Commit 260e7efa authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation ru (89%).

327 translated messages, 40 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent d66d131d
Pipeline #16369 passed with stages
in 1 minute and 3 seconds
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Igor Vornovskii, 2022\n"
"Last-Translator: Виктор, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "_Начальный заголовок:"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:267
msgid "Dynamically-set title:"
msgstr ""
msgstr "Динамически устанавливаемый заголовок:"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:273
msgid "Replaces initial title"
......@@ -487,17 +487,17 @@ msgstr "Включите эту опцию, чтобы терминал запу
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:305
msgid "_Run a custom command instead of my shell"
msgstr ""
msgstr "_Запустить пользовательскую команду вместо моей оболочки"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:309
msgid ""
"Select this option to force Terminal to run a custom command instead of your"
" shell when you open new terminals"
msgstr ""
msgstr "Выберите этот параметр, чтобы заставить Терминал запускать пользовательскую команду вместо вашей оболочки при открытии новых терминалов"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:317
msgid "Custom command:"
msgstr ""
msgstr "Пользовательская команда:"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:342
msgid "_Working directory:"
......@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Включите эту опцию, чтобы новые термина
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:369
msgid "_Scroll on output"
msgstr ""
msgstr "_Прокручивать вывод"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:373
msgid ""
......@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:401
msgid "Scrollbar is:"
msgstr ""
msgstr "Полоса прокрутки:"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:407
msgid "Disabled"
......@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Справа"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:422
msgid "Scrollback:"
msgstr ""
msgstr "Прокрутка назад:"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:438
msgid "_Unlimited Scrollback"
......@@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "Этот параметр управляет миганием курсо
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:481
msgid "Automatically copy selection to clipboard"
msgstr ""
msgstr "Автоматически копировать выделение в буфер обмена"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:488
msgid "Show unsafe paste dialog"
msgstr ""
msgstr "Показывать диалоговое окно небезопасной вставки"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:492
msgid ""
......@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:544
msgid "_Show status icon in notification area"
msgstr ""
msgstr "_Значок статуса в области уведомлений"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:555
msgid "Width:"
......@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "_Всегда показывать вкладки"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:653
msgid "_Show window borders"
msgstr ""
msgstr "_Показывать границы окна"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:664
msgid "Left"
......@@ -683,21 +683,21 @@ msgstr "Внешний вид"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:738
msgid "_Use system font"
msgstr ""
msgstr "_Использовать системный шрифт"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:742
msgid "Enable this to use system-wide monospace font."
msgstr ""
msgstr "Включите, чтобы использовать общесистемный моноширинный шрифт."
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:762
msgid "_Allow bold text"
msgstr ""
msgstr "_Разрешить полужирный текст"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:766
msgid ""
"Enable this to allow applications running inside the terminal windows to use"
" bold font."
msgstr ""
msgstr "Включите, чтобы разрешить приложениям, работающим в окнах терминала, использовать полужирный шрифт."
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:773
msgid "Text blinks:"
......@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Фоновое изображение"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:840
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
msgstr "Прозрачный фон"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:909
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:939
......@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Включите эту опцию, чтобы границы и заг
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1011
msgid "Default geometry"
msgstr ""
msgstr "Геометрия по умолчанию"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1026
msgid "columns"
......@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "ряды"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1055
msgid "Reset tab activity indicator after"
msgstr ""
msgstr "Сбросить индикатор активной вкладки через"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1068
msgid "seconds"
......@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1168
msgid "_Cursor color:"
msgstr ""
msgstr "_Цвет курсора:"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1172
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1206
......@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1202
msgid "_Text selection color:"
msgstr ""
msgstr "_Цвет выделения текста:"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1236
msgid "_Bold selection color:"
......@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1444
msgid "Default character encoding"
msgstr ""
msgstr "Кодировка символов по умолчанию"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1470
msgid "_Disable all menu access keys (such as Alt + f)"
......@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "_Визуальное оповещение"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1551
msgid "Right click action:"
msgstr ""
msgstr "Действие правого щелчка:"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1557
msgid "Context Menu"
......@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Контекстное меню"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1558
msgid "Paste clipboard"
msgstr ""
msgstr "Вставить буфер обмена"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1559
msgid "Paste selection"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment