msgstr "<b>.لا يمكن تشغيل التطبيق</b>\n%s" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:88 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:96 #, c-format msgid "An error occurred while creating the XMLRPC request." -msgstr "Øدث خطأ عند إنشاء طلب XMLRPC." +msgstr "Øدث خطأ أثناء تنÙيذ طلب XMLRPC." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:107 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:115 #, c-format msgid "An error occurred while transferring the data to ZimageZ." -msgstr "Øدث خطأ عند نقل البيانات إلى ZimageZ." +msgstr "Øدث خطأ أثناء تØويل البيانات إلى ZimageZ." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:132 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:140 #, c-format msgid "An error occurred while parsing the response from ZimageZ." -msgstr "Øدث خطأ عند تØليل الاستجابة من ZimageZ." +msgstr "Øدث خطأ أثناء تØليل الرد من ZimageZ." #. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time, #. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48". -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:182 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:190 #, c-format msgid "Taken on %x, at %X" msgstr "تم الإتقاط ÙÙŠ %xØŒ ÙÙŠ %X" #. Start the user soup session -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:255 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:263 msgid "Initialize the connection..." msgstr "تهيئة الاتصال..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:301 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:309 msgid "" "Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n" "user name, passsword and details about the screenshot." msgstr "يرجى ملء الØقول التالية <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \nاسم المستخد كلمة المرور وتÙاصيل عن لقطة." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:358 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:366 msgid "Check the user information..." msgstr "التØقق من معلومات المستخدم..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:365 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:373 msgid "" "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You " "must fill all the fields.</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">يجب ملء كاÙØ© الØقول.</span>" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:379 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:387 msgid "Login on ZimageZ..." msgstr "الدخول على ZimageZ..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:419 ../lib/screenshooter-zimagez.c:570 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:427 ../lib/screenshooter-zimagez.c:578 msgid "" "An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot " "failed." msgstr "تم تلقي الرد غير متوقع من ZimageZ. Ùشل تØميل لقطة." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:458 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:466 msgid "" "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The " "user and the password you entered do not match. Please retry.</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">المستخدم وكلمة المرور التي أدخلتها لا تتطابق. يرجى إعادة المØاولة.</span>" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:516 ../lib/screenshooter-imgur.c:105 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:524 ../lib/screenshooter-imgur.c:104 msgid "Upload the screenshot..." msgstr "تØميل لقطة الشاشة..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:549 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:557 #, c-format msgid "An error occurred while uploading the screenshot." msgstr "Øدث خطأ أثناء تØميل الصورة." #. End the user session -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:582 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:590 msgid "Close the session on ZimageZ..." msgstr "إغلاق الجلسة على ZimageZ..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:643 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:651 msgid "ZimageZ" msgstr "ZimageZ" -#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115 +#: ../lib/screenshooter-imgur.c:114 #, c-format msgid "An error occurred while transferring the data to imgur." -msgstr "Øدث خطأ عند نقل البيانات إلى imgur" +msgstr "Øدث خطأ أثناء تØويل البيانات Ù†ØÙˆ imgur." -#: ../lib/screenshooter-imgur.c:166 +#: ../lib/screenshooter-imgur.c:165 msgid "Imgur" msgstr "Imgur" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "" #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:163 msgid "Details about the screenshot for ZimageZ" -msgstr "" +msgstr "تÙاصيل Øول لقطة الشاشة لـ ZimageZ." #. Create the user label #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:203 @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "المستخدم:" msgid "" "Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the " "Web page linked above" -msgstr "" +msgstr "إسم المستخدم ZimageZ, إذا لم تكن تمتلك واØدا الرجاء إنشائه من خلال الرابط أعلاه" #. Create the password label #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:220 @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "كلمة المرور:" #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:230 msgid "The password for the user above" -msgstr "" +msgstr "كلمة سر المستخدم" #. Create the title label #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:236