diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dce34040abe0a1395da82b7a97f1106a7587f36b..55e8aed1b4ea918473d1983140d6c2c1af4eff6e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-06 00:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-25 00:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:40+0000\n"
 "Last-Translator: Andrei Stepanov, 2022-2024\n"
 "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ru/)\n"
@@ -28,231 +28,231 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:503
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:510
 #, c-format
 msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr "%.2fкБ из %.2fкБ"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:606
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:613
 msgid "Transfer"
 msgstr "Передача"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:627
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:634
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Снимок экрана будет перемещен в:</span>"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:867 lib/screenshooter-dialogs.c:876
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1128 lib/screenshooter-utils.c:133
-#: lib/screenshooter-utils.c:175 src/xfce4-screenshooter.desktop.in:4
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:874 lib/screenshooter-dialogs.c:883
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1135 lib/screenshooter-utils.c:135
+#: lib/screenshooter-utils.c:177 src/xfce4-screenshooter.desktop.in:4
 #: panel-plugin/screenshooter.desktop.in:4
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Снимок экрана"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:869 lib/screenshooter-dialogs.c:879
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:876 lib/screenshooter-dialogs.c:886
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Настройки"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:870 lib/screenshooter-dialogs.c:878
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1130
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:877 lib/screenshooter-dialogs.c:885
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1137
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:871 lib/screenshooter-dialogs.c:1463
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:878 lib/screenshooter-dialogs.c:1470
 msgid "_Close"
 msgstr "_Закрыть"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:880 lib/screenshooter-dialogs.c:1132
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:887 lib/screenshooter-dialogs.c:1139
 msgid "_Cancel"
 msgstr "О_тмена"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:881 lib/screenshooter-dialogs.c:1133
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:888 lib/screenshooter-dialogs.c:1140
 msgid "_OK"
 msgstr "_ОК"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:914
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:921
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Область захвата</span>"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:943
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Весь экран"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:941 src/main.c:61
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:948 src/main.c:61
 #: panel-plugin/screenshooter-plugin.c:332
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Сделать снимок всего экрана"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:950
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:957
 msgid "Active window"
 msgstr "Активное окно"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:953 src/main.c:103
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:960 src/main.c:103
 #: panel-plugin/screenshooter-plugin.c:337
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Сделать снимок активного окна"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:962 lib/screenshooter-dialogs.c:989
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:969 lib/screenshooter-dialogs.c:996
 msgid "Not supported in Wayland"
 msgstr "Не поддерживается в Wayland"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "Select a region"
 msgstr "Выделить область"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:976
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:983
 msgid ""
 "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button.\n"
 "\n"
 "Press Ctrl while dragging to move the region."
 msgstr "Выберите область для захвата: щелкните по точке экрана и не отпуская кнопку мыши, перетащите мышь в другой угол, отпустив кнопку мыши.\n\nДля перемещения области нажмите Ctrl во время перетаскивания."
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1000
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1007
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Options</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Настройки</span>"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1020
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1027
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Захватывать курсор мыши"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1024
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1031
 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
 msgstr "Отображать курсор мыши на снимке экрана"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1031
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1038
 msgid "Capture the window border"
 msgstr "Захватывать границы окна"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1036
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1043
 msgid ""
 "Display the window border on the screenshot.\n"
 "Disabling this option has no effect for CSD windows."
 msgstr "Отображать границу окна на снимке экрана.\nОтключение этого параметра не повлияет на окна с декорированием на стороне клиента."
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1060
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1067
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Задержка перед снимком</span>"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1084
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1091
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Задержка в секундах перед выполнением снимка экрана"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1087
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1094
 msgid "seconds"
 msgstr "с"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1131
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1138
 msgid "_Back"
 msgstr "_Назад"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1171
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1178
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Действие</span>"
 
 #. Save option radio button
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1186
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1193
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1192
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1199
 msgid "Save the screenshot to a file"
 msgstr "Сохранить снимок экрана в файл"
 
 #. Show in folder checkbox
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1196
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1203
 msgid "Show in Folder"
 msgstr "Показать в папке"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1203
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1210
 msgid "Shows the saved file in the folder"
 msgstr "Показывает сохранённый файл в папке"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1211
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1218
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Копировать в буфер обмена"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1213
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1220
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "Копировать снимок экрана в буфер обмена для использования его в дальнейшем"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1227
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1234
 msgid "Open with:"
 msgstr "Открыть в:"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1235
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1242
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Открыть снимок экрана с помощью выбранного приложения"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1254 src/main.c:76
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1261 src/main.c:76
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Приложение для просмотра снимка экрана"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1268
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1275
 msgid "Custom Action:"
 msgstr "Пользовательское действие:"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1276
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1283
 msgid "Execute the selected custom action"
 msgstr "Выполнить выбранное пользовательское действие"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1288
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1295
 msgid "Custom action to execute"
 msgstr "Пользовательское действие для выполнения"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1311
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1318
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Предварительный просмотр</span>"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1372
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1379
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Сохранить снимок как..."
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1461
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1468
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметры"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1486
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1493
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Custom Actions</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Пользовательские действия</span>"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1505
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1512
 msgid ""
 "You can configure custom actions that will be available to handle "
 "screenshots after they are captured."
 msgstr "Вы можете настроить пользовательские действия, которые будут доступны для обработки снимков экрана после их захвата."
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1535
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1542
 msgid "Custom Action"
 msgstr "Пользовательское действие"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1548
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1555
 msgid "Add custom action"
 msgstr "Добавить пользовательское действие"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1555
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1562
 msgid "Remove selected custom action"
 msgstr "Убрать выбранное пользовательское действие"
 
 #. Add custom action name
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1577
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1584
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1578
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1585
 msgid "Name of the action that will be displayed in Actions dialog"
 msgstr "Название действия, которое будет отображаться в диалоговом окне Действия"
 
 #. Add custom action command
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1587
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1594
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1588
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1595
 msgid "Command that will be executed for this custom action"
 msgstr "Команда, которая будет выполняться этим пользовательским действием"
 
-#: lib/screenshooter-dialogs.c:1595
+#: lib/screenshooter-dialogs.c:1602
 #, c-format
 msgid "Use %f as a placeholder for location of the screenshot captured"
 msgstr "Используйте %f в качестве заполнителя для местоположения снятого снимка экрана"
@@ -298,14 +298,14 @@ msgstr "Файл JPEG XL"
 msgid "AVIF File"
 msgstr "Файл AVIF"
 
-#: lib/screenshooter-utils.c:322
+#: lib/screenshooter-utils.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The application could not be launched.</b>\n"
 "%s"
 msgstr "<b>Приложение не может быть запущено.</b>\n%s"
 
-#: lib/screenshooter-utils.c:399
+#: lib/screenshooter-utils.c:401
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -333,16 +333,16 @@ msgstr "Композитор не нашёл wl_shm"
 msgid "Compositor does not support wlr-screencopy-unstable-v1"
 msgstr "Композитор не поддерживает wlr-screencopy-unstable-v1"
 
-#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:311
+#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:332
 #, c-format
-msgid "Unsupported pixel format: %d"
-msgstr "Неподдерживаемый формат пикселей: %d"
+msgid "Unsupported pixel format: 0x%x"
+msgstr ""
 
-#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:386
+#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:407
 msgid "The selected mode is not supported in Wayland"
 msgstr "Выбранный режим не поддерживается в Wayland"
 
-#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:442
+#: lib/screenshooter-capture-wayland.c:463
 msgid "Failed to capture"
 msgstr "Не удалось захватить"