diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dce34040abe0a1395da82b7a97f1106a7587f36b..55e8aed1b4ea918473d1983140d6c2c1af4eff6e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 00:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-25 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:40+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov, 2022-2024\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ru/)\n" @@ -28,231 +28,231 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:503 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:510 #, c-format msgid "%.2fKb of %.2fKb" msgstr "%.2fкБ из %.2fкБ" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:606 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:613 msgid "Transfer" msgstr "Передача" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:627 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:634 msgid "" "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being " "transferred to:</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Снимок Ñкрана будет перемещен в:</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:867 lib/screenshooter-dialogs.c:876 -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1128 lib/screenshooter-utils.c:133 -#: lib/screenshooter-utils.c:175 src/xfce4-screenshooter.desktop.in:4 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:874 lib/screenshooter-dialogs.c:883 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1135 lib/screenshooter-utils.c:135 +#: lib/screenshooter-utils.c:177 src/xfce4-screenshooter.desktop.in:4 #: panel-plugin/screenshooter.desktop.in:4 msgid "Screenshot" msgstr "Снимок Ñкрана" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:869 lib/screenshooter-dialogs.c:879 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:876 lib/screenshooter-dialogs.c:886 msgid "_Preferences" msgstr "_ÐаÑтройки" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:870 lib/screenshooter-dialogs.c:878 -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1130 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:877 lib/screenshooter-dialogs.c:885 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1137 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:871 lib/screenshooter-dialogs.c:1463 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:878 lib/screenshooter-dialogs.c:1470 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:880 lib/screenshooter-dialogs.c:1132 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:887 lib/screenshooter-dialogs.c:1139 msgid "_Cancel" msgstr "О_тмена" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:881 lib/screenshooter-dialogs.c:1133 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:888 lib/screenshooter-dialogs.c:1140 msgid "_OK" msgstr "_ОК" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:914 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:921 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ОблаÑÑ‚ÑŒ захвата</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:936 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:943 msgid "Entire screen" msgstr "ВеÑÑŒ Ñкран" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:941 src/main.c:61 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:948 src/main.c:61 #: panel-plugin/screenshooter-plugin.c:332 msgid "Take a screenshot of the entire screen" msgstr "Сделать Ñнимок вÑего Ñкрана" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:950 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:957 msgid "Active window" msgstr "Ðктивное окно" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:953 src/main.c:103 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:960 src/main.c:103 #: panel-plugin/screenshooter-plugin.c:337 msgid "Take a screenshot of the active window" msgstr "Сделать Ñнимок активного окна" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:962 lib/screenshooter-dialogs.c:989 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:969 lib/screenshooter-dialogs.c:996 msgid "Not supported in Wayland" msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ Ð² Wayland" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:973 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:980 msgid "Select a region" msgstr "Выделить облаÑÑ‚ÑŒ" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:976 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:983 msgid "" "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button.\n" "\n" "Press Ctrl while dragging to move the region." msgstr "Выберите облаÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°: щелкните по точке Ñкрана и не отпуÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑƒ мыши, перетащите мышь в другой угол, отпуÑтив кнопку мыши.\n\nÐ”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñти нажмите Ctrl во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð°ÑкиваниÑ." -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1000 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1007 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Options</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ÐаÑтройки</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1020 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1027 msgid "Capture the mouse pointer" msgstr "Захватывать курÑор мыши" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1024 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1031 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot" msgstr "Отображать курÑор мыши на Ñнимке Ñкрана" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1031 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1038 msgid "Capture the window border" msgstr "Захватывать границы окна" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1036 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1043 msgid "" "Display the window border on the screenshot.\n" "Disabling this option has no effect for CSD windows." msgstr "Отображать границу окна на Ñнимке Ñкрана.\nОтключение Ñтого параметра не повлиÑет на окна Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ на Ñтороне клиента." -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1060 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1067 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Задержка перед Ñнимком</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1084 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1091 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken" msgstr "Задержка в Ñекундах перед выполнением Ñнимка Ñкрана" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1087 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1094 msgid "seconds" msgstr "Ñ" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1131 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1138 msgid "_Back" msgstr "_Ðазад" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1171 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1178 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ДейÑтвие</span>" #. Save option radio button -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1186 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1193 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1192 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1199 msgid "Save the screenshot to a file" msgstr "Сохранить Ñнимок Ñкрана в файл" #. Show in folder checkbox -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1196 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1203 msgid "Show in Folder" msgstr "Показать в папке" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1203 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1210 msgid "Shows the saved file in the folder" msgstr "Показывает Ñохранённый файл в папке" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1211 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1218 msgid "Copy to the clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1213 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1220 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later" msgstr "Копировать Ñнимок Ñкрана в буфер обмена Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ в дальнейшем" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1227 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1234 msgid "Open with:" msgstr "Открыть в:" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1235 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1242 msgid "Open the screenshot with the chosen application" msgstr "Открыть Ñнимок Ñкрана Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ выбранного приложениÑ" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1254 src/main.c:76 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1261 src/main.c:76 msgid "Application to open the screenshot" msgstr "Приложение Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра Ñнимка Ñкрана" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1268 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1275 msgid "Custom Action:" msgstr "ПользовательÑкое дейÑтвие:" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1276 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1283 msgid "Execute the selected custom action" msgstr "Выполнить выбранное пользовательÑкое дейÑтвие" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1288 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1295 msgid "Custom action to execute" msgstr "ПользовательÑкое дейÑтвие Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1311 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1318 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Предварительный проÑмотр</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1372 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1379 msgid "Save screenshot as..." msgstr "Сохранить Ñнимок как..." -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1461 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1468 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1486 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1493 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Custom Actions</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ПользовательÑкие дейÑтвиÑ</span>" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1505 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1512 msgid "" "You can configure custom actions that will be available to handle " "screenshots after they are captured." msgstr "Ð’Ñ‹ можете наÑтроить пользовательÑкие дейÑтвиÑ, которые будут доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ Ñнимков Ñкрана поÑле их захвата." -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1535 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1542 msgid "Custom Action" msgstr "ПользовательÑкое дейÑтвие" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1548 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1555 msgid "Add custom action" msgstr "Добавить пользовательÑкое дейÑтвие" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1555 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1562 msgid "Remove selected custom action" msgstr "Убрать выбранное пользовательÑкое дейÑтвие" #. Add custom action name -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1577 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1584 msgid "Name" msgstr "Ðазвание" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1578 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1585 msgid "Name of the action that will be displayed in Actions dialog" msgstr "Ðазвание дейÑтвиÑ, которое будет отображатьÑÑ Ð² диалоговом окне ДейÑтвиÑ" #. Add custom action command -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1587 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1594 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1588 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1595 msgid "Command that will be executed for this custom action" msgstr "Команда, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñтим пользовательÑким дейÑтвием" -#: lib/screenshooter-dialogs.c:1595 +#: lib/screenshooter-dialogs.c:1602 #, c-format msgid "Use %f as a placeholder for location of the screenshot captured" msgstr "ИÑпользуйте %f в качеÑтве Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑÑ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑнÑтого Ñнимка Ñкрана" @@ -298,14 +298,14 @@ msgstr "Файл JPEG XL" msgid "AVIF File" msgstr "Файл AVIF" -#: lib/screenshooter-utils.c:322 +#: lib/screenshooter-utils.c:324 #, c-format msgid "" "<b>The application could not be launched.</b>\n" "%s" msgstr "<b>Приложение не может быть запущено.</b>\n%s" -#: lib/screenshooter-utils.c:399 +#: lib/screenshooter-utils.c:401 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -333,16 +333,16 @@ msgstr "Композитор не нашёл wl_shm" msgid "Compositor does not support wlr-screencopy-unstable-v1" msgstr "Композитор не поддерживает wlr-screencopy-unstable-v1" -#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:311 +#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:332 #, c-format -msgid "Unsupported pixel format: %d" -msgstr "Ðеподдерживаемый формат пикÑелей: %d" +msgid "Unsupported pixel format: 0x%x" +msgstr "" -#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:386 +#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:407 msgid "The selected mode is not supported in Wayland" msgstr "Выбранный режим не поддерживаетÑÑ Ð² Wayland" -#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:442 +#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:463 msgid "Failed to capture" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ захватить"