diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ee8dd5c7e5e6e44b8d4d3932013bc994b5423361..2527e917078ebc412d6f04b9de989241c054c52e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com>, 2015 # Dawid <hoek@hoek.pl>, 2015 # Iro <irek.gierlach@gmail.com>, 2011 -# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2009,2011 +# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2009,2011,2015 # Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 08:03+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-01 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-15 12:04+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -175,89 +175,89 @@ msgid "" "%s" msgstr "<b>Program nie może zostać uruchomiony.</b>\n%s" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:88 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:96 #, c-format msgid "An error occurred while creating the XMLRPC request." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia żądania XMLRPC." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:107 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:115 #, c-format msgid "An error occurred while transferring the data to ZimageZ." -msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania danych do usługi ZimageZ." +msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania danych do usługi ZimageZ." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:132 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:140 #, c-format msgid "An error occurred while parsing the response from ZimageZ." -msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania odpowiedzi od usługi ZimageZ." +msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania odpowiedzi z usługi ZimageZ." #. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time, #. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48". -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:182 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:190 #, c-format msgid "Taken on %x, at %X" msgstr "Wykonano %x, o %X" #. Start the user soup session -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:255 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:263 msgid "Initialize the connection..." msgstr "Inicjowanie połączenia..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:301 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:309 msgid "" "Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n" "user name, passsword and details about the screenshot." msgstr "Proszę uzupełnić poniższe pola, wprowadzając nazwę użytkownika, \nhasło używane w usłudze <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> oraz opis obrazu." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:358 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:366 msgid "Check the user information..." msgstr "Sprawdzanie danych użytkownika..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:365 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:373 msgid "" "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You " "must fill all the fields.</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Proszę wypełnić wszystkie pola.</span>" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:379 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:387 msgid "Login on ZimageZ..." msgstr "Logowanie w usłudze ZimageZ..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:419 ../lib/screenshooter-zimagez.c:570 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:427 ../lib/screenshooter-zimagez.c:578 msgid "" "An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot " "failed." msgstr "Odebrano nieoczekiwaną odpowiedź od usługi ZimageZ. Nie udało się wysłać przechwyconego obrazu." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:458 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:466 msgid "" "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The " "user and the password you entered do not match. Please retry.</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Wprowadzona nazwa użytkownika lub hasło jest niepoprawne. Proszę spróbować ponownie.</span>" -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:516 ../lib/screenshooter-imgur.c:105 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:524 ../lib/screenshooter-imgur.c:104 msgid "Upload the screenshot..." msgstr "Wysyłanie obrazu..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:549 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:557 #, c-format msgid "An error occurred while uploading the screenshot." msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania obrazu." #. End the user session -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:582 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:590 msgid "Close the session on ZimageZ..." msgstr "Zamykanie sesji..." -#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:643 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:651 msgid "ZimageZ" msgstr "ZimageZ" -#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115 +#: ../lib/screenshooter-imgur.c:114 #, c-format msgid "An error occurred while transferring the data to imgur." -msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia danych do imgur." +msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania danych do usługi imgur." -#: ../lib/screenshooter-imgur.c:166 +#: ../lib/screenshooter-imgur.c:165 msgid "Imgur" msgstr "Imgur" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Tytuł:" msgid "" "The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot " "on ZimageZ" -msgstr "Wprowadź tytuł obrazu wyświetlany w serwisie ZimageZ" +msgstr "Nazwa obrazu wyświetlana w serwisie ZimageZ" #. Create the comment label #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:252 @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Komentarz:" msgid "" "A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot " "on ZimageZ" -msgstr "Wprowadź komentarz do obrazu wyświetlany w serwisie ZimageZ" +msgstr "Komentarz do obrazu wyświetlany w serwisie ZimageZ" #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:378 msgid "My screenshot on Imgur"