diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a6acbe517417288bb8eb5d7879528cdb24c31664..d107fdce74bd8d86f5424be04d9400e3ddbd0f65 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 00:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-25 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:40+0000\n" "Last-Translator: 黃æŸè«º <s8321414@gmail.com>, 2019-2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_TW/)\n" @@ -22,231 +22,231 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:503 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:510 #, c-format msgid "%.2fKb of %.2fKb" msgstr "%.2fKb / %.2fKb" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:606 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:613 msgid "Transfer" msgstr "傳輸" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:627 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:634 msgid "" "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being " "transferred to:</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">螢幕快照將被傳輸至:</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:867 lib/screenshooter-dialogs.c:876 -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1128 lib/screenshooter-utils.c:133 -#: lib/screenshooter-utils.c:175 src/xfce4-screenshooter.desktop.in:4 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:874 lib/screenshooter-dialogs.c:883 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1135 lib/screenshooter-utils.c:135 +#: lib/screenshooter-utils.c:177 src/xfce4-screenshooter.desktop.in:4 #: panel-plugin/screenshooter.desktop.in:4 msgid "Screenshot" msgstr "螢幕快照" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:869 lib/screenshooter-dialogs.c:879 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:876 lib/screenshooter-dialogs.c:886 msgid "_Preferences" msgstr "å好è¨å®š(_P)" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:870 lib/screenshooter-dialogs.c:878 -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1130 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:877 lib/screenshooter-dialogs.c:885 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1137 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:871 lib/screenshooter-dialogs.c:1463 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:878 lib/screenshooter-dialogs.c:1470 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:880 lib/screenshooter-dialogs.c:1132 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:887 lib/screenshooter-dialogs.c:1139 msgid "_Cancel" msgstr "å–消(_C)" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:881 lib/screenshooter-dialogs.c:1133 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:888 lib/screenshooter-dialogs.c:1140 msgid "_OK" msgstr "確定(_O)" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:914 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:921 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">è¦æŠ“å–çš„å€åŸŸ</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:936 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:943 msgid "Entire screen" msgstr "整個螢幕" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:941 src/main.c:61 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:948 src/main.c:61 #: panel-plugin/screenshooter-plugin.c:332 msgid "Take a screenshot of the entire screen" msgstr "æ‹æ”整個螢幕的螢幕快照" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:950 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:957 msgid "Active window" msgstr "使用ä¸çš„視窗" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:953 src/main.c:103 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:960 src/main.c:103 #: panel-plugin/screenshooter-plugin.c:337 msgid "Take a screenshot of the active window" msgstr "æ‹æ”使用ä¸è¦–窗的螢幕快照" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:962 lib/screenshooter-dialogs.c:989 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:969 lib/screenshooter-dialogs.c:996 msgid "Not supported in Wayland" msgstr "在 Wayland ä¸ä¸æ”¯æ´" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:973 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:980 msgid "Select a region" msgstr "é¸æ“‡å€åŸŸ" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:976 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:983 msgid "" "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button.\n" "\n" "Press Ctrl while dragging to move the region." msgstr "先按ä½èž¢å¹•ä¸çš„æŸå€‹é»žä¸”ä¸æ”¾é–‹æ»‘é¼ æŒ‰éˆ•ï¼ŒæŽ¥è‘—æ‹–æ›³æ»‘é¼ è‡³æƒ³æŠ“å€å€åŸŸçš„å°è§’ï¼Œæœ€å¾Œæ”¾é–‹æ»‘é¼ æŒ‰éˆ•ï¼›é€éŽé€™æ¨£çš„æ–¹å¼ä¾†é¸å–è¦æŠ“å–çš„å€åŸŸã€‚\n\nåœ¨æ‹–æ›³æ™‚æŒ‰ä½ Ctrl 以移動å€åŸŸã€‚" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1000 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1007 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Options</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">é¸é …</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1020 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1027 msgid "Capture the mouse pointer" msgstr "抓å–æ»‘é¼ æŒ‡æ¨™" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1024 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1031 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot" msgstr "於螢幕快照ä¸é¡¯ç¤ºæ»‘é¼ æŒ‡æ¨™" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1031 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1038 msgid "Capture the window border" msgstr "æ•æ‰è¦–窗邊框" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1036 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1043 msgid "" "Display the window border on the screenshot.\n" "Disabling this option has no effect for CSD windows." msgstr "在螢幕çµé€”ä¸é¡¯ç¤ºè¦–窗邊框。\nåœç”¨æ¤é¸é …å° CSD 視窗沒有影響。" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1060 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1067 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">延é²å¤šä¹…後抓å–</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1084 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1091 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken" msgstr "æ‹æ”螢幕快照å‰æ‰€è¦ç‰å¾…的秒數" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1087 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1094 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1131 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1138 msgid "_Back" msgstr "返回(_B)" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1171 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1178 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">動作</span>" #. Save option radio button -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1186 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1193 msgid "Save" msgstr "儲å˜" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1192 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1199 msgid "Save the screenshot to a file" msgstr "將螢幕截圖儲å˜è‡³æª”案" #. Show in folder checkbox -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1196 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1203 msgid "Show in Folder" msgstr "在資料夾ä¸é¡¯ç¤º" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1203 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1210 msgid "Shows the saved file in the folder" msgstr "顯示資料夾ä¸å·²å„²å˜çš„檔案" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1211 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1218 msgid "Copy to the clipboard" msgstr "複製至剪貼簿" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1213 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1220 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later" msgstr "複製螢幕快照至剪貼簿,這樣之後就能貼上" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1227 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1234 msgid "Open with:" msgstr "以æ¤é–‹å•Ÿï¼š" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1235 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1242 msgid "Open the screenshot with the chosen application" msgstr "以é¸å®šçš„應用程å¼é–‹å•Ÿèž¢å¹•å¿«ç…§" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1254 src/main.c:76 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1261 src/main.c:76 msgid "Application to open the screenshot" msgstr "用來開啟螢幕快照的應用程å¼" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1268 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1275 msgid "Custom Action:" msgstr "自訂動作:" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1276 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1283 msgid "Execute the selected custom action" msgstr "執行é¸å®šçš„自訂動作" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1288 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1295 msgid "Custom action to execute" msgstr "è¦åŸ·è¡Œçš„自訂動作" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1311 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1318 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">é 覽</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1372 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1379 msgid "Save screenshot as..." msgstr "儲å˜èž¢å¹•å¿«ç…§ç‚º ..." -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1461 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1468 msgid "Preferences" msgstr "å好è¨å®š" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1486 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1493 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Custom Actions</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">自訂動作</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1505 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1512 msgid "" "You can configure custom actions that will be available to handle " "screenshots after they are captured." msgstr "您å¯ä»¥è¨å®šè‡ªè¨‚動作,以便在擷å–螢幕截圖後å°å…¶é€²è¡Œè™•ç†ã€‚" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1535 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1542 msgid "Custom Action" msgstr "自訂動作" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1548 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1555 msgid "Add custom action" msgstr "新增自訂動作" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1555 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1562 msgid "Remove selected custom action" msgstr "移除é¸å®šçš„自訂動作" #. Add custom action name -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1577 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1584 msgid "Name" msgstr "å稱" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1578 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1585 msgid "Name of the action that will be displayed in Actions dialog" msgstr "將在「動作ã€å°è©±æ–¹å¡Šä¸é¡¯ç¤ºçš„動作å稱" #. Add custom action command -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1587 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1594 msgid "Command" msgstr "指令" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1588 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1595 msgid "Command that will be executed for this custom action" msgstr "æ¤è‡ªè¨‚動作è¦åŸ·è¡Œçš„指令" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1595 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1602 #, c-format msgid "Use %f as a placeholder for location of the screenshot captured" msgstr "使用 %f 作為擷å–到的螢幕截圖ä½ç½®çš„ä½”ä½å—串" @@ -292,14 +292,14 @@ msgstr "JPEG XL 檔案" msgid "AVIF File" msgstr "AVIF 檔案" -#: lib/screenshooter-utils.c:322 +#: lib/screenshooter-utils.c:324 #, c-format msgid "" "<b>The application could not be launched.</b>\n" "%s" msgstr "<b>應用程å¼ç„¡æ³•é–‹å•Ÿã€‚</b>\n%s" -#: lib/screenshooter-utils.c:399 +#: lib/screenshooter-utils.c:401 msgid "Error" msgstr "出錯" @@ -327,16 +327,16 @@ msgstr "åˆæˆå™¨ç¼ºå°‘ wl_shm" msgid "Compositor does not support wlr-screencopy-unstable-v1" msgstr "åˆæˆå™¨ä¸æ”¯æ´ wlr-screencopy-unstable-v1" -#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:311 +#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:332 #, c-format -msgid "Unsupported pixel format: %d" -msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„ç•«ç´ æ ¼å¼ï¼š%d" +msgid "Unsupported pixel format: 0x%x" +msgstr "" -#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:386 +#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:407 msgid "The selected mode is not supported in Wayland" msgstr "在 Wayland ä¸ä¸æ”¯æ´é¸å®šçš„æ ¼å¼" -#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:442 +#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:463 msgid "Failed to capture" msgstr "æ“·å–失敗"