Commit 12fa6c71 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation ru (93%).

342 translated messages, 25 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 260e7efa
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Виктор, 2022\n"
"Last-Translator: Igor Vornovskii, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -531,13 +531,13 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:388
msgid "_Scroll on keystroke"
msgstr ""
msgstr "_Прокручивать по нажатию клавиши"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:392
msgid ""
"Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal to "
"the command prompt."
msgstr ""
msgstr "Позволяет нажать любую клавишу на клавиатуре, чтобы прокрутить терминал вниз до командной строки."
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:401
msgid "Scrollbar is:"
......@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Прокрутка назад:"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:438
msgid "_Unlimited Scrollback"
msgstr ""
msgstr "_Неограниченная прокрутка назад"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:442
msgid "This controls whether the terminal will have no limits on scrollback."
msgstr ""
msgstr "Это определяет, не будет ли у терминала ограничений на прокрутку назад."
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:450
msgid "Cursor shape:"
......@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Показывать диалоговое окно небезопасн
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:492
msgid ""
"Show a dialog that allows to edit text that is considered unsafe for pasting"
msgstr ""
msgstr "Показать диалог, позволяющий редактировать текст, который считается небезопасным для вставки"
#. * Drop-down
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:501
......@@ -615,17 +615,17 @@ msgstr "_Не закрывать окно, если оно теряет фоку
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:522
msgid "_Always keep window on top"
msgstr ""
msgstr "_Всегда держать окно наверху"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:532
msgid "_Use shortcut to focus visible window"
msgstr ""
msgstr "_Использовать ярлык, чтобы сфокусировать видимое окно"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:536
msgid ""
"If enabled, the shortcut to open and retract the window will give focus\n"
", rather than close it, if it had previously lost focus."
msgstr ""
msgstr "Если включено, ярлык для открытия и закрытия окна будет показывать,\nа не закрывать его, если оно ранее потеряло фокус."
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:544
msgid "_Show status icon in notification area"
......@@ -788,23 +788,23 @@ msgstr "Затенение:"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:978
msgid "_Display menubar in new windows"
msgstr ""
msgstr "_Отображать строку меню в новых окнах"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:982
msgid "Enable this option to show menubars in newly created terminal windows."
msgstr ""
msgstr "Включите этот параметр, чтобы отображать строки меню во вновь созданных окнах терминала."
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:989
msgid "_Display toolbar in new windows"
msgstr ""
msgstr "_Отображать панель инструментов в новых окнах"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:993
msgid "Enable this option to show toolbar in newly created terminal windows."
msgstr ""
msgstr "Включите эту опцию, чтобы отображать панель инструментов во вновь созданных окнах терминала."
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1000
msgid "_Display borders around new windows"
msgstr ""
msgstr "_Отображение границ вокруг новых окон"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1004
msgid ""
......@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "_Менять цвет фона для каждой вкладки"
msgid ""
"The random color is based on the selected background color, keeping the same"
" brightness."
msgstr ""
msgstr "Случайный цвет основан на выбранном цвете фона с сохранением той же яркости."
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1168
msgid "_Cursor color:"
......@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "_Цвет курсора:"
msgid ""
"Enable this option to set custom text and background colors for cursor. If "
"disabled the background and text colors will be reversed."
msgstr ""
msgstr "Включите эту опцию, чтобы задать пользовательские цвета текста и фона для курсора. Если этот параметр отключен, цвета фона и текста будут изменены местами."
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1202
msgid "_Text selection color:"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment